Аманда Квик - Желание стр 30.

Шрифт
Фон

Адский огонь! процедил Гарет. Вы отдаете отчет в своих действиях, леди?

Вполне!

Больше Клара никому не позволила прерывать себя. Она оторвала первый желтый лепесток и громко провозгласила:

Сэр Гарет!

И снова ропот прокатился по рядам пирующих. Большинство пари были уже заключены.

Гарет впился глазами в нежную примулу. Несколько секунд он неотрывно разглядывал ее, потом резко откинулся на спинку стула. Спокойное торжество светилось в его глазах.

Сэр Николас! Клара оторвала и бросила на стол еще один лепесток.

Николас сумрачно посмотрел на нее:

Что за идиотский способ выбирать себе мужа!

Поневоле приходится прибегать к такому способу, если выбираешь между двумя болванами! сладко улыбнулась ему Клара и оторвала новый лепесток. Сэр Гарет!

Оставалось всего два лепестка. Клара решительно отщипнула предпоследний:

Сэр Николас!

Теперь уже никто не сомневался в том, кто станет победителем, и разочарованный ропот проигравших потонул в реве восторга выигравших. Клара высоко подняла стебелек с единственным оставшимся лепестком.

Сэр Гарет из Викмера! выкрикнула она.

Ее слова утонули в страшном грохоте это рыцари одни в восторге, другие в ярости колотили кружками по столам.

Бешенство исказило лицо Николаса.

Провалиться мне на этом месте, если у вас не помутился разум, леди!

Я выбираю нового господина этого острова! Стремительно обернувшись, Клара поднесла Гарету ощипанную примулу. Приветствую вас, милорд. Надеюсь, вы довольны результатом.

Гарет с достоинством принял стебелек из ее рук и встал.

Да, миледи. Глаза его сверкали. Очень доволен.

Клянусь священной кровью Создателя! проревел Николас, вскакивая из-за стола. Я не доволен! Вы не смели выбирать мужа таким оскорбительным

образом!

Все кончено. Повинуясь воле сеньора моего, лорда Торстона, я только что сделала свой выбор. Клара поднялась. А теперь прошу извинить меня. Я удаляюсь в свою спальню. Сегодняшнее пиршество слишком утомило меня.

Гром и молния! завопил Николас. Я этого так не оставлю!

Вам придется смириться с поражением, милорд, гордо вскинула голову Клара. Поскольку сейчас уже слишком поздно, я приглашаю вас остаться на ночь в моем замке. Все необходимые распоряжения уже отданы.

Она подхватила юбки и решительно вышла из-за стола. Джоанна быстро вскочила и подбежала к подруге.

Под сверлящими взглядами гостей Клара пересекла зал и ступила на лестницу, ведущую в башню замка. На первой ступеньке она задержалась и обернулась к столу:

Благородные рыцари, прежде чем уйти, я должна сказать вам еще кое-что. Она многозначительно взглянула на Гарета. Слушайте меня внимательно, мой будущий муж и господин. Знайте, что на моем острове Желание еще никогда не было кровопролития, и я не прощу вам, если нечто подобное случится в этом зале сегодня ночью. Вы хорошо меня поняли, милорд?

Да, миледи, спокойно отозвался Гарет.

Если хоть капля крови прольется здесь до рассвета, процедила она сквозь зубы, клянусь, я приму постриг и уйду в монастырь.

И снова изумленный ропот пробежал по залу. Клара заметила, как хитро прищурился Николас. Она смерила его пренебрежительным взглядом и обратилась к Гарету:

А если кто-нибудь из вас решит, что это даже к лучшему, мол, остров можно получить и без меня, то предупреждаю: вместе с собой я унесу в монастырь и все рецепты моих духов. Это будет мой дар святой обители.

Звенящая тишина воцарилась в зале. Среди собравшихся не было ни одного, кто не знал бы, что все богатство острова заключено в волшебных Клариных рецептах. Без них остров трав и цветов был просто куском земли.

Весьма довольная произведенным эффектом, Клара угрожающе улыбнулась Гарету:

Милорд, я прошу вас поддержать мир и покой в этом зале. Если вы заинтересованы в получении солидного дохода с моего острова, то постарайтесь выполнить эту задачу, не прибегая к оружию. Желаю вам всем доброй ночи.

Она взяла с соседнего столика горящий масляный светильник, повернулась спиной к гостям и начала быстро подниматься по крутой лестнице. Джоанна едва поспевала за ней.

Боже милосердный! выдохнула Джоанна через несколько ступенек. Как же ты могла вверить свою судьбу в руки слепой случайности?! А вдруг победителем оказался бы сэр Николас?! После того, что произошло в его замке, он заслуживает только презрения! Разве ты не говорила, что выйдешь замуж за первого встречного, только не за него?

Сэр Николас не мог оказаться победителем, Джоанна. Я знала имя нового лорда Желания прежде, чем оторвала первый лепесток. Поднявшись на верхнюю площадку, Клара заспешила по коридору к дверям спальни. Ведь на желтых примулах всего пять лепестков.

Но откуда ты знала, чье имя назовешь последним? наморщила лоб старшая подруга. А понимаю! Ты пересчитала лепестки и определила, с какого имени начинать.

Да. Клара распахнула тяжелую дверь спальни, быстро прошла внутрь и поставила лампу на стол. Шагнув к распахнутому окну, она с наслаждением вдохнула нежный аромат весенней ночи. Я знала ответ. Более того, я знала его несколько часов назад.

Джоанна не сводила глаз с ее лица:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора