Цельняпушистая оболочка 2
Глава 24
Выходит, всего их семеро, трое американцев и четверо негров. Больше, видимо, никого тут нет. Скосив взгляд в сторону, я заметил, что пленные мурзилки уже не спят, а с глазами полными надежды смотрят на меня. Странно, но побитая рожа одного из пленников мне показалась знакомой. Я как можно медленней потянулся в нагрудный карман. Американцы, заметив мои действия напряглись, но увидев, что я достал сигарету, немного расслабились.
Люди разные бывают, блин. Ктото, как Кабанов, предан до самого конца. Или как Лисин просто порядочный парень, старающийся поступать по совести. Скоков с Пугачевым со своим похуизмом и дерзостью. А ктото как этот засранец
Вставив сигарету в зубы, я чуть помедлил и спросил у Шепилова:
Замуруева давно видел?
Мне хотелось быть точно уверенным, что я не совершаю ошибку. Убить собственного солдата, это не тот поступок, который можно исправить. Когда я увидел реакцию Шепилова, от сомнений не осталось и следа. На его наглой роже проступила смесь безотчетного страха и крайнего удивления. Перед тем, как я чиркнул зажигалкой мне показалось что боец понял, что сейчас произойдет.
Сигарета не успела зажечься, как почти одновременно загромыхали четыре автомата. В ночной мгле вдруг заметались до нельзя красивые и неестественные линии, то и дело прошивая людей насквозь. Послышались чьито крики, свист пуль, уханье падающих тел. Опять все магазины трассерами забили, засранцы! Гребанные срочники! Каждый призыв одно и то же!
Не теряя зря времени, я схватился за кобуру, выдернул пистолет и навел его на американца. Этот «бульдог» был резкий малым и едва заслышав очереди, он мгновенно присел и навел автомат на меня, одновременно щелкая предохранителем. Чертовски резкий паршивец!
Однако быстрый или нет, но он явно опоздал. Пистолетная пуля вонзилась ему прямо в лицо, оставляя глубокую воронку и рикошетя от внутренний стороны шлема, превращая его мозги в кашу. Однако выстрелить американец все же успел. Я буквально ощутил как бешеный порыв ветра пронесся возле моей щеки, рассекая на ней внушительную борозду.
Блять вскрикнул я от боли.
Но убедившись что мне повезло и это всего лишь глубокая царапина, я быстро перевел ствол на трясущегося парня. Шепилов стоял как вкопанный, с широко раскрытыми глазами глядя на меня. Немного отвлекшись от бойца, я обернулся по сторонам.
Ё-мое Снайперы, блять! не смог сдержаться я, глядя на трупы морпехов лежащие вперемешку с неграми.
Черт, сколько секунд прошло, три? За три секунды мои ребята как кур перещелкали всю эту пиздобратию! Блин, будь мы на войне, я бы на каждого рапорт на наградной лист подал! Впрочем, моё восхищение проделанной работой прервал Шепилов. Краем глаза я отметил, как этот придурок дрожащими руками наведя на меня автомат, пытается выстрелить Вот ведь мудила! С предохранителя сними, дурень! Блин, мне даже както стыдно, что он из моего взвода. Руки так и чесались разнести его тупую башку, но этот говнюк еще должен ответить на мои вопросы Быстро прицелившись ему в ногу, я сдавил курок.
Боец взвыл от боли и рухнул на землю как мешок дерьма, когда пуля прошила ему колено. Облегченно вздохнув, я подобрал подожженную сигарету, что выплюнул во время боя и принялся звать своих ребят. Вот как всё здорово вышло! Не зря говорят, дуракам везет! Черт, надо будет потом штаны отстирать!
Никого не задело!? сразу же спросил я, как только бойцы вышли к костру.
За всех, немного помедлив, осматривая своих товарищей, ответил Кабанов:
Никак нет, тащ лейтенант Вроде всё в порядке. Колючки в кустах только
Удовлетворенно хмыкнув, я наконец обратил внимание на стонущего от боли Шепилова. Не успел я подойти к нему, как вновь услышал голос Кабанова:
Тащ лейтенант, разрешите кисок развязать? обеспокоенно спросил боец.
Тьфу, черт! Совсем забыл уже! Приказав бойцам заняться пленными, я подошел к раненному и надавил ногой ему на грудь.
Что? Больно? А думаешь Леликову было приятно!? Или может Замуруеву!? злобно зашипел я, глядя в лицо Шепилову.
Он у меня еще попляшет, паскуда. За все ответит! Но сначала пускай объяснит, какого хера здесь происходит и что его новые друзья затевали.
Но, к сожалению, этот засранец не рассказал мне ничего интересного. Интересной была только его реакция, когда он увидел своих бывших товарищей. Онто, поди, их уже за покойников считал.
Если короче, то в ходе разведки на них с Замуруевым напала та самая «сороконожка». Шепилов сказал,
что капрал испугался и побежал, а тварь погналась за ним Наврал, конечно. Если кто и побежал, так точно не Замуруев. Несмотря на свою слабую физическую подготовку, он никогда бы не бросил своего товарища. Даже в казарме перед дембелями он всегда заступался за свой призыв. Несмотря на щедрые пиздюли. Получив от Скокова берцем по морде, Шепилов заверещал, как побитая псина. Приказав бойцу прекратить воспитательную работу, я спросил у поганца, как же он с иностранцами спутался.
По его словам, по дороге к своим он случайно наткнулся на отряд американцев, которые, вместе с какимито неграми, пытались выбраться из леса. Его чуть не пристрелили, но придурка спасло то, что он неплохо знал английский. Этот мудень рассказал им всё, и про огромную рептилию, и про сороконожку, да еще и указал им место расположения своего взвода. После его рассказа черножопые, о чемто переговорили с офицером и, не сказав ничего остальным, ушли кудато в лес. По словам Шепилова, он и не думал что негры решат напасть на наш отряд.