Нет, дорогая Жаннет. Ничуть не смутился я, глядя, как из арки коридора в гостиную входит ещё пара девушек. Клавдия и Елена последние.
Знаешь, Мышкин, я начинаю реально опасаться за твоё здоровье. Внутренняя стерва Жанны вышла на свободу. При таких нагрузках не долго от сердечного приступа
умереть или сотрётся что-нибудь. Ты бы поберёг себя....
А что, у Станислава проблемы со здоровьем? С неподдельным беспокойством поинтересовалась Руслана.
Ооо... Дорогуша, совсем не бережёт себя наш уважаемый князь. Наигранно начала причитать Жанна, увлекая за собой Руслану. И только в наших силах ему помочь. Только наши плотно сдвинутые колени могут спасти Стасика от....
Будто меня это когда-то останавливало. Я тяжело вздохнул, качая головой, поглядывая вслед виляющей бёдрами Лисичке. Ну что за девушка... Никогда не перестану обожать её.
Вечер переставал быть томным, а я усмехнувшись направился к Елене с Клавдией....
Петроград. Базилика Святого Франциска.
Священник закончил ночную панихиду, давая возможность родственникам и близким попрощаться с покойным.
Ренато, к Фальчетти младшему обратился статного вида крепко сбитый седоватый брюнет с тонкими шрамом через всю щеку. Соболезную... Смерть Марко это наша общая утрата. Рано ушëл... Жаль, очень жаль. Способный был парень.
Спасибо, дон Сальваторе. Ренато уважительно поклонился. Для меня большая честь, что вы лично решили посетить панихиду по моему брату.
Пустое, Ренато. Так совпало... Прощаться с мёртвыми нужно, но нельзя забывать о живых. Теперь ты глава рода Фальчетти, а значит... Тебе известно о том поручении, что я дал твоему брату?
Да, дон Сальваторе. Часто начал кивать Ренато, шмыгнув носом. Вы о Станиславе Мышкине?
Именно, парень. Марко не успел поступить по чести, как того требует наш кодекс. Дон Сальваторе положил руку на плечо Фальчетти младшего. Теперь это должен сделать ты.
Как скажите, дон. Ренато преклонил голову перед одним из боссов "Каморры". Я займусь решением этой проблемы...
Не сомневался. Дон удоворëнно хмыкнул. Завтра утром я отправлюсь в столицу. Оставлю тебе десяток своих лучших людей в помощь. Сделай всё до завтрашней ночи, чтобы я мог со спокойной душой лететь домой.
Обязательно сделаю, дон Сальваторе. Пообещал Ренато, утвердительно кивая. Постараюсь оправдать оказанное вами доверие.
Замечательно....
Дон Сальваторе хотел сказать что-то ещё, но тишину зала нарушил скрип открывающейся двери. Все присутствующие одновременно повернулись, чтобы посмотреть на визитёра.
В следующий момент раздался лязг передёргиваемых затворов. Не обращая никакого внимания на происходящее, черноволосая азиатка в белом длинном ципао, с двумя глубокими вырезами по бокам, бесшумно шагая, двинулась по центральному проходу между скамьями. Возможно такой бурной реакции не последовало бы, если б не угрожающего вида коса с грязно-зеленым магическим лезвием, что покоилась на плече гостьи.
Стоять! Бросил один из бойцов семьи Фальчетти, преграждая путь Мэйли. Убери оружие!
До слуха присутствующих донёсся еле слышный свист. Не реагируя на предупреждения, девушка сделала ещё шаг, и исчезнув, очутилась за спиной бойца, продолжая своё шествие. Когда голова телохранителя рухнула на ковровую дорожку, княгиня Мышкина уже была у закрытого цинкового гроба. Запустив руку в карман лёгкого белоснежного, как и её платье, плаща, Мэйли извлекла оттуда пачку сигарет марки "Toscano", положив её рядом с фотографией итальянца в чёрной рамке.
Атминтис его уже встретил. Сказала понятную только ей фразу девушка, оглядывая присутствующих, задержав свой взгляд на пожилом крепком статном мужчине со шрамом на щеке. А вы, должно быть, Дон Сальваторе?
Это я. С характерным акцентом произнёс итальянец, медленно кивнув, продолжая на ломанном русском. А ви баришна, кем будете? Моменто... Ви жина Станислава Мышкина...
Ничего не ответив, Мэйли лишь кивнула, после чего медленно подняла руку. Раздался щелчок пальцев, сопровождаемый глухим чавкающим хлопком и хрустом. В лицо стоявшего рядом с доном Сальваторе Ренато ударил поток крови, а пожилой итальянец рухнул замертво. Грудная клетка мужчины была разорвана, а вывернутые обломки рёбер торчали веером наружу. Ренато, бойцы рода Фальчетти и телохранители дона не успели опомниться, как раздался ещё один щелчок пальцев. Вновь глухой чавкающий хлопок, и уже молодой итальянец рухнул рядом с боссом "Каморры".
Если кому-то посчастливится выжить сегодня, спокойно начала говорить молодая княгиня, глаза котрой сейчас полыхали зелёным пламенем жизни. То передайте остальным, что так будет с каждым, кто посмеет пойти против рода Мышкиных....
Последняя часть слов Мэйли утонула в яростных криках и стрекоте автоматных очередей, а зал базилики заволокло чёрным густым магическим
дымом....
Глава 21
За час до начала состязаний....Уже на подходе к нашему командному шатру слышались вопли. Нет, это были не тактические споры. Голос принадлежал Ермоловой. Княжна хандрила.
Я негодую! Я возмущена! Это свинство! Нас наëжили! Рясходимся!
А утром ты не такая красноречивая была, -подколол я Зою, вспомнив, как она, изнемогая от жуткого похмелья, просила её пристрелить.