Calmius - Кастелян стр 171.

Шрифт
Фон

У тебя необычные мозгошмыги, Гарольд, сказала девочка, глядя чуть выше меня. Они ещё не сказали, как меня зовут?

Даже расстраиваться не хочу, ответил я искренне. Всё, кроме Луны, будет большой ошибкой.

У тебя правильные мозгошмыги. Вот, покорми их, она сняла с самодельного ожерелья редиску и протянула мне. Можешь называть меня Луна.

Спасибо, ответил я, принимая необычный артефакт, действие которого не мог угадать даже приблизительно. Подумав, приколол на лацкан. Спохватился, вспомнив о манерах. Будешь мороженое?

Её не стало прошлым летом, игнорируя мою попытку нарушить полотно разговора, проговорила Луна. Я живу с папой. Он ненадолго отошёл в редакцию.

Тоскуешь по ней, сказал я утвердительно, опуская глаза. Чем тут можно утешить?

Мы недавно виделись. Ты угощал нас чаем.

На острове, под красивым небом, опять согласился я. Задумчиво покачал головой. Прямо ходовой перекрёсток какой-то. Вроде бы войны нет, почему она её матери не стало? Болезнь? Несчастный случай?

Мама погибла в лаборатории, будто читая мои мысли, сказала Луна. Она искала способ подарить людям новое заклинание.

Её почему-то не отпустили, пробормотал я. Мне вот

Я внезапно вспомнил, где я видел этот свет. Целый мир, наполненный невидимым лунным теплом. Огромное ночное светило, играющее роль местного солнца

Луна, кажется, у меня для тебя кое-что есть, сказал я, поднимаясь и оглядываясь вокруг. Вроде бы, никому мы не нужны, я выбирал закуток в стороне от общей сутолоки. Подожди минутку. Не уходи никуда, ладно?

Я действительно отсутствовал чуть больше минуты. Хорошо иметь семикратную разницу во времени.

Вот, запыхавшись, поставил я ношу на стол. Думаю, это тебе передали.

Перед ней легла спешно найденная коробка, в которой, прямо в куске вырезанного грунта, рос хрустальный цветок.

Понимаешь, он не хочет у меня расти. Медленно чахнет. А он из я не знаю, как оно называется. Из места, где создают новые заклинания, понимаешь? Там огромная невидимая луна, и светит вот прямо так как ты. Только на весь мир.

Луна смотрела на меня. Она вообще весь разговор смотрела на меня. Я бы так не смог. Не выдержал и отводил бы глаза хоть ненадолго.

Профессор Снейп называет его «Истинный асфоделий». Наверное, ему нужен этот особый свет. Цветку, не профессору. Может, у тебя приживётся? Он упал с порога, я думал случайно, но вот теперь сомневаюсь. Может, его передали кому-то? А я знаю только тебя, так что вариантов немного я стушевался окончательно. А, чуть не забыл.

Я его поливаю вот этим, я передал ей флягу. Он не любит солнечный свет.

У нас над домом всегда светит луна, ответила Луна. И посмотрела на цветок.

Прямо как там пробормотал я.

В отличие от прочего потустороннего разнотравья, асфоделий не хотел приживаться в атриуме. Вода из фонтана ему определённо помогала, но цветок медленно угасал.

Поттер! вполголоса рявкнули рядом. Вам хоть в общих чертах известно, что такое дисциплина?

Не стоило мне произносить «профессор Снейп». Услышал издалека, не иначе. Поди, аж из лавки Малпеппера бежал.

Рождество, профессор, спокойно ответил я. Не наблюдать же безвылазно, как факультет бу выпивает воду из бутылок. Я покосился на Луну, увлеченно разглядывающую цветок.

Добрый день, мисс Лавгуд, сказал Снейп, присаживаясь за стол. Ваш отец знает, что вы здесь?

Он вот-вот подойдёт.

Доверяю вашему чутью. Поттер, как вы сюда попали? Опять взломали камин?

На своих двоих. Вам должно быть

Он сова, загадочно сказала Луна. Цветок под её пальцами мягко засветился, а вокруг закружилась стайка крохотных светящихся мотыльков. Снейп уставился на эту картину. И дружит с совой. И с Зайчихой-Шутихой.

Рядом с Лавгуд на столе появился призрачный заяц-патронус, сотканный из лунного света. Увидев его, я помрачнел, припомнив сегодняшнюю ночь. Не выживают у меня зайцы.

Мисс Лавгуд, я не думаю, что вам следует здесь

Её зовут Ночь, невпопад перебила Снейпа Луна.

Нокс, рассеянно поправил я, наблюдая, как призрачный заяц обнюхивает левое запястье Снейпа там, где недавно была печать. Его зовут Нокс.

Её зовут, мягко возразила Луна. И внезапно, улыбнувшись, посмотрела на меня. А ещё сова, называется!

Да ладно! Прыснув, мы оба рассмеялись. Как же с нею легко!

Что-то почувствовавший, Снейп резко отдёрнул руку. Нахмурившись, потёр рукав в том месте, где принюхивался призрачный заяц, и внимательно оглядел стол. Я с удивлением понял, что Зайчиху-Шутиху он не

видит.

Луна, вот ты где, к нам подошёл мужчина, одетый несколько эксцентрично. Белые волосы до плеч. Строгий внимательный взгляд. Много амулетов вполне узнаваемого происхождения. Увидев Снейпа, нахмурился. С тобой всё в порядке?

Профессор Снейп делает мне выволочку, мистер Лавгуд, ответил я. Неудачно проходил мимо.

Отработка после каникул, Поттер, холодно произнёс Снейп, доставая из мантии блокнот и делая какую-то пометку. За нахождение в неположенном месте.

Поправка, профессор, сказал я спокойно. В настоящий момент я не нарушаю ни одного пункта Устава Хогвартса.

Ещё одна отработка, за пререкания с преподавателем.

Пап, это Гарольд Поттер, сказала Луна.

Вот как, меня наградили тяжёлым испытующим взглядом. Ксенофилиус Лавгуд, мистер Поттер.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Детка
1.6К 38

Популярные книги автора