Кажется, это моё новое любимое блюдо.
Он приподнимает бровь, сдерживая смешок:
Вот как?
Безусловно, говорю я, протягивая ему шпажку с последним кусочком. Хочешь попробовать?
Не желая уступать или игнорировать вызов, Никс хватает шпажку и вгрызается в лакомый кусочек. Проглотив, он вытирает рот тыльной стороной ладони и одаривает меня широкой ухмылкой.
Почему ты так на меня смотришь? фыркаю я.
Ты постоянно удивляешь меня, Шэй.
Я улыбаюсь. Всю свою жизнь я жила по приказам, придерживаясь строгого распорядка. Никогда не покидала Золотой дворец и не бродила по улицам собственного города. Но эта неделя с Эрис и братьями Харланд оказалась полна приключений и впервые в жизни я чувствую себя свободной, несмотря на страх перед тем, что ждёт впереди.
Никс слегка толкает меня плечом.
Атлас, наверное, зашёл в банк выше по улице, чтобы снять деньги. Мы встретимся с ним там.
У Атласа есть банковский счёт в Баве?
Он кивает:
У нас есть счёт в каждом королевстве на случай, если наш корабль разобьётся и нам понадобятся средства, чтобы добраться домой, он подмигивает, и я смеюсь.
А на что снимаются деньги?
Нам нужно будет купить билеты на речной паром до Кварталов, снять комнаты в гостинице на одну-две ночи, пополнить запасы, купить новую одежду и, конечно же, он лукаво улыбается, ещё змеек на палочке.
Новую одежду? не могу скрыть восторга при мысли о совершенно новом наряде и обуви, которые наконец-то будут мне впору. Мой изношенный халат держится буквально на честном слове. За эту неделю я кое-что получила от остальных запасные сапоги Эрис, теневик Финна, носки Никса и хоть я искренне благодарна за эти вещи, мне хочется чего-то своего. Того, что я выберу сама, без одобрения матери.
Но тут до меня доходит. У меня нет денег. Мне придётся полностью полагаться на братьев, чтобы они обеспечили меня всем необходимым. А что, если Атлас не захочет покупать мне новую одежду и обувь? Что, если он решит, что я должна добраться до Троновии в том, что на мне сейчас, как наказание за то, что потопила его корабль?
Что бы ты там ни думала, это явно не радует, раз у тебя так перекосило лицо, поддразнивает
Никс, возвращая моё внимание к разговору.
Как ты думаешь я запинаюсь, боясь показаться глупой, но, когда Никс настаивает, всё же продолжаю: Как думаешь, Атлас купит мне новую одежду и обувь по размеру? Или мне придётся у него вымаливать?
Во-первых, Никс поднимает указательный палец, подчёркивая важность слов, никогда ничего не вымаливай. Это не подобает женщине вроде тебя. И, во-вторых, второй палец взмывает вверх, Атлас может быть суров и временами ведёт себя как конченный придурок, но он позаботится о тебе. Он такой человек. Он заботится о нас. Наверное, это синдром старшего ребёнка или что-то в этом духе.
Даже несмотря на то, что я ваша пленница? ухмыляюсь я, вызывая у него смешок.
Мы оба знаем, что ты далеко не пленница, хлопает он меня по спине. Ты теперь одна из нас.
А куда это вы двое запропастились? раздаётся громкий голос Атласа за моей спиной. Я оборачиваюсь и вижу его, Финна и Эрис, спускающихся по ступеням здания, которое, как я предполагаю, банк.
Никс обнимает меня за плечи, и в глазах Атласа на мгновение мелькает что-то тёмное.
Гуляли по уличным лавкам и открыли новую гастрономическую любовь Шей эноксов.
Я похлопываю Никса по груди и киваю.
Я бы ела это каждый день, если бы могла, закатываю я глаза.
Что ж, если вы уже насытились, говорит Атлас, можем отправиться в торговый квартал: прикупим новую одежду и пополним запасы, он бросает мешочек с монетами Никсу. Нам нужно пять билетов на ближайший речной рейс в Кварталы. Убедись, что у нас будут смежные каюты.
Никс ловит мешочек и отдаёт честь Атласу:
Считай, уже сделано.
Атлас передаёт похожий мешочек Эрис.
Ты и Финн закупите припасы, чтобы пополнить наши рюкзаки. Все встречаемся в отеле «Зулмара» через два часа.
А что насчёт меня? спрашиваю я, и Атлас ухмыляется.
А мы отправимся подыскать тебе новую одежду.
Он засовывает руки в карманы и небрежно приближается ко мне. Когда подходит вплотную, его плечо слегка задевает моё, и он шепчет:
Вымаливать не придётся.
***
Мы прощаемся с Никсом у банка. Он направляется к докам реки Неппита, а мы вчетвером в сторону торгового квартала. Добравшись до высокого каменного арочного входа, приветствующего нас в районе, Финн и Эрис сворачивают влево и идут вниз по склону, а я следую за Атласом направо, вверх по холму.
Торговый квартал это гигантский лабиринт древних зданий, наполненных современными товарами, где деньги меняют владельцев так быстро, что я не могу понять, кто покупатель, а кто продавец. Здесь шумно, людно и так красочно, что захватывает дух. Вдоль мощёных улиц расположены не меньше сотни лавок, некоторые из них спрятаны внутри старинных зданий. Мне не терпится заглянуть в каждую из них, хотя я сильно сомневаюсь, что Атлас одобрит такой план. Это мечта любой девушки: целый квартал магазинов. Я бы с радостью потерялась здесь навсегда и была бы счастлива.
Мы проходим мимо десятков бутиков, пока Атлас не сворачивает к магазину на углу очень оживлённой площади. Он отодвигает фиолетовую занавеску из бусин и заходит в магазин одежды, пахнущий ванилью и корицей. Одежда, аккуратно сложенная на полках и висящая на деревянных вешалках, выложена в виде радуги, и меня мгновенно тянет к тканям глубокого зелёного цвета. В Мидори я всегда носила наряды жёлтого, оранжевого, кремового или белого цвета. Увидев всё это многообразие красок, я понимаю, что возможности для моего гардероба безграничны. Особенно теперь, когда мои внешние черты изменились: вместо мышино-коричневых волос и тёмных глаз у меня теперь белые волосы и серые глаза, которые требуют тёмных и притягательных оттенков.