Готье Морган - Песнь Теней и Звёздного света стр 28.

Шрифт
Фон

Финн достаёт из своей сумки небольшой контейнер и, открутив крышку, открывает белую мазь.

Сначала будет щипать, но это поможет ране зажить быстрее и не оставить заметного шрама, он берёт меня за руку и наносит мазь на предплечье. Как он и обещал, поначалу жжёт, но боль быстро проходит.

Пахнет приятно, говорю я, наблюдая, как он втирает средство в рану. Ты сам это сделал?

Он кивает, глядя на меня поверх оправы очков:

У меня есть собственная аптека в Троновии. Большую часть своего времени я провожу за приготовлением бальзамов, мазей и зелий, которые помогают людям избавиться от недугов.

И ты сделал тот самый диссимул, который Эрис использовала в Мидори?

Мне не нравилась мысль о том, что она уходит под прикрытие и зависит от моих смесей. А вдруг я что-то перепутаю? А вдруг средство перестанет действовать, и я не успею дать ей новую дозу? А если бы оно её отравило? он вздрагивает, закручивает крышку банки и убирает её обратно в сумку.

Вы с ней?

Его ореховые глаза находят Эрис на другом конце лагеря она разговаривает с его братьями.

Мы друзья, шепчет он.

Он снова встречается со мной взглядом, и я понимаю, что он врёт. Или, по крайней мере, что-то скрывает. Но я не стану настаивать. Он не обязан ничего мне объяснять.

Спасибо, говорю я, поднимая руку, и улыбаюсь. Твоя магия творит чудеса.

Финн бледнеет, и я чувствую, что как-то его задела, хотя не понимаю, чем именно. Он бросает взгляд на остальных, но никто из них не смотрит в нашу сторону.

Прости. Я что-то не так сказала?

Финн быстро приходит в себя, качает головой и выдаёт дружелюбную, хоть и немного натянутую, улыбку.

Конечно нет. Рад был помочь, Шэй.

Когда я ложусь спать, я снова и снова прокручиваю в голове наш короткий разговор, но так и не понимаю, что именно вызвало перемену в поведении Финна. Возможно, я никогда и не узнаю. Но что-то глубоко внутри зовите это интуицией подсказывает мне, что скоро я раскрою его тайны.

Глава 10

Бава. Место, где встречаются древний мир и современность.

Столичный город королевства Бава расположен в самом сердце густых джунглей, в конце реки Неппита. Каменные и деревянные здания с равным количеством внутренних и наружных пространств соседствуют с тысячелетними храмами и рынками, все они соединены мощёными улочками, петляющими по городу и обвивающими холмистый ландшафт.

Тролли народ яркий и жизнерадостный, и с разгаром Фестиваля Бенни Яши, посвящённого чествованию мёртвых, мы прибыли как раз вовремя, чтобы принять участие в веселье во время нашего короткого пребывания в столице.

Куда бы я ни посмотрела, повсюду вижу бавийцев с бледно-зелёной или голубоватой кожей, заострёнными ушами и клыками по обе стороны рта. Их уши и губы увешаны золотыми украшениями. Когда я запрокидываю голову, чтобы посмотреть на них, моё внимание приковывает не это, а разноцветные

волосы троллей: синие, красные, оранжевые, зелёные, фиолетовые, розовые все цвета, какие только можно представить. Они свободно выражают себя в одежде, а причёски у них варьируются от длинных струящихся локонов до выбритых под ноль или острых, как иглы, ирокезов.

У меня просто нет слов. И, несмотря на то, как сильно я мечтаю найти трактир и принять наконец ванну, мне хочется исследовать каждый уголок этого города.

У меня слюнки текут, пока мы проходим мимо десятков уличных торговцев, готовящих бавийские угощения и деликатесы. Копчёное мясо, морепродукты, доставленные в прибрежный торговый город из Кварталов, сладкая выпечка мне кажется, я бы никогда не устала пробовать еду в этом городе. Теперь я уверена: еда это мой язык любви.

Мы с Никсом останавливаемся, чтобы посмотреть, как бледно-зелёный тролль одновременно орудует двумя кухонными ножами, нарезая шипящее мясо. Когда он замечает наш интерес, его глаза загораются, и он устраивает целое шоу. Он крутит ножи, подбрасывает кусочки еды в воздух и ловит их прямо ртом, мастерски обходя свои торчащие клыки. Я любуюсь его пирсингом на губе и зачарованно разглядываю его ярко-красные, торчащие вверх волосы.

Не желает ли леди попробовать? игриво приподнимает брови торговец, его акцент густой и чарующий.

Я поднимаю взгляд на Никса, он улыбается и кивает. Я отвечаю кивком продавцу. Он протягивает мне шпажку с каким-то неузнаваемым мясом, а Никс достаёт пару медных монет из кармана и отдаёт ему.

Спасибо, улыбаюсь я Никсу и троллю, затем отрываю кусочек мяса от шпажки и закидываю в рот.

Оно горячее и сочное, с лёгкой остринкой. У меня мгновенно текут слюнки, пока я жую нежный кусочек.

Восхитительно, говорю я между укусами. А что это?

Тролль улыбается, и его грудь вздымается от кулинарной гордости.

Энокс.

Энокс, повторяю я бавийское слово, чем вызываю восторг у продавца и улыбку у Никса.

Я киваю, снова благодарю тролля и машу ему на прощание, пока мы идём догонять остальных.

А что значит «энокс»? интересуюсь я, когда мы уже на безопасном расстоянии от лавки.

По детской ухмылке на лице Никса я понимаю лучше бы я не спрашивала.

Это жареная змея.

Если я поморщусь или отпряну, это будет только на руку Никсу он сразу поймёт, что я в ужасе. А мне не хочется доставлять ему такое удовольствие. Поэтому я просто улыбаюсь и закидываю в рот ещё один кусочек рептилии.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке