Никто не должен жениться без любви, грустно знать, что вы были связаны с кем-то так долго, и у вас не было любви, сказала она. Жизнь без любви вовсе не жизнь.
Любовь это роскошь, недопустимая для богатых, сказал он. Брак это всего лишь деловой договор, заключаемый для улучшения положения семей. И ничего больше.
Я любила своего мужа, с вызовом заявила Гермиона.
И каков же статус вашего
брака сейчас? поинтересовался Люциус.
Теперь мы в разводе, но это не значит, что я не любила Рона. Я все еще люблю его, просто по-другому, не так, как раньше.
Боюсь, это была пустая трата времени и энергии. Вам нужно было бы искать себе супруга, который мог бы предложить вам нечто большее, чем Уизли... хотя чистота его волшебной крови уже стала для вас призом.
Ну, вынуждена не согласиться с этим, сказала она. Так или иначе, наши семьи тоже как-то связаны, Люциус. Как ни крути, существовал ребенок, разделивший мою и вашу кровь.
А какие у вас доказательства того, что она не пыталась подсунуть моему дяде ребенка, который вовсе и не был его? иронично поинтересовался Малфой.
Вы действительно собираетесь продолжать пытаться отрицать это? недоверчиво спросила она.
"Да что с ним не так? Почему он так пытается дискредитировать отношения между Романом и Джулианой?"
Люциус переместился в кресле и полез в карман, чтобы отдать ей письма. С тихим шепотом заклинания маленькая коробочка увеличилась до своего первоначального размера.
Я не отрицаю ничего, просто говорю, что, возможно, все не так романтично, как вы это увидели, сказал он, вручая письма.
А я говорю, что, возможно, это было гораздо более романтично, чем ВЫ это видите! она открыла коробочку и взяла пачку, выбирая из нее последнее письмо, которое Джулиана получила от Романа. Посмотрите на это! Я никогда не буду любить никого, кроме тебя, и навсегда сделаю тебя своей женой. Вы думаете, он написал бы такую вещь женщине, которая шантажировала его браком? Гермиона встала и начала размахивать письмом прямо у него перед лицом.
Что поделать... Женщины манипулируют нежными чувствами мужчин и на протяжении целых веков
О, ради любви, Пит! крикнула Гермиона, сверкая глазами.
Кто такой Пит? спросил Люциус, несколько смущенный таким эпитетом.
Люциус, вы же неглупый человек, никогда за все годы, что знаю вас, никогда не думала, что вы глупец, злой, да, думала, но не глупый, она изо всех сил пыталась сохранить спокойствие. Вы серьезно пытаетесь отрицать это или просто канифолите мне мозги?
Ах, как вы вежливы, с удивлением произнес он.
Ничего не поделать, все мои друзья мальчики! огрызнулась она.
Прекрасно, судя по всему, Роман действительно намеревался жениться на грязно... хм, на Джулиане, вдруг неведомо почему на ее руке загорелось давно выцарапанное слово, надпись стала ярко-синей, прежде чем из нее вырвался тонкий луч света, разбившийся на два потока, который ударил обоих по центру груди. Магический удар был удивительно мощным, но коротким, он обжег их всего на одно мгновение, правда, заставив обоих задержать дыхание.
Что, черт возьми, это было? выругался Люциус, потирая грудь там, куда его ударило. Место удара больше не болело, но у него было странное чувство, что ему этот удар еще не понравится что бы он вообще не означал.
Глава 6. Разъяснение
Казалось, маленькому клерку из отдела неизвестных магических заклинаний понадобилась целая вечность, чтобы сообщить что-то Гермионе и Люциусу. По правде говоря, с тех пор, как они обратились по поводу того непонятного заклинания в министерство, прошло всего сорок восемь часов, но, находясь на приеме, оба совершенно объяснимо нервничали. Сидя в тесном кабинете в неудобных, изношенных креслах, они даже не разговаривали друг с другом, почти находясь во власти нервного срыва.
Правда, Люциус по-прежнему оставался спокойным и собранным, по крайней мере, так он выглядел. Выпрямив позвоночник, он сидел в кресле, в своем дорогом, пошитом на заказ, элегантном костюме и волосы его были безукоризненно связаны на затылке. Одна тонко ухоженная рука лежала на его бедре, другая свободно ласкала серебряную змею, украшающую его трость, хранящую палочку. Гермиона, сидевшая рядом, явно нервничала. Ее волосы были неаккуратно заплетены в косу, лежавшую на плече, одета она была в брюки цвета хаки и белый хлопковый пуловер. Она сидела на самом краешке своего места, и ноги судорожно подпрыгивали от предвкушения и страха.
Прижимая к груди папку, вошел крошечный старичок, который рухнул в стоящее перед ним кресло. Гермиона на мгновение перестала дергать ногой, сосредоточившись на клерке, быстро мигающем за смехотворно толстыми очками. У него, казалось, было больше волос на ушах и бровях, чем на голове.
Господин Малфой и мисс Грейнджер, прогундосил он. Я мистер Эриксон, он положил папку на свой довольно загроможденный стол и открыл ее. Обычно расследование такого случая занимает минимум три месяца, но в свете убедительности мистера Малфоя
хорошо, я закончил этим утром.
Гермиона посмотрела на Люциуса, и глаза ее подозрительно сузились.
Деньги могут сдвинуть горы, без сожалений ответил Люциус на невысказанный вопрос.