Calmius - Кастелян стр 89.

Шрифт
Фон

Полтора вытаращился великан. Мерлин, да что ж ты такое натворил-то?

Ах да, его же не было на завтраке. Но насколько же непоколебимо он уверен в правоте руководства!

Официальная причина «За отказ нарушать школьную дисциплину», ответил я нейтрально.

А, эт да, успокоился Хагрид. Дисциплину нарушать никак не можно. Ну, не при взросл хгм, да

Определённо, формальная логика не его сильная сторона.

Он отказался извиняться, ляпнул Уизли. И громко сёрбнул чаем.

То ли он клинический идиот, то ли меня уже совершенно не стесняются.

А за что? удивился Хагрид. И кому? Этому индюку Малфою, наверное? Вот уж подлая семейка, всех

вокруг уродами и грязно грязью, в общем, считают, кто не из ар арест чистокровных, в общем.

Рон, похоже, почувствовал какой-то дискомфорт и зыркнул на меня. Хагрид же продолжал распаляться.

А было б чем там хвалиться, этим чист-то-кровным. Вот, посмотри, он показал на Рона. Тоже семья чисто-кровных, что б ты знал. Да, самые что ни на есть Уизли, все рыжие как один. А всё ж достойные люди, Гарри, один к одному. А почему достойные, спроси ты меня?

Хагрид придвинул мне пару кексов и назидательно поднял указательный палец.

А потому как с наш-го факультета они, значт. Все как есть с Гриффиндора, Гарри! И вот они-то не скажут тебе ты грязь, там, ты урод! никогда, слышишь? И за глаза, и в уме тебя уродом обзывать не будут. Они смотрят на человека, а не на

Рон пытался проглотить непрожёванный кусок, но оный в горло пролезать почему-то перестал. Твердоватые всё же кексы получаются у Хагрида. Может, женские руки нужны, не знаю.

Поэтому, Гарри, я так думаю: надо тебе держаться правильных людей. Вот, посмотри на

Наверняка и Хагрид, и Рон для легилимента открытые книги. И Дамблдор может просматривать воспоминания об этом разговоре. А потому, изобрази-ка ты, Гарольд, лицо попроще и начинай выводить разговор со скользкой темы. Что бы такое

Я опустил взгляд на газету и сделал вид, что постепенно увлекаюсь содержимым статьи. Получивший второе дыхание Рон протолкнул-таки порцию углеводов и возбуждённо спросил:

Хагрид, а что это за статья у тебя на столе?

Он придвинулся ближе и едва не опрокинул мою чашку.

Так это про то самое ограбление! А я помню эту историю: Гринготтс смогли ограбить впервые за эээ, сколько-то сотен лет.

Не тупить, не играть в молчанку! Их воспоминания будут просматривать.

Это дата моего рождения, сказал я, глядя в окно и изображая, что пытаюсь что-то вспомнить. Мы как раз были там в тот день. И вроде бы у этого сейфа.

Да, загадочно протянул Хагрид. Не успели грабители. Не нашли уж там ничего. Шиш им, а не Грхм

А не что? Рон аж подпрыгнул. Хагрид, что там было?

Забудьте оба! Не вашего ума это дело, пробурчал Хагрид. И вообще, хватит мне тут вопросы задавать. Гарри, давай чашку, я тебе ещё чаю налью.

Хагрид, в меня больше не влезет. У тебя слишком большие чашки, вежливо отказался я. И заешь, мне уже нужно идти. Вечером отработка, а мне ещё эссе по Трансфигурации писать.

А, это да Иди, конечно, легко согласился Хагрид. Похоже, подняв тему статьи, он выполнил обязательную программу, так что мы в хижине ему теперь были не очень нужны. А притворяться лесник не умел.

Рон с сожалением посмотрел на остающиеся кексы. И часа после обеда не прошло. Увидев это, Хагрид начал предлагать взять кексы с собой. Рон набрал полные карманы, я же покачал головой:

Я их не разгрызу, ответил я. Уверен, они вкусные, будет жалко их выкидывать из-за того, что съесть нельзя.

Попрощавшись, я вышел в вечерние сумерки. Уизли увязался за мной и опять затянул свою шарманку.

Гарри, ты понял, что сказал Хагрид? Это очень ценная вещь, я уверен. Но я один не пройду. Из-за двери кто-то очень громко лает. На несколько голосов, представляешь? Целая псарня у них там, что ли? Нам нужно

Полностью его игнорируя, я шел в замок. Мне необходимо попасть в свою комнату, но рыжий прицепился, как пиявка. Под его непрекращающуюся трескотню мы поднялись на второй этаж и пошли по гулкому коридору с опустевшими к вечеру учебными аудиториями.

Но Фред говорит, что у них сейчас нет времени. И поэтому нужен ты. Мы А куда мы идём?

Рон остановился и начал оглядываться. Пользуясь своей магией, я потянулся телекинезом и громко хлопнул дверью у него за спиной. Рон испуганно присел и развернулся на звук. Пользуясь моментом, я бесшумно скользнул в ближайшую аудиторию, пробежал по ней на цыпочках и спрятался в одном из шкафов.

Фу ты! Сквозняк, наверное, или Пивз шалит. А Гарри, ты где?

Если он зайдёт в класс и начнёт заглядывать в шкафы, я воспользуюсь кольцом. Но без нужды этого делать не стоит. Неизвестно, кто сейчас наблюдает за моей неумелой вербовкой.

Но Уизли не стал основательно обшаривать тёмные аудитории. В них были десятки мест, где можно спрятаться, а ещё множество острых, хрупких и гремучих наглядных пособий. Заглянув за пару дверей, проорав что-то про предателя и позвав меня ещё с минуту, он обиженно удалился.

«А вот не сачкуй ты на уроках Флитвика, глядишь, с Люмосом отыскал бы меня в два счёта», подумал я, выбираясь из шкафа. И нос к носу столкнулся с Дамблдором.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора