При всем уважении, Нейпир, не могу представить себе обстоятельства, при которых мы с вами могли бы подружиться, отозвался маркиз, отойдя от окна. Тем не менее я предлагаю вам выпить.
Дьявол вас подери, Рутвен! рявкнул Нейпир, шагнув вперед. На этот раз вы зашли слишком далеко.
Разве? улыбнулся маркиз. Что бы я ни натворил, старина, я предпочел бы выслушать нотацию сидя.
Нейпир последовал за ним к креслу, сжав кулаки.
Вы, сэр, не джентльмен, заявил он. Вы хитрый ублюдок, который использует Скотленд-Ярд в своих целях, который лгал мне в лицо и который пытается спасти от петли очередного
Рутвен поднял руку, останавливая поток его красноречия.
Ублюдка я вам прощаю, но с обвинениями во лжи не согласен. В чем я солгал вам?
У вас с самого начала были собственные планы насчет этой француженки я понял это, как только услышал об этом чертовом молитвеннике, а теперь вы имеете наглость утверждать
Но в чем я солгал? перебил его Рутвен. И о каком молитвеннике идет речь?
Нейпир запнулся на мгновение.
Вы утверждали вы явились в мой офис и сказали
Что один из бывших служащих Холдинга обратился ко мне, перебил его Рутвен.
Вы дали понять, что это слуга! рявкнул Нейпир. А не невеста покойника!
Вообще-то гувернантка служащая, спокойно отозвался Рутвен. Она несколько месяцев прослужила у Холдинга.
Чисто номинально, и вы это отлично знаете! заорал Нейпир, правый глаз которого начал зловеще подергиваться. А теперь вы прячете беглянку.
Рутвен приподнял брови.
Беглянку? небрежно отозвался он. Это серьезное обвинение, старина. Видимо, у вас есть ордер на арест мадемуазель Готье.
Лицо Нейпира побагровело.
Нет, но я могу получить его, как только пожелаю.
Рутвен задумчиво глотнул бренди.
Вы уверены? поинтересовался он. В таком случае почему бы вам не попробовать?
Клянусь, я бы отдал свою правую руку, чтобы узнать, на чем держится ваше влияние в верхах, скрипнул зубами Нейпир.
Рутвен улыбнулся:
Если вы сможете доказать, что мадемуазель Готье убийца, я преподнесу ее вам на серебряном блюдце.
В таком случае надеюсь, что у вас оно имеется, буркнул Нейпир и, вытащив из кармана сложенный листок бумаги со сломанной восковой печатью, протянул Рутвену.
Маркиз осторожно взял листок, стараясь не смотреть в глаза комиссару и не касаться его пальцев. И тем не менее его сердце тревожно забилось. Даже не читая, он знал, что там написано. Знал на подсознательном уровне, не понимая, как и почему, без всяких видений.
Прочитав письмо, он резко поднялся, подошел к окну и прочитал его снова. Он не смотрел на Нейпира, который последовал за ним, пока не взял себя в руки.
Когда это было написано?
Ради Бога, там есть дата! огрызнулся комиссар. Холдинг написал это чертово письмо за неделю до своей смерти. Видимо, вовремя опомнился.
Где вы его нашли?
Один из моих сотрудников обнаружил его под фальшивым дном ее шкатулки для писем.
Она никогда его не видела. Рутвен сложил листок и вернул его Нейпиру.
Что значит «не видела»? недоверчиво переспросил тот. Оно было среди ее вещей.
Кто-то засунул его туда.
Вы рехнулись? вытаращил глаза Нейпир.
Холдинг был в отъезде. Рутвен сделал медленный вздох, стараясь подавить панику. Накануне своей гибели он провел две недели в Ливерпуле. У вас ничего нет, Нейпир, кроме письма без конверта, адреса и печати. Как улика это ничего не стоит. Хуже того, это попахивает подставой.
Вы считаете полицейских законченными дураками?
сердито бросил Нейпир. Мы расспросили его делового партнера, Крейна. Он сказал, что Холдинг писал этой особе каждый божий день, когда был в отъезде. И всегда вкладывал свои личные письма в один конверт с деловыми, чтобы сэкономить деньги. Так все делают.
Крейн видел это конкретное письмо?
Нет, потому что
Я так и думал.
Потому что он оставлял запечатанные письма на столе в холле каждое утро, огрызнулся Нейпир. У него не было ни времени, ни привычки читать чужие письма. Эта женщина опасна, Рутвен, и явно мстительна. Если я еще колеблюсь относительно ее ареста, то лишь в слабой надежде, что в конечном итоге она зарежет вас кухонным ножом.
Рутвен напрягся, свирепо сверкнув глазами.
Вы не арестуете ее, заявил он. Если вы попытаетесь это сделать, я добьюсь, чтобы вы лишились работы. А если я не преуспею в этом, то оторву вам голову
Вы Вы не смеете угрожать представителю ее величества!
Я только что это сделал, возразил Рутвен. Вы не арестуете Грейс Готье. Вы дадите мне время самому разобраться в этом деле. Или пожалеете о том дне, когда появились на свет. Вы меня поняли, комиссар?
Да пошли вы Нейпир шагнул к двери, распахнул ее и вышел в коридор.
Рутвен последовал за ним вниз по лестнице.
Найдите Сент-Джайлса, бросил он проходившему мимо лакею. И подайте мою карету.
Они продолжали препираться, не замечая лиц, которые высовывались из дверей, провожая их удивленными взглядами.
Это дело нуждается в дополнительном расследовании, Нейпир, мрачно заявил Рутвен. Мы явно что-то упустили.
Мы? загремел Нейпир. Кстати, Рутвен, вы в курсе, что у вашего образца добродетели есть пистолет?