Аннабель Чейз - Смертельная выдержка стр 5.

Шрифт
Фон

Симпатичная голубоволосая волшебница спешила по дорожке, держа оранжево-черный подарочный пакет.

Никаких шаманов? спросила я, когда она подошла к крыльцу.

Твой дом чист, ответила она. В любом случае, я не собираюсь входить. Только принесла конфеты на всякий случай. она вручила мне пакет. Пожалуйста.

Я заглянула внутрь и увидела дюжина коробочек с Nerds.

Это твой личный запас, да?

Кэм пожала плечами.

Это я раздаю каждый год. Дети сходят с ума.

Из-за избытка сахара, сказала бабуля Пратт.

Я отставила пакет в сторону.

Спасибо. Я твоя должница.

Взгляд Кэмрин метнулся к Гану.

Ты попросил ее?

Он кивнул.

Она сказала, что сделает это.

Кэм лучезарно улыбнулась.

Я говорила ему, что ты согласишься.

Похоже, ты знаешь меня лучше, чем я сама, сказала я. Никогда бы не подумала, что соглашусь на такое.

Это потому, что ты теперь в Фэрхейвене, ответила Кэмрин. Мы заботимся друг о друге.

Им нужно идти, вмешался Рэй. Я не могу сконцентрироваться на ноже из-за всей этой болтовни, а время на исходе.

Скажи ей, пусть идет со своими друзьями, настаивал Рэй.

Я уставилась на него.

Ты разве не слышал, как я это только что сделала?

Получилось неэффективно. Попробуй еще раз.

Алисия улыбнулась.

Ты споришь с дедушкой?

А почему Хэллоуин должен быть каким-то особенным? я наблюдала за ее медлительными друзьями, которые проходили через ворота. У них сахарный диабет? Они похожи на двух ленивцев, идущих по залитому клеем полю.

Они сказали, что плохо спали прошлой ночью. она пожала плечами. Я спала нормально.

Вероятно, они были слишком взволнованы, чтобы заснуть, сказала бабуля Пратт. Для некоторых детей Хэллоуин не менее важен, чем Рождество.

Я рад, что каска ей впору, признался Рэй. Наконец, ее голова достаточно выросла.

Я передала комментарий Алисии.

Вероятно, это последний год, когда я собираю сладости. Мама говорит, что в следующем году я буду слишком взрослой.

Ерунда, фыркнул Рэй. Если тебе нравится, то можешь играть в сладость или гадость до шестидесяти лет. Для веселья нет возрастных ограничений.

Я глянула на престарелого призрака.

Ты действительно так считаешь?

Теперь, когда я мертв, я знаю.

Бабуля Пратт кивнула.

Смерть помогает обрести новый взгляд на жизнь.

Жестокая ирония, заметила я.

Алисия поджала губы.

Такое чувство, что я не участвую в разговоре.

Я согласна с твоим дедушкой. Хэллоуин праздник для живых. Иди к своим друзьям. Если считаешь, что не сделаешь это снова в следующем году, тебе следует извлечь из этого максимум пользы сейчас.

Алисия перекинула наволочку через плечо.

Ладно. Не похоже, что их будет трудно догнать.

Если увидишь какое-нибудь существо, выглядящее слишком реалистично для костюма, беги как можно скорее.

Она оживилась.

Я думала, ты сказала Бонни, что она не права насчет завесы.

Так и есть, но некоторые существа склонны к авантюрам. Если они почувствуют, что сегодня ночью много добычи, то воспользуются шансом.

Алисия сморщила нос.

Добыча? Мне не нравится, как это звучит.

Хорошо. Доверяй своим инстинктам. Если увидишь что-то подозрительное, иди в противоположном направлении и звони мне.

Принято. Алисия бросила взгляд через плечо. Тебе следует раздавать конфеты у ворот. До твоего крыльца далеко идти. У детей нет времени на всю эту возню, если они хотят обойти как можно больше домов.

Бабуля Пратт неодобрительно хмыкнула.

Почему бы просто не возить их от дома к дому, чтобы у них не болели ноги?

Думаю, Алисия права, сказал Рэй.

Бабуля Пратт скрестила руки на груди.

Конечно, ты так думаешь. Она же твоя внучка.

Как насчет такого? обратился я к Алисии. Я принесу миску с конфетами, когда буду провожать тебя до ворот, и, если увижу по дороге детей, я задержусь.

Алисия просияла.

Идет.

Ты ее балуешь, проворчала бабуля Пратт.

Я не ответила. Алисию нельзя было назвать избалованной. Вне школы она большую часть времени проводила дома одна, потому что ее отец жил в Сан-Франциско, а мать работала юристом сверхурочно в Нью-Йорке. Подросток жаждала общения, а не комфорта.

Алисии удалось разглядеть медленно идущие силуэты. Я уже собиралась вернуться к дому, когда к границе участка подъехал знакомый внедорожник. Из машины вышла шеф полиции Елена Гарсия.

Счастливого Хэллоуина, шеф. Все в порядке? спросила я.

Судя по ее неторопливой походке, все было хорошо.

Просто совершаю обход. Я с нетерпением жду возможности передать это дело новичку в следующем году, но решила, что в этом году справлюсь сама.

Вы, наконец, кого-то нашли? Это хорошие новости. предыдущий офицер погиб при загадочных обстоятельствах ну, загадочных для таких людей как шеф Гарсия. Сверхъестественные существа в городе знали, что офицер Линдли была убита настоящим монстром.

Шеф кивнула.

Это заняло время, но мы нашли подходящую кандидатуру на эту работу. она посмотрела на мою миску. К вам приходили дети, или вы просто проголодались?

Немного детей. Они были ничего.

Я бы не ожидала много. Если потратят время, чтобы подняться сюда, то пропустят дюжину домов, включая настоящий пир с Hershey.

Я приподняла бровь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке