Морозова Мария - Торговец тайнами стр 18.

Шрифт
Фон

А может, не выдумывать проблемы на пустом месте? Ну шел следом человек, ну и что? Наверное, ему просто нужно было в одну со мной сторону. Задумался, подошел слишком близко или решил обогнать. Руку он поднял, потому что пытался удержать равновесие, когда я рухнула ему под ноги. А что не помог мне встать наверное, спешил или просто хам. Всякое бывает.

Устав стоять в такой глупой позе, выпрямилась и отряхнулась. Кажется, мне повезло обойтись без травм. Поэтому я подхватила сумку, щелкнула пальцами, превращая хитро запрятанный лед в труху, и поспешила домой.

Добрый вечер, доктор Торн. Господин Беркин возился с замком своей калитки. Судя по всему, ключ никак не хотел попадать в замочную скважину. Вы сегодня поздно.

Да, засиделась на работе, улыбнулась я.

Давно с вами такого не было, заметил сосед.

Справившись-таки с замком, он сунул ключи в карман, но промахнулся. Связка со звоном упала на тротуар, и ему пришлось наклониться, чтобы поднять.

А вы куда-то собираетесь на ночь глядя?

Пойду искать работающий магазин. У меня закончился кофе. А я не могу проснуться без кофе. Это хождение на работу к восьми часам... Невыносимо просто.

Я сочувственно кивнула. Сосед работал кладовщиком где-то в противоположной от нас части Ользене и уезжал на работу рано утром.

Павильон рядом с остановкой еще открыт? спросил тот.

Вряд ли, я заходила туда всего за десять минут до закрытия, покачала головой, а потом сообразила: Так давайте я вам отсыплю.

О, это будет здорово, расцвел он.

Пойдемте.

Дом встретил уютным теплом, бормотанием какого-то фильма и аппетитными запахами мясного рагу. Заслышав мои шаги, из кухни выглянула Юсса.

Ты поздно, но мы оставили тебе... У нас гости?

Это господин Беркин, мой сосед. Можешь найти в шкафчике банку с кофе и отсыпать немного?

Конечно.

Юсса скрылась, а господин Беркин скованно улыбнулся и произнес:

Ваши родственницы?

Да, приехали в отпуск.

Надолго?

Эх... я рассеянно стянула шапку, понимая, что мне нечего ответить на этот вопрос. Кузины не говорили, когда собираются уезжать. Как пойдет.

Понятно, как-то устало вздохнул господин Беркин.

Юсса вынесла нам небольшую баночку из-под соуса, в которую был пересыпан кофе. Я передала ее соседу.

Что ж, благодарю, улыбнулся тот, зачем-то осмотрелся по сторонам и попрощался. Доброй ночи, доктор Торн.

Странный он, сообщила Юсса, когда я заперла дверь и сняла сапоги. Мы оставили тебе рагу в духовке. Оно еще теплое.

Спасибо, измученно вздохнула. Не представляешь, как мне это сейчас нужно.

Когда мои гостьи разошлись спать, я решила немного расслабиться перед сном и устроила себе ванну с пеной. Потом вошла во вкус и достала медовый скраб, маску для лица и легкий бальзам для волос. Тело вспомнило, каково это нежиться в горячей воде, и ему хотелось всего и сразу. Так что из ванной я выбралась хорошо если через час.

Дом давно спал. Я осторожно прокралась к себе в комнату и нырнула под одеяло, не включая свет. Стало так тепло и уютно. Да, права была Алиса. С этими депрессиями я совсем забыла о том, как нужно любить себя, и превратилась в жалкое подобие той Тьериль Торн, которой была. Это плохо. Надо обязательно радовать себя чем-нибудь простым, но таким приятным. Например, купить любимого шоколада. С толком, с расстановкой испечь ягодный пирог. Посидеть в ользенской кофейне, где подают самый вкусный в наших краях сливочный торт. Провести спокойный тихий вечер у камина с книгой. Или подарить самой себе что-нибудь этакое, вроде новых сережек или красивого шарфа. Решено. Завтра и начну. Можно даже составить список того, чего мне хочется.

Улыбнувшись, я повернулась на бок и хотела закрыть глаза, но вдруг обратила внимание на кое-что странное. Моя спальня была угловой, и на сад смотрело широкое окно, а направо, в сторону госпожи Хойзер, выходили раздвижные стеклянные двери, занавешенные легким тюлем. И сейчас мне показалось, будто за этими самыми дверями кто-то стоит.

На улице царила темнота. Соседские окна не светились, а свет от фонаря на перекрестке досюда почти не доходил. Но луна все же позволяла

рассмотреть странную сгорбленную тень, стоявшую за стеклом.

У меня по спине невольно пробежали мурашки. Апельсинчик выполз из своей лежанки и подошел к дверям, нюхая воздух. Тень словно ощутила это, дернулась и скользнула куда-то в сад.

Осторожно поднявшись, я в два шага оказалась возле дверей. Хорошо смазанный замок повернулся без единого скрипа. Я раздвинула створки и шагнула наружу. В саду слышался странный шорох, совсем не похожий на шелест веток на ветру. Но разглядеть что-либо было сложно.

Я быстро осмотрелась в поисках какого-нибудь орудия. У стены стояли глиняные горшки из-под цветов, но они мне точно не подойдут. А тень тем временем уже подобралась к одной из яблонь и замерла рядом. Неужели начнет копаться? Вот же паразит!

Лихорадочно раздумывая, что делать, чтобы поймать вредителя, я вдруг вспомнила, что мне не нужно оружие. У меня ведь есть магия. И, чуть не хлопнув себя по лбу от досады, щелкнула пальцами. С веток яблони сорвался ком снега и обрушился на хулигана.

Тот тоненько вскрикнул, падая. В дальнем конце сада раздался топот и треск, будто кто-то бросился в кусты. А я шагнула к яблоне, занося руку с усыпляющим заклинанием, просто на всякий случай. В сугробе под деревом барахтался парень в темной куртке. Снег залепил ему лицо, и он стянул шапку, утираясь и поворачиваясь ко мне.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке