Ledi_Fiona - Цвет Надежды стр 67.

Шрифт
Фон

Ох! Девушка почувствовала, что запуталась. В голову настойчиво лезли непрошеные мысли. Отблески камина прыгают по лицу и обна­женным плечам светловолосого юноши. В этих мыслях даже как-то за­бывалось: кто он. Прямой взгляд, резкий голос. Он был просто человек. Странно

Щеки начали гореть, и Гермиона вернула свое внимание толстой книге. Нужно отвлечься. Девушка наугад открыла страницу и косну­лась палочкой гриффиндорской эмблемы. Хорошо, что сидела, пото­му что с колдографии ей помахал рукой Гарри Поттер. Лишь секунду спустя Гермиона поняла, что слухи о сходстве Гарри с его отцом были не преувеличены. Гермиона усмехнулась и внимательно всмотрелась в лицо семнадцатилетнего Джеймса Поттера. Взлохмаченная шевелю­ра, задорная улыбка. Точная копия. Только в карих глазах не было той затаенной грусти, которую Гермиона всегда видела у Гарри. Девушка перевела взгляд на соседнюю колдографию и увидела Ремуса Люпина. Симпатичный усталый подросток. Серо-зеленые глаза, легкая улыбка. Он вызывал симпатию. Такой человек не может быть плохим. Питер Петтигрю. Гермиона даже не стала вглядываться в лицо этого недоче­ловека.

Лили. Тогда еще Эванс, по версии подписи под колдографией. Весе­лая улыбка, счастливые искры в глазах. Девушка, которой удалось все. Девушка, которая так и не доживет до своей двадцать первой весны. Гермиона почувствовала, как защипало в глазах, и поспешно отверну­лась от счастливого лица юной волшебницы. Легче не стало. Только дыхание перехватило от ощущения несправедливости. Сириус Блэк. Человек, которого Гермиона так и не смогла понять до конца. Девушка слышала, что он был красив, видела это на свадебных колдографиях родителей Гарри. Но все равно сердце подскочило при виде темно-си­них глаз, смотрящих прямо ей в душу из-под упавшей челки. Сириус тоже улыбался. Вроде бы весело. Все должно было казаться замечатель­ным в тот день. Ведь ему было всего семнадцать. Он закончил школу. Вся жизнь была впереди. Он должен быть счастлив. Он очень старался, чтобы все так и выглядело. Вот только глаза Гермиона зажмурилась. Если бы она увидела этот альбом раньше. Два года назад, когда можно было поговорить с человеком, живущим по адресу: улица Гриммо, 12. О чем он думал в тот день? Знал ли он, как обойдется с ним жизнь?

Слезы все-таки потекли. Девушка утирала их длинным рукавом чер­ного свитера, а они все текли и текли. О чем она плакала? О Сириусе, погибшем, защищая своего крестника или свою неведомую мечту, о ро­дителях Гарри, опередивших своего друга на четырнадцать лет в этом страшном марафоне.

«Все хорошо. Никто не падает!» раздался в ушах напряженный го­лос. А она падала в пучину отчаяния, сбитая с ног несправедливостью этой жизни по отношению к таким молодым и таким удивительным лю­дям.

Гермиона закрыла лицо ладонями. Тиканье часов оглушало.

Гермиона, все хорошо.

Ее плеча коснулась теплая рука.

Девушка вскинула голову и расплакалась еще сильней. Только уже от облегчения. Перед ней стоял Дамблдор, разом постаревший лет на десять и очень уставший, но живой и невредимый. Его глаза за стекла­ми очков-половинок светились странным блеском.

Гермиона попыталась заговорить: спросить, что с Гарри, как он, но лишь судорожно всхлипнула и принялась с новой силой вытираться свитером.

Дамблдор посмотрел на колдографии и со вздохом опустился в крес­ло напротив девушки.

К сожалению, в мире не все происходит так, как нам бы того хо­телось. Замечательные люди уходят, в то время как их палачи топчут землю и дышат сладким воздухом. Но во всем есть смысл, девочка. По­верь. Жизнь

Где же тогда та тонкая грань между Добром и Злом?

Дамблдор молчал, давая девушке время осознать, принять, если по­лучится, понять. Наконец Гермиона вновь посмотрела в глаза директо­ру. Он продолжил:

То же самое будет проделано с тобой, в голосе директора звучала спокойная уверенность. Если он и сомневался в правоте своих дейс­твий, то никак не позволял этому отразиться на принятом решении. Я оставляю за тобой выбор: забыть или помнить.

То есть? не поняла Гермиона.

Прошу, подумай хорошо. И не отвечай сразу. Я предлагаю тебе прожить этот день заново, но зная и помня все случившееся. Это бу­дет далеко непросто. Ты знаешь, что такое Маховик времени. Для всех, кроме тебя, новая реальность будет единственной. Только прогулка в парке, встреча с мистером Уизли и все, что вы там запланировали на последний день. Ты будешь веселой, беззаботной и отдохнувшей после летних каникул. Гарри и Рон будут такими же.

А Малфой? спросила Гермиона.

Для Драко Малфоя реальностью останется прошедший день. Твое появление в его замке. Ваше путешествие сюда, его помощь в освобож­дении Гарри. Для него мы забрали Гарри и исчезли. А сейчас он про­ведет последний день каникул, и завтра вы встретитесь на платформе 9 и ¾.

У Гермионы голова пошла кругом. Для Малфоя все останется, как есть. Гарри, Рон и все-все проживут новый спокойный день, а она

Это будет непросто, повторил директор.

Почему? она пыталась понять. Почему вы это делаете?

Гарри не единственный человек, которому нужна ваша помощь. Жизнь распорядилась так, что никто, кроме вас не способен помочь Драко Малфою.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги