Лирнер, недостаточно поднаторевший в астральных делах, не заметил бесплотного «Учителя», обосновавшегося на диване, и просто-напросто уселся на него. Даже поднявшись, он не мог понять, чего от него хотят, хотя мисс Холмвуд с двумя другими читателями не только заявили, что отчетливо различают фигуру, но и встали перед ней на колени со сложенными руками в знак глубокого почтения.
Остальные люди, находившиеся в библиотеке, и я в том числе, не увидели ничего, кроме привычного кружения завитков голубоватого дыма от многочисленных сигарет.
Наконец Вильмен появился снова, немного бледный и еще более замкнутый, чем прежде. Несколько недель, проведенных им взаперти в четырех стенах, и аскетический образ жизни, который ему пришлось вести, губительно отразились на его здоровье.
Мне импонировал этот художник-оккультист. Несмотря на свое неудовлетворенное любопытство относительно процесса «вхождения в картину», я не собиралась незамедлительно привлекать внимание соотечественника к теме, способной пагубно повлиять на его душевное равновесие. И решила, что лучше будет помочь ему развлечься.
Я скоро покину Лондон, сказала я. А мне хотелось бы до своего отъезда посетить Хрустальный дворец *. Не согласитесь ли поехать со мной туда послезавтра?
Он согласился.
Мы договорились, что уедем сразу же после завтрака и проведем весь день вне дома.
В то утро легкий туман окутывал Лондон, смазывая контуры и придавая предметам некую призрачность, словно их неясные очертания, того и гляди, могли раствориться в окружающем сумраке. На вокзале головные вагоны отъезжающих поездов исчезали в серо-белесой дымке, и лишь последние виднелись вдоль перронов.
Вероятно, к концу утра погода прояснится, и вторая половина дня нас порадует, предсказала я в качестве утешения. И всё же эти фантастические лондонские пейзажи, окутанные туманом, очень любопытны. При условии, что видишь их не слишком часто, добавила я.
Однако, вместо того чтобы рассеяться, туман лишь сгущался, и наш поезд теперь пробивался сквозь белую ватную густоту. Мой спутник был по-прежнему молчалив и задумчив. Быть может, он размышлял над откровениями своего недавнего посвящения? От его молчания и покачивания поезда я задремала и проснулась от резких поспешных свистков и внезапной остановки. Мне показалось, что мой сон продолжался довольно долго. Полосу тумана мы уже миновали, и от него осталась лишь полупрозрачная дымка. В окне виднелся край платформы и длинный навес со скамьей. По перрону бежали железнодорожные рабочие. Куда мы попали? Опустив стекло, я крикнула одному из них:
Crystal Palace!
What? удивленно переспросил мужчина.
Crystal Palace! воскликнула я громче.
Услышав шум, к рабочему подбежал один из его товарищей.
Crystal Palace! Crystal Palace! завопила я.
Наконец мужчина понял. Он прокричал несколько слов станционному смотрителю, который тотчас же устремился ко мне.
Come down! Quick! приказал он, открывая дверцу; я не вышла, а скорее меня вытащили из поезда. Я едва успела крикнуть Вильмену, чтобы тот следовал за мной. Ситуация была яснее некуда: уезжая из Лондона, мы сели не на тот поезд.
Baggage? осведомился смотритель.
Нет.
Поезд прогудел еще несколько раз, а затем медленно тронулся.
Мы с моим спутником оказались рядом с двумя железнодорожниками, взиравшими на нас с усмешкой. По моему акценту они догадались, что я иностранка.
Я объяснила им, как могла, что по ошибке села не на тот поезд, уснула и потеряла счет времени. Затем поинтересовалась, куда направляется поезд, из которого нас извлекли.
Прямиком в Шотландию, ответили мужчины.
Непредвиденная остановка в том месте, где мы сейчас находились, произошла из-за несчастного случая. Немного дальше, на железнодорожном переезде, грузовик опрокинулся на рельсы со всем своим грузом. Только что наспех расчистили
пути.
Вам повезло, подытожили железнодорожники.
В глубине души я была все-таки не очень довольна, полагая, что было бы забавнее оказаться в Эдинбурге.
Вильмен не проронил ни звука. Рабочие наверняка решили, что он не понимает английского языка.
Вечером здесь пройдет пассажирский поезд, прибавил один из них. Вам остается только подождать его, он-то и довезет вас до Лондона.
После этих слов они ушли.
Какое дурацкое приключение, сказала я художнику-оккультисту. Значит, вы тоже спали, раз не заметили, что мы едем гораздо дольше, чем следует.
Я была виновата ничуть не меньше, чем мой спутник, и мне не пристало его упрекать, однако задумчивый вид Вильмена и его молчание вывели меня из себя. Вот уж поистине веселого попутчика я выбрала, надеясь приятно провести день!
Неужели нам предстояло теперь до самого вечера торчать без еды в этой глуши?..