Татьяна и Александр Дихновы - Один мертвый керторианец стр 119.

Шрифт
Фон

Конечно, я мог бы сразу раскрыть тебе карты и порекомендовать отправиться на Денеб, наверное, ты бы уважил мою просьбу. Однако ситуация, по моим оценкам, и так благоприятствовала такому твоему решению, поэтому я лишь немного подтолкнул тебя. То есть связался вскоре после Совета с Бренном и попросил его не спешить с отправкой тебе письма до отъезда с Новой Калифорнии и составить его так, чтобы у тебя возникло желание навестить его на Денебе. Он неплохо справился с поручением, и хотя решающую роль, вероятно, сыграла все же ампула то ли оброненная Вольфаром, то ли брошенная специально, я так до конца и не уразумел, все получилось как надо.

Признаться, начиная с фразы «конечно, я сразу мог бы раскрыть тебе карты», я по вполне объяснимым причинам стал потихоньку впадать в

бешенство, и к моменту «все получилось как надо" оно достигло критической точки, поэтому дядя, не сводивший с меня глаз, выдал все-таки небольшой комментарий.

Ну что ты нервничаешь, Ранье? очень по-домашнему осведомился барон. Хочешь бросить мне в лицо что-нибудь вроде: «Приятно ли вам, дядя, было наблюдать, как я бесконечно путаюсь и понапрасну подвергаю жизнь опасности»? Так?

Почти, достаточно холодно подтвердил я.

Отвечаю: нет, мне не было приятно. Я даже переживал за тебя в иные моменты, но, как мне казалось, ты должен выкрутиться и сам видишь, это так, а игра стоила свеч. В этой истории было, да и осталось, много неясного, поэтому ни в коем случае нельзя было дать понять Воль-фару, что его план раскрыт. А это, уж поверь мне, неизбежно случилось бы, не пребывай ты в неведении. Даже сейчас даже сейчас, Ранье! с точки зрения надежности мне не следовало всего этого говорить, но Тут дядя замялся, как будто подыскивая нужные слова, редчайший случай, едва ли не единственный на моей памяти.

Я не стал дожидаться, пока он подберет соответствующую форму для чертовых соболезнований, и махнул рукой:

Ладно, ладно. Большое спасибо! И Бренн тоже хорош!

Ну, ну. Это ты со зла. Я не просил его что-либо скрывать, и вряд ли он сделал бы это по собственной инициативе. Просто, как я понял из твоего рассказа, вас прервали раньше, чем он дошел до этого эпизода. Пойдем-ка дальше!

Я промолчал, а Лан и Уилкинс, старавшиеся не замечать нашего выяснения отношений, заметно оживились.

А дальше, Ранье, ты классно выступил, заказав себе билет на прежнее имя, известное практически всем и каждому, и, уж конечно, керторианцам. Вот это было по-настоящему опасно, но, согласись, тут тебе никто ничего не подсказывал. Мне же это было на руку. Я и так-то надеялся, что Вольфар проконтролирует твое отбытие с Новой Калифорнии, но после такого пассажа с твоей стороны можно было и вовсе не сомневаться.

Как я уже упоминал, расписание межпланетных рейсов мною было изучено заранее, поэтому спрогнозировать дальнейшее было нетрудно. Я не сомневался, что Вольфар захочет опередить тебя при перелете и воспользуется любой возможностью для этого. А рейс «Пелинора» мало того, что предоставлял такую возможность, но она была еще и единственной Как ты помнишь, от заказа билета до отлета у тебя образовался зазор в четыре дня, а между тем вечером первого же дня с Новой Калифорнии отбывал корабль сюда, на Антарес II; в свою очередь, между Антаресом и Денебом всего два дня лета, а движение тут очень оживленное. Таким образом, использовав этот транзит, Вольфар мог прибыть на Денеб на сутки раньше Ранье. И я был уверен, что он так и поступит.

Следующий мой шаг очевиден. В рассчитанный день и час я, использовав минимальные средства маскировки, притаился в космопорте Денеба IV и внимательнейшим образом следил за пассажирами, выходившими из небольшого корабля, только что прибывшего с Антареса. Были у меня некие сомнения, но Но Вольфар вышел из туннеля и продефилировал мимо меня вместе с группой головорезов, впоследствии напавших на вас у Бренна. Не знаю, кстати, зачем ему понадобилось их экспортировать, может, он не запасся на Денебе этим товаром, а может, хотел бросить тень В данном случае на вас, герцог. Но это все неважно; главное, сам-то Вольфар Per там был, как две капли воды похожий на самого себя и того покойника, что нашли в парке Кандлстик! Finita La commedia!

На этот раз дядя удостоился заслуженных аплодисментов от герцога Лана; я все еще сильно злился и огрызнулся:

А нельзя было сразу сказать, что вы его видели? Без всех этих тонких «предположим» и «допустим»!

Можно. Но так было бы неинтересно. Перевалившись на один бок, дядя закинул ногу на ногу и царственным жестом поднял руку. Я хотел, чтобы вы оценили работу ума!

Пижон хренов! Тем не менее несколько секунд мы честно, в возвышенном молчании, оценивали, а затем я задал вопрос, интересовавший, по-моему, всех:

Как же Вольфар это провернул?

Ну, с гарантией пока ничего утверждать не могу. Тем не менее думаю, моя текущая версия недалека от истины. И в общих чертах она такова Кстати, герцог, вы же человек науки, так, может, слышали что-нибудь об экспериментах по клонированию?

Если только краем уха. Это не совсем моя область

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке