Наталья Екимова - Этикет для Сусликов стр 39.

Шрифт
Фон

Всегда одно и то же стихотворение, украденное у поэта, даже имя его позабыла. Совсем разленился, а раньше сам такие оды в мою честь писал! женщина прогнала грусть и заставила себя улыбнуться, заставив лист пергамента рассыпаться пеплом.

Перебрав целую кучу нарядов, они сошлись на том, что Иветта выглядит точно юная нимфа в полупрозрачном коротком наряде из перламутрово-розового шелка. Ожерелье из морского жемчуга подходящего оттенка и туфли в греческом стиле дополнили образ.

Нокс долго возилась с высокой причёской, вплетая в волосы украшения и закрепляя всю конструкцию шпильками и зажимами.

Завершающий штрих, хит сезона, так сказать, промурлыкала Геката, пустив в ход флакон лака, после чего рыжеватые пряди ведьмочки заискрились, точно золотистое зеркало.

Мы специально придём раньше всех, я об этом позаботилась. Талея озорно блеснула изумрудными глазами и продолжила, обращаясь к хозяйке дома. Заодно и Эребуса проучишь. У нас даже есть для тебя подходящий кавалер: голубоглазый блондин на всю дурную голову. Музыкант, певец и ловелас не хуже твоего Мрака.

И где он прячется? Показывайте, интриганки! богиня ночи кокетливо хлопнула пушистыми ресницами и зашарила взглядом по собственной спальне в поисках нежданного подарка от подруг.

Отвернись и не вздумай подсматривать, проворчала Мегера. Я с тебя глаз не спущу!

Пришлось Нокс подчиниться. Ведь больше всего на свете ей хотелось не столько повеселиться от души на чужой свадьбе, сколько утереть нос пустившемуся в очередной загул муженьку.

Талея достала из кармана камею из голубого нефрита и что-то прошептала так тихо, что даже богини ничего не сумели расслышать. Хотя им и было очень любопытно. Фея вызволила из зазеркалья тёмно-синюю розу и дунула на неё. Через миг Макс предстал перед дамами во всей своей красе.

Богиня ночи обошла залётного барда вокруг несколько раз и осталась довольна. Она рассмеялась таким грудным смехом, что у пленника её зеркала от удовольствия по спине деловито забегали табуны мурашек.

Эребус терпеть не может голубоглазых блондинов, так как Либер с заветной регулярностью подкатывает ко мне. Как, впрочем, и Тартарус. Пусть приведёт себя в порядок и будет сопровождать меня на свадьбе, которая преподнесёт молодожёнам массу весьма неприятных сюрпризов.

Нам надо прийти чуть раньше, чтобы всласть поизмываться над Эребусом. Он обязательно придёт, чтобы увидеть, а не появится ли его подарок на наряде или в волосах Иветты, Мегера поманила ведьмочку за собой. Только вот свою занятную побрякушку он увидит в волосах новобрачной. Причём Нокс пусть и подарит, так будет правильнее и веселее.

Богиня ночи взяла из рук Ветки подарок

с сюрпризом. Девушке отдала старинные часы из бронзы, на которых была изображена сама богиня домашнего очага Веста. Дарить такое парочке, которая не испытывала друг другу и тени чувств, Иветта считала неправильным. Тут бал правила выгода. Подавив зарождающийся протест, она не стала тратить время на бесполезные сейчас споры.

Ещё раз обсудив, кто и что будет делать, гости, воспользовавшись зеркалом, оказались у ворот особняка Тарановых. Как и обещала рыжая интриганка, три богини, фея, ведьма и Макс оказались первыми. Виктор подошёл к ним только через несколько минут, вежливо поздоровался и обнял Иветту за талию.

Обалденная картина! Не хватает только Эребуса, посыпающего свою дурную голову свежим пеплом. В знак того, что он оплакивает безвременно почившую бессмертную любовь к обожаемой супруге! не удержалась от язвительного замечания Мег, насмешливо поглядывая на несколько растерявшегося музыканта.

Глава 21

Наш герой-любовник уже тут, Нокс! она что-то прошептала, позволяя компании увидеть незваного гостя.

Эребус притаился рядом с точной копией древнегреческой статуи Афродиты из розового мрамора, с которой он так весело провёл сегодняшнюю ночь.

Лилия, увидев, что первые гости уже пришли, оставила будущего мужа прихорашиваться у зеркала и подошла, чтобы получить полагающиеся по случаю торжества дары. Платье, что было вполне ожидаемо, оказалось оголённым до неприличия и бледно-розовым.

Иветта, шикарно выглядишь! выдохнула невеста, принимая из рук университетской подружки дорогую антикварную вещицу. По её лицу было видно, что она безумно завидует ведьмочке. Гостьи оказались настолько роскошными, что на их фоне она смотрелась как дурно ощипанная цапля. Уже и замену, как смотрю, Всеволоду нашла, сладко пропела белобрысая интриганка, усердно строя глазки то Виктору, то Максу и многообещающе улыбаясь.

Я с чужими парнями, а тем паче мужьями, ничего мутить не собираюсь. На мой век свободных мужчин хватит! не осталась в долгу девушка и повернулась к Лили спиной, о чём-то вполголоса разговаривая со своим кавалером.

Синеглазую брюнетку невеста пару раз видела на приёмах у Мег. Поэтому приняла небольшую коробочку и тут же сунула туда свой любопытный носик:

Какая прелесть! Благодарю, только, простите, имени вашего не помню, чары тут же взяли ни о чем не подозревающую пташку в оборот. Новобрачная украсила подарком лиф своего платья, ничуть не заботясь, что чёрная с багровым отсветом роза, которая оказалась живой, смотрелась там совершенно неуместно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке