Алексей Глазков - Пернач II. Начало пути стр 26.

Шрифт
Фон

Нет, ни разу задумчиво протянул я.

Именно! Она не исполняет функции проводника.

Это плохо?

Для нее да! Система захочет ее ликвидировать.

А мне вот тебя заказали. решил я удивить старика, но тот лишь каркающе рассмеялся.

Ты не первый, кто мне это говорит! отсмеявшись, выдал дед. Рано или поздно меня убьют, но мне наплевать. Я сделал достаточно!

Что несёт этот болван?

Что ты сделал?

Я направил чистых по своему пути! По тому пути, который эти чистые избрали сами! И каждый из них стал сильным! А вот те, кто идут по пути, который им парят проводники слабаки и сопляки!

Так-так-так. Похоже этот дед может многое прояснить.

Скажи, Хран, я видел чистого, одетого в броню, с лазерным оружием, и на хорошем броневике. Как этого достичь? я соврал что я видел чистого, но думаю угадал.

Хран опять рассмеялся, закашлялся, и сплюнул.

Наверняка один из моих. с гордостью сказал он. Такие награды можно получить после пятидесятого уровня. Сильно после пятидесятого.

Охренеть. Дэд был 17 уровня, а этот больше пятидесятого?! То есть тот, кто мне казался сильным всего лишь слабак сопливый?! И значит мой сон был действительно вещим?

Хран, дай мне совет! крикнул я.

Дед гыгыкнул.

Совет хочешь? Гыгыгы, ясно-понятно! Ну ладно, совет так совет. Никого не слушай, чистый, живи своим умом. Твой проводник тебе поможет он не такой, как все, береги его! А теперь, убивай меня если хочешь! дед опять рассмеялся.

Нет Хран, я не убиваю тех, кто мне помог! крикнул я, Разреши нам выйти! И спасибо! Ты отличный мужик!

Хран что-то булькнул, а Торчилла медленно попятилась, и замерла поодаль. Я вернулся к Лие, взял мотоцикл и запустил его. Когда слепая села сзади, я выехал из убежища и проехал мимо черепахи. Из хижины раздался каркающий смех, и я услышал удачи тебе, чистый, быгыгыгы. И тебе удачи, старый пердун. Поеду сдавать задание Пекарю.

Из леса выехали без происшествий, и добрались до деревни. Кресты занимались своими делами, в поле торчал ряд задниц, среди которых немного выделялась задница Дрища, и больше нихрена интересного не происходило. Первым делом я решил заехать к Соломке, и выбить у нее Ралу.

Припарковавшись у дома, я постучал и заглянул внутрь. Внутри Соломка хлопотала у плиты, Рала и Зак сидели у стола, и юная целительница мазала горло Зака какой-то темной хренью, которая быстро впитывалась.

Доброго денёчка, матушка Соломка! я решил быть очень вежливым.

И вам, господин Андатр! тётка ещё не подозревала как я её огорчу.

Матушка Соломка, у меня к вам серъёзный разговор.

Соломка отложила горшки, с которыми возилась, и повернулась ко мне.

Матушка, я хочу забрать Ралу с собой.

Тётка аж побледнела, ноги её подогнулись.

Нонононо как же так? Она же лекарь наш, что мы будем делать когда я помру?..

Не беспокойтесь, матушка! Я пришлю в деревню лекаря. Я обещаю, что с ней ничего не случится, мы все защитим ее от любой опасности.

Нонононо как же так? бабу заклинило.

Послушай чистого, Соломка. без спроса влезла Лия. Я вижу судьбу этой девушки, она связана с ним.

Я-то точно знаю, что нихрена она не видит, потому что с Заком лажанула, но баба повелась. Всё-таки слово слепых закон. Или около того. Соломка вытерла слезу с глаза, и сказала:

Ладно, забирайте мою кровиночку, грустно мне будет одной!

Не грусти, матушка,

всё наладится.

"В вашем мотоклубе новый член. Получено 1 очко опыта.

"Получено задание: "Найти лекаря для деревни Полесье", очков опыта за выполнение: 3".

Сама Рала аж светилась от счастья: наконец-то скучная сельская жизнь для неё закончилась! Да ещё и мальчика себе нашла. В общем, девка была "за" всеми конечностями. А за мной теперь должок надо лекаря сюда прислать. Уладив дела с целительницей, я заглянул в дом матери покойного Роди. Фарга там не было, а Арда что-то мастерила из тряпок, и я не стал её отвлекать.

Матушка, дело у меня к вам. обратился я к женщине, так и не спросил как ее зовут.

Что случилось, Андатр? встрепенулась тётка.

Ты видела пленника, которого я помиловал, Дрища? женщина кивнула. Можешь его приютить?

Баба немного опешила.

Мочь-то могу, но он же бандит!

Он не так плох, иначе висел бы дохлый еще вчера. Я его знаю, и он даже помог мне разок я не стал уточнять, что помог мне Дрищ собственным распиздяйством, Ты только держи его крепко, воспитывай, и выйдет с него толк.

Хорошо, Андатр, возьму я его к себе.

Вот и отлично. И бабе не скучно, и Дрищ под присмотром. Осталось последнее дело: расстроить Пекаря. У Пекаря сидела Бэт, мыла какую-то посуду, сам старикан был на своей табуретке.

Привет, старый. поздоровался я.

И тебе привет, чистый. Не выполнил мое задание? поинтересовался Пекарь.

Нет, Пекарь, не выполнил. Знаешь почему?

Неет. озадаченно протянул старик.

Потому что тот старый пердун полезнее тебя. Он не компостирует мозг говном про путь, он просто даёт реально дельные советы, а не вот это вот всё дерьмо, которое из тебя постоянно сыплется. Он показывает настоящий путь. И тот, кто дошел становится сильным. А что можешь предложить мне ты? Заниматься всяким говном? Нет, мне это не интересно. У меня свои цели, и я их достигну, и вовсе не так, как хочешь ты. Поэтому я не стал убивать Храна, и тебе не рекомендую посылать к нему убийц. А если я об этом узнаю я тебя грохну. Усёк?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора