Адский огонь! процедил Гарет. Вы отдаете отчет в своих действиях, леди?
Вполне!
Больше Клара никому не позволила прерывать себя. Она оторвала первый желтый лепесток и громко провозгласила:
Сэр Гарет!
И снова ропот прокатился по рядам пирующих. Большинство пари были уже заключены.
Гарет впился глазами в нежную примулу. Несколько секунд он неотрывно разглядывал ее, потом резко откинулся на спинку стула. Спокойное торжество светилось в его глазах.
Сэр Николас! Клара оторвала и бросила на стол еще один лепесток.
Николас сумрачно посмотрел на нее:
Что за идиотский способ выбирать себе мужа!
Поневоле приходится прибегать к такому способу, если выбираешь между двумя болванами! сладко улыбнулась ему Клара и оторвала новый лепесток. Сэр Гарет!
Оставалось всего два лепестка. Клара решительно отщипнула предпоследний:
Сэр Николас!
Теперь уже никто не сомневался в том, кто станет победителем, и разочарованный ропот проигравших потонул в реве восторга выигравших. Клара высоко подняла стебелек с единственным оставшимся лепестком.
Сэр Гарет из Викмера! выкрикнула она.
Ее слова утонули в страшном грохоте это рыцари одни в восторге, другие в ярости колотили кружками по столам.
Бешенство исказило лицо Николаса.
Провалиться мне на этом месте, если у вас не помутился разум, леди!
Я выбираю нового господина этого острова! Стремительно обернувшись, Клара поднесла Гарету ощипанную примулу. Приветствую вас, милорд. Надеюсь, вы довольны результатом.
Гарет с достоинством принял стебелек из ее рук и встал.
Да, миледи. Глаза его сверкали. Очень доволен.
Клянусь священной кровью Создателя! проревел Николас, вскакивая из-за стола. Я не доволен! Вы не смели выбирать мужа таким оскорбительным
образом!
Все кончено. Повинуясь воле сеньора моего, лорда Торстона, я только что сделала свой выбор. Клара поднялась. А теперь прошу извинить меня. Я удаляюсь в свою спальню. Сегодняшнее пиршество слишком утомило меня.
Гром и молния! завопил Николас. Я этого так не оставлю!
Вам придется смириться с поражением, милорд, гордо вскинула голову Клара. Поскольку сейчас уже слишком поздно, я приглашаю вас остаться на ночь в моем замке. Все необходимые распоряжения уже отданы.
Она подхватила юбки и решительно вышла из-за стола. Джоанна быстро вскочила и подбежала к подруге.
Под сверлящими взглядами гостей Клара пересекла зал и ступила на лестницу, ведущую в башню замка. На первой ступеньке она задержалась и обернулась к столу:
Благородные рыцари, прежде чем уйти, я должна сказать вам еще кое-что. Она многозначительно взглянула на Гарета. Слушайте меня внимательно, мой будущий муж и господин. Знайте, что на моем острове Желание еще никогда не было кровопролития, и я не прощу вам, если нечто подобное случится в этом зале сегодня ночью. Вы хорошо меня поняли, милорд?
Да, миледи, спокойно отозвался Гарет.
Если хоть капля крови прольется здесь до рассвета, процедила она сквозь зубы, клянусь, я приму постриг и уйду в монастырь.
И снова изумленный ропот пробежал по залу. Клара заметила, как хитро прищурился Николас. Она смерила его пренебрежительным взглядом и обратилась к Гарету:
А если кто-нибудь из вас решит, что это даже к лучшему, мол, остров можно получить и без меня, то предупреждаю: вместе с собой я унесу в монастырь и все рецепты моих духов. Это будет мой дар святой обители.
Звенящая тишина воцарилась в зале. Среди собравшихся не было ни одного, кто не знал бы, что все богатство острова заключено в волшебных Клариных рецептах. Без них остров трав и цветов был просто куском земли.
Весьма довольная произведенным эффектом, Клара угрожающе улыбнулась Гарету:
Милорд, я прошу вас поддержать мир и покой в этом зале. Если вы заинтересованы в получении солидного дохода с моего острова, то постарайтесь выполнить эту задачу, не прибегая к оружию. Желаю вам всем доброй ночи.
Она взяла с соседнего столика горящий масляный светильник, повернулась спиной к гостям и начала быстро подниматься по крутой лестнице. Джоанна едва поспевала за ней.
Боже милосердный! выдохнула Джоанна через несколько ступенек. Как же ты могла вверить свою судьбу в руки слепой случайности?! А вдруг победителем оказался бы сэр Николас?! После того, что произошло в его замке, он заслуживает только презрения! Разве ты не говорила, что выйдешь замуж за первого встречного, только не за него?
Сэр Николас не мог оказаться победителем, Джоанна. Я знала имя нового лорда Желания прежде, чем оторвала первый лепесток. Поднявшись на верхнюю площадку, Клара заспешила по коридору к дверям спальни. Ведь на желтых примулах всего пять лепестков.
Но откуда ты знала, чье имя назовешь последним? наморщила лоб старшая подруга. А понимаю! Ты пересчитала лепестки и определила, с какого имени начинать.
Да. Клара распахнула тяжелую дверь спальни, быстро прошла внутрь и поставила лампу на стол. Шагнув к распахнутому окну, она с наслаждением вдохнула нежный аромат весенней ночи. Я знала ответ. Более того, я знала его несколько часов назад.
Джоанна не сводила глаз с ее лица: