Killer_Warm - Айон. Тропа Чакры стр 39.

Шрифт
Фон

Сенсей махнул рукой и исчез, оставив нас двоих ошарашенно лежать на земле.

К-хе, итак, меня зовут Фукасаку, я Жаба-Мудрец из гору Мьёбоку. Джирайя-тян много рассказывал про тебя, Наруто-чан.

Вот как Рад познакомиться с вами Фукасаку-сан, меня как вы уже знаете зовут Узумаки

Наруто.

Ну что же, раз Джи-чан говорит, что ты готов, то это значит, что тебе можно преступать к освоению жабьего искусства. произнесла жаба, не мигая смотря прямо на меня своими глазами с горизонтальными зрачками. Но странно видеть его таким раздражённым. Словно кто-то снова сжег его книги.

- Сжег книги?

Да, было дело. Ладно давай отправляться в путь. Жаба сомкнуло руки, лапы? Но ничего не произошло. Ах, чуть не забыл, ты то сам готов?

Да. Хорошо, что я все свои вещи держу собой в свитке, из-за чего лишний раз мне не пришлось бегать.

*Пуф*

Гора Мьёбоку поражала своей красотой. Словно какой-то фэнтезийный мир.

Красиво, неправда ли?

Прекрасное место, я еще ни разу не видел таких мест.

Хе-хе Тогда приступим? спросил Мудрец, и дождавшись моего кивка прыгнул к большой статуи жабы. Я знал, что он собирается сделать, и от этого мое тело вздрагивало от нетерпения. Смотри внимательно. Пару секунд Фукасаку стоял на месте, а затем подошел к статуи и медленно стал поднимать оную.

Это было нечто. Статуя была в десятки раз, а то и в сотни больше чем эта жаба. Мудрец не только поднял его, но и сам не провалился под землю от давления. Это означало, что Фукасаку-сан одновременно направляет природную чакру в ноги и руки. Слишком круто.

Ну как? с усмешкой произнес Старейшина. Пот стекал с него ручьем, но он продолжал держать статую над собой.

Это поразительно. Без никакой лжи я сказал чистую правду. Вы потрясающи владеете этой техникой. Я же буду прав, если предположу, что вы еще и укрепляли землю чтобы ее не вмяло?

*Бах*

Охохо, ты заметил. Что еще было ожидать от ученика Джи-чана. Покивал Мудрец, отряхиваясь от пыли. Но стар я уже что-то стал для этого. Помню в молодости я мог жонглировать такими здоровяками, хе-хе

- =_=

Ладно, давай приступим. Для начала сядь в позу лотоса и начни медитировать, попытайся почувствовать энергию что окружает тебя. Но не пытайся как-то взаимодействовать с ней, а ту по башке получишь. Все понял?

Я кивнул и покорно выполнил его наставления. Первые минуты ничего не происходило, точнее чувствовал что-то, но не мог понять, что это. Опыт из манги чуть помог в продвижение, и через час медленной и кропотливой работы я наконец-то ощутил природную чакру. Она была похожа на масляную жадность, которая постоянно была в движение, плавно растекаясь над разными объектами. Это было приятнее чем с чакрой. Обычная чакра походила на бушующий ветер, который так и норовил сдуть тебя.

Похоже мне удалось ощутить эту энергию. произнес я, открывая глаза. Мне не хотелось повторять подвиг Наруто, поэтому не стал заходить вперёд. Без адаптации тела к этой чакре, лучше не рисковать свой головой. В аниме удары Мудреца были слишком безжалостными.

Ткс, а я думал ты зайдешь чуть дальше. проговорил Фукасаку, протирая хорошо мне знакомую палку. Ладно, еще упадет возможность

Что простите? Мне же показалось? Не мог же он быть скрытым садистом? Ведь так

Не бери в голову, так задумался. Отложив свой черный дрын, Старейшина прыгнул к водопаду. Следующий этап заключается в адаптации твоего организма к природной энергии. Иди сюда.

Ох, будет больно

С момента как я попал сюда прошла неделя. Освоение Сендзюцу была гладкой и постепенной. У меня было время на детальный разбор этапов, поэтому я пока остановился на адаптации. Возможно, у меня получится лучше изучить природную энергию чем Наруто, который был ограничен временем.

За эту неделю, два раза приходил Джирайя, желая узнать мой прогресс. Также он передавал письма от Кейко. Из них я узнал, что девушка желала пойти со мной, но ее родители пока были против, точнее только ее отец. Это радовало. Я был благодарен Эмме-сан что она стала на нашу сторону. Остальное было простой перепиской.

Мне также удалось познакомиться с многими жителями здешних мест. Было неожиданно узнать, что у жаб полигиния. То есть у одного самца было несколько самок. Но потом учитель мне объяснил, что это из-за того, что мужчины вылупляются намного реже чем женщины. Тем более самец за раз может оплодотворить несколько сотен яиц.

Что самое шокирующие, Джирайя сказал, что гаремы практикуются и у людей, причем это было законно. Хотя больше у феодалов, но и крестьянин мог взять несколько жен, конечно, если сможет их прокормить. У Шиноби гаремы были тоже разрешены, но очень редко, когда они брали несколько жен. Их жизнь постоянно на волоске, многие даже не успевают потерять девственность. Поэтому была обыденностью встречать одиноких шиноби.

Йо. Мои размышления прервал голос Джирайи. Учитель остался на ночь,

поэтому я не удивился его появлением. Чем зани

Джирайя беда! Вдруг раздался голос Фукасаку. Жаба выглядела встревоженной и напуганной. Фусе, которую ты оставил как маяк, только что передала, что на деревню напали.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора