Главное не наступить на моих собеседников, а то крику не оберешься.
Эй, Трое-из-Тени!
Чаво?
Поберегись.
Ты что, воздух решил испортить?
Нет. Боюсь наступить.
На кого?
На кого-нибудь из вас.
На это предположение владельцы голосов ответили
диким хохотом.
Интересно, как у тебя это получится?
Ответить на этот вопрос я не успел, поскольку скрипнул засов и дверь отворилась. В образовавшийся проход просунулась рука с факелом, а следом бородатая морда.
Тень! раздался сдвоенный крик у меня за спиной, но, когда я обернулся, болезненно щуря глаза, в тесной камере никого не было. Кроме меня ни души.
Вот это меня тюкнули: я сам с собой начал разговаривать. Так и на «дурочку» можно попасть.
Эй, волхв! Особого приглашения ждешь? Давай выходи, заорал стражник. И смотри без своих штучек, а то как звездану промеж ушей.
Понял. Никаких попыток бегства.
То-то.
Он вывел меня из подземелья. Щурясь от яркого солнца, я осмотрелся и присвистнул от удивления предо мной возвышался царский дворец. Это была неприятная неожиданность. От Далдона такого гостеприимства я не ожидал.
Шевелись! Царь-надежа заждались, грозно, но с оттенком почтения, прикрикнул стражник, понимая, что царская натура переменчива то гневится, то лобзает троекратно
Я послушно последовал в указанном направлении, в царскую приемную, сопровождаемый почетным эскортом из царских стрельцов с алебардами наперевес.
На троне, как и следовало ожидать, восседает царь в окружении четырех стрельцов с луками на изготовку. Рядом, на примитивном кресле, сидит Кощей, а у него за спиной стоит Чудо-Юдо.
Трус поганый!
Что же ты, Аркаша, супротив царя сваво заговор затеял? Аль я тебя не привечал, аль не лелеял аки дитя родное? Царь осуждающе покачал головой.
И в помыслах, царь-батюшка, не было у меня высказывать непочтение к вашей царственной особе. Токмо о делах царских да об отечестве радею и помыслы имею.
То все слова, отмахнулся Далдон. И вдруг завопил: А ну говори, изменник, куда царевну дел?
Какую? спросил я, чувствуя, как у меня все внутри холодеет и предательская слабость растекается по телу.
Не юли! Царь топнул ногой и стукнул о пол скипетром. Где царевна Аленка? Признавайся!
Она что, пропала?
Врет он! взревел Кощей, который Бессмертный. Украл мою невесту и измену против трона замышляет.
Не по тебе ягодка расцвела, отпарировал я.
Кощей схватился за меч, Чудо оскалил все шесть крокодильих пастей, я же стал в боевую стойку рукопашного боя. Хотя мой кладенец и не забрали, но и достать не позволят, вмиг утыкают стрелами. А вот бросить нападающего через себя я, пожалуй, смогу, если раньше не прибьют не зарубят не задавят и не загрызут.
Но драки не получилось. Далдон взмахнул рукой, и заморские гости сели на свои места.
Не гневи меня, волхв. Скажи, где царевна, и разойдемся миром, а
Да не знаю я.
Не перечь царю. Далдон даже подпрыгнул, отчего корона слетела и закатилась под трон. Пока ее искали и водворяли на место, я попытался вникнуть в суть происходящего, но мне не дали.
Кажется, не повезло нам с хозяином. Надолго его не хватит, раздался за спиной знакомый по камере голос.
Я обернулся.
Никого.
Опять звуковые галлюцинации
Может, это защитная реакция организма? Моторные рефлексы инстинкта самосохранения человека двадцатого века? Сумасшедших принято лечить, а не сажать на электрический стул. Впрочем, динамо-машину здесь не изобрели, а для казни с успехом используют обычную, слегка заточенную палку кол. Как видим, процесс тот же, как, впрочем, и результат. Посадили и готов жмурик.
Не хочешь по-хорошему говорить на дыбе скажешь как миленький, решил царь Далдон.
Кощей одобрительно закивал головой, звеня доспехами и хрустя позвонками.
Царь-батюшка, да за что?! Не знаю я, где царевна! Не было меня в городе. Как давеча пополудни ускакал к Калиновому мосту, так и вернулся аккурат к горячей встрече. И бояре слышали, как я договаривался с Чудом шестиглавым о бое-поединке ратном.
Договаривался это хорошо, согласился царь. А почему не было тебя на мосту в урочный час? Гость заморский тебя всю ночь там прождал. Так что, братец, не юли, а ответ держи: где царевна?
Брешет Чудо, не было его на мосту.
Не сознаешься, понял Далдон. И крикнул страже: На дыбу его. В пытку, а узнать, где царевна.
Меня схватили под руки белые и поволокли во двор.
Отпустите, изверги! взвыл я, но напрасны стенания жертвы нет жалости у палача, один профессионализм.
Часть II ТРОПАМИ НЕХОЖЕНЫМИ, ПУТЯМИ НЕИЗВЕДАННЫМИ
Глава 9 ДЕЙСТВУЮ СОГЛАСНО ПРИНЦИПАМ КОЛОБКА
оказаться на дыбе у меня не возникло (к чему бы это?), да еще и голоса за спиной начали стращать ужасами допроса. Поэтому не мудрствуя лукаво я решил «сделать ноги». Говоря попросту убежать.
Где-то неподалеку сенные девки завели песню. Печальную, про несчастную любовь. Он ее любил она умерла. Он другую полюбил, ее разлюбил она ожила. Дальше море крови и вой упыря. Простая житейская история, рассказанная незамысловатым языком.