Алисия Эванс - Жена-пленница. Я не позволю тебе уйти стр 26.

Шрифт
Фон

- Симпатию, - коротко ответил Эрриган, наблюдая за реакцией старого друга семьи.

- Но она ваша пленница и дочь вашего врага, - осмелился произнести Бар. Поймите меня правильно, - поспешил объясниться он, заметив потемневший взгляд дракона. Если об этом узнают, ваша репутация может пострадать.

- А как они узнают о том, что происходит в спальне моего дворца? приподнял брови Эрриган.

- У девчонки длинный язык, Повелитель, - процедил Бар. Вряд ли она будет молчать о таком.

- Ты плохо знаешь Оливию, Бар, - улыбнулся Эрриган, и в его взгляде отразилась нежность, которую прежде дворецкий замечал крайне редко. Это не к добру.

- Повелитель, я беспокоюсь о репутации династии, - вздохнул Бар, заложив руки за спину. Эта девушка, принцесса Я успел с ней пообщаться. Более нахальной особы не встречал в своей жизни! фыркнул он. В ответ на это заявление дракон рассмеялся.

- Да, она с характером, - подтвердил он, будто восхищаясь наглостью и невоспитанностью девчонки. Ничего, Бар не первый год служит драконам. Он знает, как разговаривать с этим древними созданиями.

- Повелитель, ваш гарем ждет вас, - склонил голову дворецкий. Все девушки готовы к вашему визиту

- Нет, - скривился Эр, будто ему предложили выпить средь бела дня. Не сегодня. Завтра состоится прием

в честь изгнания чужаков с наших земель, нужно все проконтролировать. Прибудут драконы из других кланов и падаль, которая знала о готовящемся нападении, но молчала.

- Вы уверены, что хотите видеть их в своем дворце? нахмурился Бар.

- Не хочу, но вынужден, - констатировал Эрриган. Они должны видеть, какие последствия имеют их решения. Я поэтому и позвал тебя. Принцесса Оливия обязательно должна присутствовать на приеме.

- Если желаете запугать своих врагов, то поступите, как ваши предки, не изменяйте традициям, - серьезно произнес Бар. Пленница должна быть выставлена на всеобщее обозрение без одежды.

- О, боги, Бар! воскликнул Эрриган, скривившись как от запаха тухлятины. Дикость должна остаться в прошлом!

- Это не дикость, Ваше Ледяное Величество, а право сильного, - невозмутимо отозвался дворецкий. Вы сами видите, как ведут себя эти собаки. Мирные намерения они принимают за слабость и при малейшей возможности ведут себя как скот. Увидев, что стало с дочерью предателя, они будут представлять на ее месте своих дочерей. Поверьте, это охладит многие горячие головы.

- Как ты можешь предлагать мне такое? никак не мог взять в толк Эрриган. Ты же видел ее. Право сильного пленить дочь врага и взять ее, а не издеваться над беззащитной девушкой. Они и так напуганы тем, что я пленил принцессу. Таких прецедентов не было уже триста лет.

- Разве я предлагаю что-то ужасное? пожал плечами Бар. Ваши предки отдавали дочерей врагов солдатам или выбрасывали на мороз, за пределы дворца. Вы поступаете недопустимо мягко, обращаясь с дочерью врага так, как она того не заслуживает, - позволил себе дворецкий.

- Если бы на месте Оливии был ее отец, я бы с радостью отдал его солдатам, - мечтательно вздохнул дракон. Предварительно облив ледяной водой и прогнав по морозу. Но традиции этого не позволяют, - с сожалением пожал плечами он. Позор хуже смерти. Он унижен, в моих руках его единственная незамужняя дочь. Это пугает гораздо сильнее, чем если бы я просто убил этого кретина. Как ты понимаешь, Оливию нужно подготовить для приема.

- Предлагаете мне избить ее перед мероприятием? плотоядно улыбнулся дворецкий.

- Бар, да что происходит?! не выдержал Эрриган. Ты всегда равнодушен, как скала! Откуда такой негатив к девочке?! Что она тебе сказала, что ты так вызверился?! Я не припомню, чтобы хоть кто-то мог вывести тебя из равновесия за последние тридцать лет!

Бар смешался. Неловко повел плечами, отвел взгляд в сторону, сглотнул.

- Я предан вашему роду, Ваше Ледяное Величество, - негромко ответил дворецкий. Я не могу хорошо отзываться о дочери вашего врага, который посмел покуситься на земли драконов. К тому же, эта девчонка сама по себе наглая и самоуверенная, так бы и - он сделал странное движение рукой у шеи. Заметив прищуренный взгляд дракона, попытался оправдаться: - Старею, Ваше Величество. Тянет воспитывать молодое поколение.

- Прием должен пройти безупречно, - сменил тему Эрриган. После слов Бара он ощутил глухое раздражение. Воспитание принцессы личное дело Эрригана, и никто не смеет вмешиваться. Только он решает, что ей позволить, а что запретить. Стоит признать, что смелость и яркость принцессы очень нравятся дракону. Она такаясвободная. Для нее нет таких привычных их кругу ограничений и правил. Она искренна и открыта перед ним. Это завораживает.

- Так и будет, если ваша пленница не будет трещать о пирожных каждому встречному, - Бар не удержался от ядовитого замечания. Эр уже понял, что этот его поступок ужасно раздосадовал старого друга семьи. А в чем проблема? Девочка явно недовольна тем, что услышала на Совете о гареме. Эрриган сразу понял это по тому, как ее огненная энергия стихла, перестав опалять его магическим жаром. Будто огненную птицу окатили водой. Боги, а она ведь его ревнует Редко какая женщина осмеливалась бы выказывать такую наглость, но ей он позволяет этот каприз. Лучше ревность, чем страх.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке