Пожалуйста, раздался спокойный голос миссис Марии. Нет никакой необходимости ссориться. Закончив с этим,
она красивым движением повернула голову. Коррин, я подумала, может, нам стоит устроить прием в этом месяце? Мы должны держать марку, и в первую очередь нельзя позволить людям забыть, где находится наш дом.
Конечно же, вы правы, воскликнула Коррин. И почему мы раньше об этом не подумали?
Загоревшись идеей, они склонили головы друг к другу и принялись обсуждать план. Я сидела прямо и сдержанно, буквально сгорая от любопытства. Неужели мой наниматель попал в серьезную переделку? Похоже, что так. И что такого случилось, что семье нужно было «держать марку»?
Я взглянула на них: на величественную красоту миссис Марии, которая одинаково хорошо умела отражать и холодную строгость, и доброту, и нежность; на странные черты миссис Беатрис, которые говорили о внутреннем конфликте и предостерегали лезть к ней в душу; на Коррин, которая была одной из самых красивых женщин, которых я когда-либо видела, и ее мужа, чье загорелое лицо подчеркивало недюжинную физическую силу, что придавало вес всему, что он говорил. А что же Пити? Слишком худой, слишком утомленный, и в глазах какое-то странное выражение, которое я так и не смогла определить. Но больше всего меня интересовал мой работодатель и эта неизвестная трагедия, таившаяся в его глазах и в линии губ. Я долго изучала его лицо на него приятно было смотреть, пока не испугалась, что он заметит.
Целая вечность прошла, пока мужчины встали, и у меня появилась возможность уйти. Я уже начала взбираться по лестнице, когда меня окликнул мистер Джон.
Мисс Стюарт, жена моего брата едет завтра в город. Не хотите ли к ней присоединиться?
Должно быть, на моем лице отразилось удивление.
Это будет не очень утомительное путешествие, добавил он более теплым голосом. Клэппи и Полли только рады будут посидеть с мальчиком до вашего возвращения.
Я улыбнулась.
Благодарю вас, сэр. Это путешествие доставит мне массу удовольствия.
Вам следует благодарить Коррин. Это ей пришло в голову, что вам может быть интересно.
Меня немножко разочаровало, что подумал об этом не он.
Я поблагодарю ее, сэр. Я опустила ресницы и поспешила вверх по лестнице, прекрасно понимая, что он стоял и смотрел мне вслед, пока я не скрылась из виду.
Я разыскала Пити и объяснила, что сегодня мы позанимаемся еще раз, поскольку завтра занятий не будет.
Он согласился с готовностью, однако, в классе мне не удалось завладеть его вниманием. Дело было не в том, что он не пытался, пет, в чем-то другом, что-то было не так.
В три часа я отложила его грифельную доску, моя голова раскалывалась. Это будет сложной работой, если вообще будет. Я пошла в свою комнату, не припоминая, когда мне больше чем сейчас нужен был отдых, закрыла ставни и прилегла.
Я проснулась как раз вовремя, чтобы собраться к ужину. Когда я садилась, Клэппи как раз вносила горячий чай.
Ну, мисс Стюарт, я слышал, вы приступили к занятиям с Пити, подал мистер Джон голос с конца стола. Вы находите его способным учеником?
Сэр, было бы несправедливо отвечать сейчас. Мы только начинаем.
Но вы поняли, что он несколько ограничен? Последнее слово он произнес мягко, вопросительно.
Мне совершенно не хотелось отвечать на его вопрос в данный момент, но он смотрел на меня и ждал.
Могу только сказать, сэр, что заметила некоторое отсутствие интереса, но, торопливо добавила я, я совершенно уверена, что это можно развить.
Тогда время от времени я буду спрашивать отчет.
Конечно, сэр, я нагнулась над тарелкой. Странное выражение приняли его глаза.
Вы добросовестная женщина, мисс Стюарт.
Мне хотелось посмотреть ему в глаза и понять, просто ли он проверял меня на отношение к сыну или начал принимать меня. Мне так и не удалось это выяснить, так как в этот момент Пити вмешался и попросился из-за стола. Мальчик выглядел бледненьким, и я была благодарна, когда отец ему ласково ответил. Только через несколько минут появилась Полли и сообщила, что Пити звал Коррин.
Я подскочила, чувствуя, что навестить его было моей обязанностью. Быстрый взгляд мистера Джона дал мне понять, что я заслуживаю его одобрения. Коррин тоже поднялась.
Джон, улыбнулась она, он всего лишь ребенок. Дай ему время, и она поспешила из комнаты.
Как только мистер Эмиль отвез миссис Марию в большую комнату, я поспешила наверх уложить Пити. К моему большому разочарованию, об этом, оказалось, уже позаботились. Мне осталось только шумно вздохнуть. Мне хоть когда-нибудь дадут полностью заняться своими обязанностями?
Дверь комнаты Пити открылась.
Я как раз собиралась сюда, сказала я Коррин, не выразив всего
того, что чувствовала.
Я готова была поклясться, что по ее лицу пробежала тень гордости.
Вы, конечно, понимаете, мисс Стюарт можно называть вас Габриэла? Пити привык ко мне, ему нужно время, ее голос звучал почти дружелюбно, но чувствовалось, что так просто Пити она не уступит.
Можете называть меня Гэби. Конечно, я понимаю. Но скоро все должно измениться, иначе моя работа с ним не будет полной. Я надеюсь, вы поможете ему понять.