Симмонс Дэн - Избранное. Компиляция. Книги 1-14 стр 74.

Шрифт
Фон

Весь день я пытался связаться с Деннисом или Селби, но не смог. Даже записывающее устройство в агентстве Фрэнсиса было отключено. Тогда я пошел на Парк-авеню, где находились апартаменты Нины Дрейтон. Охранник внизу сообщил, что миссис Дрейтон уехала отдыхать. Выше первого этажа меня не пустили.

Весь день я сидел, запершись в своей квартире, и ждал. В одиннадцать тридцать позвонили из лос-анджелесской полиции. Они открыли номер мистера Харрингтона в отеле «Беверли-Хиллз». Там не было ни его одежды, ни багажа, но не было и никаких намеков на преступление. «Вы не могли бы сказать, кто заплатит за номер в отеле? спросили меня. По счету надо уплатить триста двадцать девять долларов сорок восемь центов».

В тот вечер я заставил себя пойти к друзьям, пригласившим меня на обед несколько дней назад. От автобусной остановки до их дома в Гринвич-Виллидж было всего два квартала, но расстояние это показалось мне бесконечным. В субботу, когда вашего отца убили, я участвовал в обсуждении проблемы насилия в городе вместе с группой ученых в университете. Там присутствовало несколько политиков и сотни две народу. На протяжении всей дискуссии я часто посматривал в аудиторию, ожидая увидеть улыбку Нины Дрейтон, так похожую на улыбку хищной кошки, или холодные глаза оберста. Я снова почувствовал себя пешкой только в чьей игре?

В воскресенье в утренней газете я в первый раз прочитал об убийствах в Чарлстоне. В той же газете была короткая заметка о том, что голливудский продюсер Уильям Д. Борден находился на борту того злосчастного самолета, который потерпел катастрофу рано утром в субботу над Южной Каролиной. И рядом с заметкой одна из редких фотографий этого неуловимого отшельника-продюсера. Снимок был сделан в шестидесятые годы, на нем улыбался оберст.

* * *

Кто же из них убил моего отца? спросила Натали. Она поплотнее завернулась в плед и обхватила руками плечи, словно ей было холодно.

Не знаю, ответил Сол.

А эта Мелани Фуллер Она тоже была одной из них?

Наверняка.

И это могла сделать она?

Да.

А вы уверены, что Нины Дрейтон нет в живых?

Я был в морге, видел фотографии с места убийства, читал отчет о вскрытии.

Но она могла убить отца до того, как погибла сама.

Сол с минуту подумал и кивнул:

Вполне возможно.

А этот Борден или оберст Предполагается, что он погиб в авиакатастрофе в прошлую пятницу.

Сол снова кивнул.

Вы уверены, что он погиб? спросила Натали.

Нет, твердо ответил он.

Девушка встала и принялась ходить взад-вперед по маленькому крыльцу:

У вас есть доказательства, что он жив?

Нет, вздохнул Сол.

Но вы полагаете, что он жив и что либо он, либо Фуллер могли убить моего отца?

Да.

Боже мой

Натали прошла в дом и через минуту вернулась с двумя стаканами бренди. Один она протянула Солу, другой выпила сама. Затем она вытащила из кармана пачку сигарет, зажигалку и дрожащими руками прикурила.

Вам вредно курить, тихо заметил Сол.

Девушка лишь хмыкнула в ответ.

Эти люди вампиры, ведь так? спросила она.

Вампиры? Он тряхнул головой, не совсем понимая, что она имеет в виду.

Они используют людей, а потом выбрасывают их, словно пластиковую упаковку. Нечто подобное происходит в тех дурацких сериалах, которые показывают по ночному каналу, только эти вампиры существуют на самом деле.

Вампиры, повторил Сол почему-то по-польски. Да, он снова перешел на английский, аналогия неплохая.

Ну, хорошо, сказала Натали. И что мы теперь будем делать?

Мы? Слово это, казалось, удивило его. Он потер руками колени.

Мы, повторила Натали, и голос ее задрожал от гнева. Вы и я. Мы с вами. Вы ведь рассказали мне все это не просто чтобы провести время. Вам нужен союзник. Итак, что нам делать дальше?

Сол почесал бороду и покачал головой:

Я не совсем понимаю, зачем рассказал все это, но

Но что?

Это очень опасно. Фрэнсис,

да и другие

Натали подошла к нему и слегка коснулась его руки.

Моего отца звали Джозеф Леонард Престон, тихо сказала она. Ему было сорок восемь Шестого февраля ему исполнилось бы сорок девять. Он был очень хорошим человеком, хорошим отцом, хорошим фотографом и не слишком удачливым бизнесменом. Когда он смеялся Натали перевела дыхание. Трудно было не смеяться вместе с ним.

Несколько секунд она стояла так, немного наклонившись, ее пальцы касались его запястья рядом с выцветшими синими цифрами, напоминавшими о трагическом прошлом. Помолчав, она спросила:

Что вы намерены делать дальше?

Сол вздохнул:

Пока не знаю. Мне нужно лететь в субботу в Вашингтон, кое-кого повидать, получить информацию Выяснить, остался ли жив оберст. Возможно, человек, с которым я хочу встретиться, имеет эту информацию.

А потом? настаивала Натали.

А потом буду ждать. Ждать и наблюдать. Читать газеты. Искать.

Искать что?

Новости о других убийствах, ответил он.

Натали вздрогнула и выпрямилась. Сигарета у нее в руке почти погасла, и она раздавила ее о половицу.

Вы это серьезно? Ведь Фуллер и ваш оберст постараются уехать из страны, спрятаться где-нибудь. Почему вы полагаете, что они вновь займутся такими вещами? И так скоро?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора