Симмонс Дэн - Избранное. Компиляция. Книги 1-14 стр 196.

Шрифт
Фон

Силы мои были на исходе, и мне потребовалось по меньшей мере полчаса, прежде чем я смогла встать. Вокруг повисла тишина, нарушаемая лишь слабым плеском реки и отдаленным монотонным гулом невидимой автострады.

Спустя некоторое время я отряхнула со своей сорочки приставшие ветки и пыль, потуже затянула пояс халата и начала медленно взбираться по тропе.

Глава 35

Филадельфия
Четверг, 1 января 1981 г.

Их смех и крики отдавались эхом от поросшего лесом холма. Когда из-за деревьев появилась старая леди и направилась к ним, все трое замерли.

Почему вы до сих пор в халате? поинтересовалась Элисон.

Женщина остановилась и улыбнулась.

О, сегодня такое солнечное утро, что мне захотелось пройтись, прежде чем одеться, проскрипела она странным голосом.

Дети понимающе закивали. Им часто хотелось поиграть на улице в пижамах.

А почему у вас нет зубов? осведомился Джастин.

Замолчи, поспешно оборвала его Тара.

Джастин опустил глаза, переминаясь с ноги на ногу.

Где вы живете? спросила старуха.

Мы живем в замке. Элисон указала на высокое старинное здание из серого камня, стоявшее на холме.

Вокруг него простирались сотни акров парковых угодий. Узкая полоска асфальта вилась вдоль склона, уходя в лес.

Наш папа помощник лесничего, пропела Тара.

Правда? снова улыбнулась незнакомка. Ваши родители сейчас дома?

Папа еще спит, сказала Элисон. Они с мамой вчера поздно легли после новогоднего вечера. Мама проснулась, но у нее болит голова, и она отдыхает перед тем, как готовить завтрак.

У нас будут французские тосты, сообщил Джастин.

И мы будем смотреть Парад роз, добавила Тара.

Женщина улыбнулась и глянула на дом. Десны у нее были бледно-розового цвета.

Хотите покажу, как я умею кувыркаться? Джастин схватил ее за руку.

Умеешь кувыркаться? переспросила она. Конечно же хочу.

Малыш расстегнул куртку, встал на колени и неуклюже перевернулся вперед, упав на спину и подняв кроссовками грязные брызги.

Видели?

Браво! Пожилая леди захлопала в ладоши и снова пристально взглянула на дом.

Я Тара, сообщила старшая девочка. Это Элисон. А Джастин еще ребенок.

Я не ребенок! заявил Джастин.

Нет, ребенок, возразила Тара. Ты младше всех, поэтому ты ребенок. Мама так говорит.

Джастин сердито нахмурился и снова взял за руку пожилую леди.

Вы хорошая, сообщил он.

Та небрежно погладила его по голове свободной рукой.

А у вас есть машина? поинтересовалась незнакомка.

Конечно, ответила Элисон. У нас есть «бронко» и «синий овал».

Синий овал? Старуха удивленно подняла брови.

Она имеет в виду синий «вольво», пояснила Тара, качая головой. Это Джастин его так называет, а теперь и папа с мамой. Они считают, что это смешно. И она состроила гримасу.

А кто-нибудь еще в доме есть?

Да, откликнулся Джастин. Должна была приехать тетя Кэрол, но она вместо этого поехала в какое-то другое место. А папа сказал, что слава богу, от нее только одни хлопоты

Тихо ты! снова оборвала мальчика Тара и хлопнула его по руке.

Джастин спрятался за спину леди в халате.

Вам, наверное, скучно одним в замке? предположила та. А вы не боитесь грабителей или каких-нибудь нехороших людей?

Нет. Элисон бросила камень в сторону отдаленных деревьев. Папа говорит, что парк это самое безопасное место для детей во всем городе.

Джастин заглянул в лицо незнакомке:

А что у вас с глазом?

У меня болела голова, дорогой, пояснила она и провела дрожащей рукой по лбу.

Как у мамы, кивнула Тара. Вы тоже вчера ходили на новогоднюю вечеринку?

Старуха обнажила десны и снова посмотрела на дом.

Помощник лесничего это звучит очень важно, промолвила она.

Да, согласилась Тара.

Ее брат и сестра уже утратили интерес к разговору и убежали играть в пятнашки.

У твоего отца есть что-нибудь, чтобы защищать парк от плохих людей? Что-нибудь вроде пистолета?

Конечно же у него есть, бодро отозвалась девочка. Но нам не разрешают с ним играть. Он держит его на полке в шкафу. А в столе у него еще лежат патроны в синей и желтой коробках.

Дети снова обступили незнакомку, прервав свою игру.

А хотите, я вам спою? предложила Элисон, отдышавшись.

Конечно, дорогая.

Скрестив ноги, дети уселись на траву. За их спинами оранжевое

солнце наконец выпуталось из обрывков утреннего тумана и, отделившись от ветвей, выплыло в холодное лазурное небо.

Элисон выпрямилась, сложила руки и пропела три куплета «Хей, Джуд» группы «Битлз». Каждая нотка, каждый звук звучал так же чисто и пронзительно, как сверкал в щедром утреннем свете иней на траве. Закончив, она улыбнулась, и дети замерли в тишине.

На глазах старухи выступили слезы.

А теперь я бы очень хотела познакомиться с вашими родителями, тихо промолвила она.

Элисон взяла ее за одну руку, Джастин за другую, а Тара двинулась вперед, указывая дорогу. Когда они дошли до мощенной плитами дорожки, старуха вдруг поднесла руку к виску и отвернулась.

Вы не пойдете? спросила Тара.

Возможно, позже, странным голосом ответила женщина. У меня вдруг страшно разболелась голова. Может, завтра.

Под взглядами детей она сделала несколько неуверенных шагов в сторону от дома, слабо вскрикнула и упала на замерзшую клумбу. Они подбежали к ней, Джастин потряс ее за плечо. Лицо старухи посерело и исказилось в страшной гримасе. Левый глаз полностью закрылся, в правом виднелся лишь белок. Она тяжело дышала, высунув язык, как собака. С подбородка свисала длинная струйка слюны.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке