В. Головачук - Двенадцать хитростей Ван Ли стр 18.

Шрифт
Фон

Ван Ли заворожено замер. Сяо Фэй начала зевать. Было удивительно, но выступление ей не понравилось. То ли это из-за того, что она переволновалась. То ли из-за того, что переела.

Чудесное представление, не находите? неожиданно, рядом с ними оказался мужчина с вьющимися, черными волосами и будто алыми глазами, под цвет серьги в виде камешка, висевшего на золотой цепочке.

Сяо Фэй недоверчиво посмотрела на незнакомца в кричащих, алых одеждах. А серьгу в ухе и вовсе посчитала верхом бесстыдства.

«Вечно до нас пристают всякие подозрительные типы», подумала она и отошла подальше, надеясь, что её друзья повторят за ней, но те, не двинулись с места.

У Цянь, посмотрев на сережку профессиональным взглядом понял, что та не несет никакой ценности. Это было обычное стекло. Скорее всего всего флакон с ядом внутри. Он знал, что многие богачи любили на себе таскать всякие яды надеясь рано или поздно отравить своих недоброжелателей или конкурентов.

Ван Ли, просто кивнул, услышав обращение, и продолжил смотреть представление.

«У него что, вообще нет никакого чувства самосохраниния?», подумали его друзья. И начали следить за странным незнакомцем с удвоенной силой. Казалось того совсем не беспокоит такое пристальное внимание, а даже наоборот, забавляет.

Что вам от нас нужно? наконец не выдержал У Цянь.

Какой чудесный ребенок, улыбнулся прикрывая ладошкой рот, мужчина в алом. Я просто путник проходящий мимо.

Так проходи. Не мешаем, по злобному ответил парень и почувствовал недобрый взгляд Ван Ли.

Не груби старшим, прошептал он. Так тихо, чтоб незнакомец этого не услышал.

Он странный.

Это не повод быть грубым. В этом мире полно странных людей. Так что, нужно со всеми ругаться?

Посмотрев на заклинателей, мужчина хлопнул себя по лбу.

Ох! Простите мою невежливость

и грубость. Я просто очень рассеянный и совершенно забыл представиться Меня зовут Гао Ру.

Это имя ему действительно подходило. Он был очень высоким и Ван Ли едва ли доходил ему ростом до подбородка.

Меня зовут Ван Ли, поклонился мужчина и внимательно посмотрел на нового знакомого. Ему постоянно казалось, что он его где-то видел, но не мог вспомнить где. Дьявольшина какая-то, сокрушался он. А ведь до этого память его ни разу не подводила.

Сяо Фэй, поклонилась девушка, бросив на него недовольный взгляд.

Куанг Байху, ответил У Цянь. Ван Ли удивленно посмотрел на мальчика, но ничего не сказал.

Не хочет говорить свое имя, ну и не надо.

Я слышал, что вы кого-то ищете, я могу вам помочь в поисках, улыбнулся Гао Ру.

Благодарим за помощь, но мы уже нашли того, кого искали, поклонилась Сяо Фэй.

Вот как? Значит я ошибся? незнакомец внимательно посмотрел на Ли и наскоро попрощавшись, скрылся в толпе.

Смею заметить, что ты был прав, признался Ван Ли У Цяню. Он действительно очень странный. Кого это мы там потеряли? Вроде все на месте.

Я же говорила, что мы тебя искали. Ты пропал как только на наш лагерь напали разбойники. Я даже подумала, что тебя убили, всхлипнула она.

Ну как видишь я жив.

А что это за мальчик? вытерла слёзы заклинательница и внимательно начала рассматривать их обоих. Еще вчера у тебя не было таких мелких друзей.

Я не мелкий! оскорбился У Цянь. Уже через пол года я стану выше тебя.

Еще посмотрим, усмехнулась заклинательница. Так откуда он?

«Какая же ты въедливая! начал злиться Ван Ли. Присосалась как пиявка. Я же тебе уже два раза сказал, что он со мной. Зачем постоянно приставать? Мне еще нужно придумать, что сказать главе клана, а особенно старейшине Чжу Вону. Для того, чтоб привести в клан ребенка должна быть серьезная причина. Хорошо хоть он заклинатель. Может Бай Ю Дзы не будет орать так сильно».

Сяо Фэй скрестила на груди руки демонстративно показывая, что она не отступит и выпытает у него все.

С улицы. Мы встретились и решили жить вместе, ответил Ван Ли ожидая реакции заклинательницы.

Ты с ума сошел?! Просто взял первого попавшегося на улице мальчишку и решил привести в клан?

В нем есть сила. Глава сам говорил, что клану нужны сильные заклинатели. А вдруг это один из них?

Ему до заклинателя еще дожить надо.

Не беспокойтесь тетушка. Я еще и вас переживу, сделал невинное лицо У Цянь и смиренно поклонился.

Ах ты поганец! захотела побить его веером девушка, но к ним вернулись её учительница и Мастер Чжан.

А что это у вас тут происходит? будто пропела Ло Синь «сладким голосом» от которого пошли мурашки по коже.

Ничего, ответили хором.

Ну смотрите мне. А то у меня есть чудесное лекарство от нервов. Горькое, горькое, зато быстродействующее.

Ну что. Узнали что-нибудь про то, что произошло в клане Айсан? погладил усы и бороду Мастер Чжан.

Нет. Все смотрят выступление и разговаривают о ерунде, ответила Сяо Фэй.

Люди говорят, что разбойников было очень много, ответил У Цянь. И что они были очень сильными, и если бы не дьявольский заклинатель, призвавший тёмное колдовство, то они бы полностью вынесли сокровища из клана.

Спина Ван Ли покрылась холодным потом, а лоб испариной. Какой ещё дьявольский заклинатель?! Он всего-лишь использовал небольшое, и даже не темное, а можно сказать серенькое заклинание и всё. С чего вдруг они начали разбрасываться такими жуткими прозвищами?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке