чтобы успокоиться. Вы особенно. Не знаю, почему вы так расстроены. Вы всегда меня ненавидели. Вам бы стоило закатить вечеринку, чтобы отпраздновать разрыв помолвки.
- Брюс. - Грегори мотнул головой в ее сторону.
Большой человек приблизился. Вэнни попыталась уклониться, но обнаружила, что заперта, как в ловушке, в углу. Она вся напряглась, когда мускулистые руки схватили ее за плечи и рванули так сильно, что чуть не поставили ее на колени. Он подтащил ее к креслу и уронил в него.
- Там и оставайтесь. - Он отступил на несколько шагов назад и расстегнул свой пиджак, убедившись, что ей хорошо видны наплечная кобура и пистолет.
Она онемела от ужаса. Неужели они собираются ее убить? Пристрелить ее? Все это не имело смысла. Она забилась в кресло, слишком напуганная, чтобы предпринимать что-то еще.
Грегори с напыщенным видом прошествовал к креслу рядом с ней, и сел, самодовольно окинув ее взглядом. Он скрестил ноги - и его лицо приняло непроницаемое выражение, лишенное всяких эмоций:
- Вот что теперь произойдет. Завтра мы проведем пресс-конференцию. Вы прочтете заявление, которое мы уже написали, и расскажете миру, что вы получили наркотическое отравление, и были изнасилованы тем существом с вашего видео.
Она уже открыла рот, чтобы все отрицать, но ей не дали возможности высказаться.
- Сегодня вы останетесь здесь, в качестве нашей гостьи. Мэйбл ушла за покупками, и уже подыскивает вам подходящее снаряжение, которое сделает ваш выход особенно трагичным - так что над вами, как я ожидаю, будет пролито немало слез. Скажите ей, Брюс.
Бандит откашлялся:
- Рыдания произведут еще больший эффект. Пусть Mэйбл сделает ей особый макияж, чтобы выглядела совсем бледной, и слегка добавит темных теней под глазами, чтобы создать впечатление, что девчонка не спит ночами.
Грегори улыбнулся. Улыбка была ледяной.
- Прелестно. Мне нравится эта идея. Разумеется, Карл будет стоять с вами рядом, Tраванни. Также на вас будет надето кольцо моей матери, как будто помолвка продолжается. Мы не хотим, чтобы кто-то считал, что мы способны от вас отказаться после такого гнусного преступления, совершенного в отношении вас. Вся моя паства и прихожане отнесутся к вам очень благосклонно. Мы собираемся принять вас в лоно Церкви, и поможем вам излечиться.
- Меня не насиловали.
"Они попросту потеряли рассудок. Возможно, это было их способом преодоления стрессов." Она попыталась осторожно выбраться из кресла:
- А теперь я ухожу.
Брюс положил руку на рукоять пистолета:
- Самоубийство тоже будет иметь успех. Женщина не смогла выдержать травмы так широко разрекламированного сексуального насилия. Я легко могу это разыграть, и пресса все съест как миленькая.
Она обмякла на своем сидении. Он угрожал ей убийством. Вэнни дурочкой совсем не была.
"Они же тут все отморозки!
Она повернула голову и посмотрела на Карла, надеясь, что он-то, по крайней мере, оставался в здравом уме. Его взгляд остановился на ней:
- Она до сих пор никак не может сложить два и два. - Он покачал головой:
- Такая миленькая, но такая тупица. Это была одна из ее лучших черт. Правда, теперь я вижу, как это может раздражать, папа. Вам стоило бы привязать ее к колышку.
- Сложить вместе - что? - Она переводила взгляд между отцом и сыном.
- Папа, вы тут с нею сами разбирайтесь. Мне претит весь этот бардак. - Карл встал и вышел из комнаты.
Вэнни наблюдала за тем, как он уходит, и сопротивлялась желанию немедленно выскочить из кресла. Брюс еще раз выразительно тронул свой пистолет, когда она решилась взглянуть на него. Она просто не успеет добраться до двери, если он действительно намерен в нее стрелять.
Она обратилась к Грегори. Кажется, он был тут за главного:
- Что здесь вообще происходит?
Тот хитро подмигнул:
- Мы же знаем, что наркотиком эта тварь тебя не травила. Это Брюс заплатил бармену, чтобы все устроить.
Все ее мышцы, казалось, обмякли. Она молча уставились на него.
- Вы знаете, сколько сотен тысяч долларов я должен был заплатить, чтобы получить на руки B-47?
- Что это такое? - Хотя у нее возникло ужасное подозрение...
- Это то, что оказалось в вашем напитке. У него имеется длинное скучное название, но именно так его называл человек, у которого я его покупал. "Пакет-сорок семь". Он заставляет всякую сволочь показать свою истинную природу.
Он посмотрел на Брюса:
- Сколько всего мы им заплатили?
- Почти семьсот тысяч, - буркнул мужчина.
- Скверное дело - иметь бизнес дело с таким человеком... но это война. - Грегори передернул плечами. - Вы спутали нам все
карты, зайдя в этот бар. Предполагалось, что там будет женщина, которую мы наняли специально, и никак с нами не связанная - но она приехала слишком поздно. Зато рядом с этим существом сидели вы. Вчера вы устроили нам адский денек, когда нам срочно пришлось решать, как обернуть это дело в нашу пользу.
- Теперь дело выгорит, - подтвердил Брюс.
- Посмотрим. - Грегори изучал Вэнни. - Нам нужна жертва. В противном случае мы бы просто посадили на наркотик эту тварь, а потом свидетели наблюдали бы, как он будет ее убивать. Но как бы заманчиво это ни было, я боялся, что ОНВ могут представить все как нервный срыв, случившийся с ним после зверств, перенесенных в прошлом. Они действительно любят разыграть карту "простите-нас-за-все-содеянное". Вот мы вас и выпустили против одного из них.