Татьяна и Александр Дихновы - Один мертвый керторианец стр 136.

Шрифт
Фон

К счастью, вопрос, долго ли я смогу так просидеть, прежде чем отправлюсь на розыски провизии, очень скоро перешел в теоретическую плоскость. Только я завязал сам с собой оживленную дискуссию по данному поводу (прошло с четверть часа), как за дверью послышался неясный шум Я постарался стать максимально незаметным, и не напрасно: буквально через мгновение раздался щелчок замка, едва слышный шорох открывающейся двери, а затем с порога донеслись два голоса, очевидно, спорящие. В первом я сразу узнал графа Таллисто, второй же, по всей видимости, принадлежал его жене

Глава 6

Не психуй, Хильда. Слова графа были резкими, но тон оправдывающимся. Ничего еще не потеряно

Чушь! Мы уже сейчас в невыгодном положении, а с каждой секундой твоего промедления зарываемся все глубже!

Голоса перестали приближаться, очевидно, собеседники остановились примерно в середине кабинета, и в принципе Уилкинсу уже следовало начинать; по нашей краткой договоренности первым номером предстояло работать ему. Но, заинтригованный, видимо, началом диалога, майор решил обождать, и я заочно был с ним согласен.

Между тем после небольшой паузы Таллисто заговорил с едва ли не обиженной интонацией:

Послушай, чего ты от меня хочешь?

Ты знаешь.

Мы не готовы.

Это я уже слышала. Но лучше подготовиться все равно не удастся! Пора действовать, Дин!

Надо заметить, голос у жены графа был приятный. Низкий, бархатистый такой, с певучими интонациями Куда меньше мне нравилось то, что произносилось.

Ну же! Что ты отворачиваешься?

Не думаю, что сейчас лучший момент Пусть даже они примут решение о моем отстранении. Пусть! Это будет противозаконный акт, и, напротив, наши ответные шаги примут вид восстановления конституционного порядка.

Снова чушь! Конфликт неизбежен это всем понятно, и мы лишь даем им время консолидироваться и мобилизовать силы! Не забывай: все решит космический флот. А его-то мы держим за горло!

После этого пассажа у меня отпали последние сомнения: в данный момент речь в кабинете шла всего-навсего о небольшом государственном перевороте, который должен был превратить Президента в диктатора. Причем план этот явно вынашивался уже давно, и граф Таллисто был совсем не похож на его автора. Его следующие слова это подтверждали

Будет война, Хильда. Большая и кровавая, тихо сказал граф.

Что делать у нас нет альтернативы.

Есть. Я могу спокойно уйти в отставку. В конце концов, у нас достаточно денег

О Господи! Нет, только не снова!.. прервала его жена. Перестань же распускать нюни, Дин! О чем ты говоришь? Какая отставка?! Сейчас, когда наш друг почти готов

Да уж! Спасибо идиоту! На эту тему я даже разговаривать не желаю! с неожиданной решительностью отрезал Таллисто, и в комнате повисла еще одна пауза, во время которой похолодало, казалось, даже у меня за креслами Завершилась она вопросом, отчеканенным Хильдой:

Итак?

Ну хорошо, едва слышно пробормотал Таллисто, и я подумал, что пора бы майору появляться на сцене. Так он и поступил.

Что ж тут хорошего? донесся до меня его укоризненный голос. По-моему, скверно!

По кабинету пронесся шорох, но затем все стихло, и я, снедаемый любопытством, высунул голову поверх одного из кресел. Однако все выглядело примерно так, как и должно:

Уилкинс, отошедший на шаг от шкафа, стоял в непринужденной

позе, с бластером в руке, а Таллисто и его жена невысокая и достаточно невзрачная брюнетка застыли посреди кабинета, развернувшись вполоборота ко мне и глядя на направленное в их сторону оружие. Впрочем, особо напуганными они не казались. Более того, Таллисто поинтересовался с неожиданной живостью:

А вы кто?

Уилкинс аккуратно пожал плечами, и Таллисто медленно повернулся к нему, чуть приподнимая левую руку, я следил за ней очень внимательно

Надеюсь, вы осознаете, насколько бесперспективно размахивать передо мной оружием? любезно осведомился граф, но Уилкинс только приподнял одну бровь. Вот как? Ну ладно

Я почувствовал, как вокруг Таллисто возникает индивидуальное силовое поле, и в тот же миг он взмахнул левой рукой, пальцы которой были сплошь унизаны перстнями один или даже несколько из них наверняка были оружием. Но я четко подкараулил этот момент, и вместо «бум!» у Таллисто вышло «пшик». Даже жалко, что граф стоял ко мне спиной!

Что-нибудь не так? столь же любезно спросил Уилкинс и кивнул в мою сторону: Спасибо. Очень вовремя.

Через мгновение, когда я поднялся на ноги, Таллисто и его жена резко обернулись, и глаза графа расширились словно бы от ужаса

Ранье хрипло прошептал он, и я улыбнулся:

Хочу сразу извиниться, граф, что не внял вашей просьбе и не предуведомил о своем прибытии. Но в сложившейся ситуации я как бы помягче выразиться счел обещанную вами помпезность излишней!

Холодное лицо его жены вдруг исказила гримаса бешенства (ох, дядя, как вам не верить!), а сам Таллисто перешел в стадию изумления.

Вас что-то удивляет, граф? Может быть, странная неисправность оружия? Да, помнится, барон Лаган тоже очень удивлялся перед тем, как получил дырку в полгруди. Обойдя вокруг столика, я поднял правую руку, где держал прибор Лана, все еще прижимая большим пальцем кнопку. Догадываетесь, что это? Да-да, граф, когда-то Лан сделал такой и вам Но вы предпочли передать его «вашему другу». Ошибусь ли я, сударыня, предположив, что за этим определением скрывалось имя Вольфара Рега?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке