Ledi_Fiona - Цвет Надежды стр 7.

Шрифт
Фон

Малфой, озарило Гермиону, если ты до сих пор помнишь ту встречу в поезде

Вон! его голос разрезал тишину, как удар хлыста. Убирайся из моей комнаты!

Что? тупо переспросила Гермиона.

Какую часть фразы «убирайся из моей комнаты» ты не поняла? вежливо осведомился ее палач.

М-малфой, куда же я пойду?

Грейнджер, ты проникла в мой дом наверняка по какому-то делу. Спасибо, что навестила меня, польщен, что не утерпела до первого сен­тября и проникла тайком в мою спальню. Извини, что не могу ответить на твои притязания взаимностью.

Говоря это, Малфой уверенным шагом направлялся к тяжелой двери, ведущей в коридор.

Не смею задерживать! лицо его при этом оставалось совершенно бесстрастным.

Как будто он вел речь о погоде, а не обрекал ее своими действиями на верную смерть. Гермиона с ужасом наблюдала за тем, как он распа­хивает дверь в коридор.

Это конец. Ее ноги намертво приросли к полу. Если бы неделю назад ей сказали, что она не захочет уходить из спальни Драко Малфоя, ста­роста Гриффиндора впала бы в кому, предварительно отправив в нокаут говорившего подобную ерунду.

Не хотелось бы тебя торопить, но у меня полно дел, проговорил Малфой с притворным сочувствием и тут же замер, услышав что-то в коридоре.

Черт, прорычал Малфой через мгновение.

Захлопнув дверь, он одним прыжком пересек расстояние до застыв­шей на месте Гермионы, схватил ее за плечи и втолкнул в платяной шкаф. Именно его девушка рассматривала как один из вариантов спа­сения. Но оказалось, шкаф был не очень удобным убежищем. Впихнув девушку в пространство между аккуратно развешанными мантиями и маггловскими! рубашками и прорычав обещание: разделать Гермиону на части ее же заколкой для волос, если она издаст хоть звук, Малфой захлопнул дверцы и метнулся к двери.

Шкаф оказался резным, и это давало Гермионе возможность сквозь щели наблюдать за тем, что происходит в комнате.

Между тем дверь без предупреждения распахнулась, и на пороге комнаты предстала однокурсница Драко Блез Забини, собственной пер­соной. Гермиона сразу узнала ее. Блез была настоящей слизеринкой: стервозной, расчетливой, высокомерной и на редкость красивой. Гарри как-то сказал, что она напоминает ему мать на тех школьных колдогра­фиях, которые подарил ему Сириус. Гермиона не видела сходства. Разве что рыжие волосы. Пока однажды, вбегая в библиотеку, не столкнулась с Блез, выходившей ей навстречу. От удара вещи обеих девушек рассы­пались по полу. Гермиона присела на корточки, собирая пергаменты и перья. Блез, чертыхнувшись, сделала то же самое. Потянувшись к учеб­нику по Зельям, Гермиона столкнулась с препятствием Забини тоже схватилась за эту же книгу. Тут Гермиона вспомнила, что ее экземпляр лежит в сумке, и отпустила книгу, подняв глаза на Блез. Та раздраженно взглянула в ответ, и Гермиона поразилась цвету глаз слизеринки. Она никогда не видела таких глаз, цвета весенней листвы, даже у Гарри они не имели такого оттенка. Впечатление портило только выражение злости, мелькнувшее в них. Выпрямившись, Гермиона краем глаза за­метила какое-то движение. Драко Малфой резко затормозил перед две­рью библиотеки, чтобы избежать столкновения с двумя девушками.

Надо же, слизеринцы знают дорогу в библиотеку, или вы отбывае­те здесь взыскание? сказала тогда Гермиона.

Блез собралась ответить что-то, как подозревала Гермиона, малопри­ятное, но ее опередил Малфой.

Оставь ее, Блез, вряд ли Грейнджер даже на картинках видела лич­ные библиотеки чистокровных семей. Ей, бедняжке, за каждой ерундой приходится сюда таскаться.

Гермиона позеленела, Малфой же обменялся с Забини мерзкими ух­мылками в адрес гриффиндорки.

И вот теперь эта девица бесцеремонно распахнула дверь в комнату Драко.

Блез, слегка поморщился юноша, я же просил не вламываться ко мне без стука, я мог заниматься чем угодно.

Впорхнув в комнату, Блез по пути постучала о дверной косяк.

Видишь исправляюсь на глазах, ее совершенно не смутило сде­ланное замечание. Что касается всего остального Ты же знаешь, меня вряд ли чем-то можно смутить. А, Драко Малфой?

С этими словами она приблизилась к юноше и положила руки ему на плечи. Гермиона почувствовала, что у нее начинают гореть щеки. Мень­ше всего на свете ей хотелось бы видеть Драко Малфоя, целующимся или занимающимся

чем-нибудь еще похуже. Меньше всего на свете или же все дело в том, что он с Блез? Это открытие поразило Гермиону. Но она не могла не признать, что Малфой был красив? Ужас! Она по­думала это! Впрочем, что толку спорить с очевидным? Из нескладного, хлипкого, мерзкого гаденыша он превратился в высокого, стройного, невозможно красивого гаденыша. Ну хоть что-то остается неизмен­ным в этом мире.

Блез, привстав на цыпочки, коснулась своими губами губ Малфоя. При этом ее руки сделали резкое движение на его плечах, скидывая прочь многострадальную рубашку. Издав тихий шорох, та обреченно повисла на манжетах, застегнутых на запястьях Драко. Блез умело и неторопливо гладила его плечи, грудь, руки. Гермионе стало жарко. Как Забини так может! Это же Драко Малфой! С ним же нельзя обращаться вот так просто, по-человечески. Он же непременно сделает ей сейчас что-нибудь ужасное. Он же, он же страшный человек.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке