Оставался только один, наиболее интересовавший меня вопрос:
Коллинз, так кто же был этот господин, так трогательно проявивший
заботу о моем здоровье?
Парень юмора не оценил и совсем понуро сказал:
Не знаю, сэр Он не представился.
Надо думать! Но, надеюсь, вы не позабыли, как он выглядел?
Ничего особенного, сэр Крупный, чуть поменьше вас, средних лет, говорил с каким-то акцентом Да, он чуть оживился, у него еще такое здоровенное родимое пятно было. Во всю щеку.
То есть это был Вольфар. Прекрасно. Первое покушение на меня организовал герцог Per, который сам к его моменту уже был мертв. Весело, правда? Да, мне тоже стало весело. Настолько, что, казалось, еще немного, и мозги у меня в голове расплавятся и потекут через уши. Вытянувшееся лицо Уилкинса, с трудом не дававшего челюсти отвиснуть, говорило за то, что он также вряд ли ошеломит меня фонтаном грандиозных идей.
Я посмотрел на часы без четверти семь. Пора было двигаться на встречу с капитаном. Я свернул Коллинзу шею и скомандовал Уилкинсу:
Пошли, майор!
Не отрывая глаз от трупа, Уилкинс медленно вложил бластер в кобуру, а затем встряхнулся:
Да, босс, конечно. Пойду подниму ребят!
Нет! На этот раз, Уилкинс, никаких ребят. Хватит! Посмотрим, как будет сегодня. Пока о моей предстоящей встрече знаем только вы, я и Тэд
И капитан, вставил он.
Я немного обдумал это замечание и, когда мы спускались на первый этаж, поинтересовался:
У вас есть какие-нибудь основания подозревать и его тоже?
Только одно, без колебаний ответил Уилкинс. Если убийца действительно вышвырнул вашего мертвяка из флаера, а на то похоже, то он мог сделать это в любой точке города и окрестностей. Но сделал именно в парке Кандлстик, то есть на территории, подвластной капитану.
Если так пойдет и дальше, заметил я, то единственным, в чистоте чьих намерений мне не понадобится сомневаться, буду я сам.
Приятно, что вы уверены в собственной кристальной честности, босс. Это уже немало.
Он зашагал к дверям, а я еще раз завернул к Тэду. Он как ни в чем не бывало сидел на рабочем месте и изучал что-то на экране компьютера перед собой. При моем появлении он собрался встать, но я остановил его:
Не отвлекайтесь. Только будьте любезны, Тэд, распорядитесь, чтобы к моему возвращению из кабинета вышвырнули труп.
Как ни прекрасно он владел собой, но кровь отхлынула с его обычно румяного лица. Улыбнувшись, я ушел.
Глава 7
Если бы я мог догадываться, чем это обернется, то велел бы ему заткнуться и гнать, не жалея мотора, а так Как ни странно, я тоже был не прочь побеседовать.
Послушайте, босс. Насчет Коллинза Можно вам задать вопрос? Он осторожно скосил глаза в сторону моих рук, но они спокойно лежали на подлокотниках кресла.
Да.
Вы только не подумайте опять, что я даю оценку вашим действиям. Я просто хотел бы понять Вам обязательно было его убивать?
Он это заслужил, сухо ответил я. Это была не совсем та тема, на которую хотелось бы порассуждать.
Наверное. Но Уилкинс явно затруднялся подыскать нужные слова
Это не слишком демократично? Вы это хотите сказать?
Ну да. Хотя и не совсем
Неважно. Тут все очень просто. Как апельсин Я чуть подумал, как бы покороче выразить свою мысль. В керторианской этике, в духе которой я был воспитан и которую продолжаю считать весьма здравой, нет проступка хуже предательства. Оно более постыдно, чем воровство, и даже более низко, чем преднамеренное убийство. Поэтому предательство это, пожалуй, единственное, чего я не могу и не хочу прощать. Вам понятна такая позиция?
Да. Предельно. В его голосе действительно отсутствовала и тень сомнения. Но тогда почему вы простили дворецкого?
А разве он меня предал?
Но он же работает на кого-то еще. И не стал этого отрицать!
Вот именно. Это, как мне кажется, намек, и весьма прозрачный
Уилкинс пожевал губами, потом сложил их трубочкой и кивнул:
Да. Кажется, я понимаю
Вот, вот. Работать на двух хозяев, покуда они заодно, не возбраняется. Хотя это довольно шаткая позиция. Если интересы работодателей, по независящим от тебя причинам, войдут в противоречие, то чью бы сторону ты ни взял, кого-то обязательно предашь! Но это проблемы Тэда, не мои. А пока он вроде бы не совершил ничего предосудительного, и я охотно готов допустить, что он работает, например, на Принца или моего дядю.
Которым я с удовольствием врезал бы по морде! неожиданно заявил Уилкинс. От себя лично
???
Мой телохранитель глянул на меня
с нескрываемым сарказмом:
А вам не приходило в голову, сэр, что они просто используют вас. Как щит. Или, скорее уж, как мишень для врагов. Вы их отвлекающий маневр, за спиной которого они могут спокойненько проводить собственное расследование; и это, признаться, создает мне дополнительную нагрузку, о которой я будто бы никого не просил.
Мне это приходило в голову, Уилкинс. Вернее, мне хотелось так считать. Однако я рассматриваю это в качестве дружеской услуги Его Высочеству и господину барону. И я вполне считаю возможным оказание этой услуги и в дальнейшем. Особенно по отношению к господину барону