Уильямс Гарэт Д. - Темное, кривое зеркало. Том 1: Другая половина моей души стр 30.

Шрифт
Фон

Шеридан поднялся и вышел из комнаты. Он устал, и у него все еще было больше вопросов, чем ответов. Ему очень сильно нужно было немного поспать до того, как они прибудут на Вегу-7. Поспать и получить кое какие ответы. И увидеть свою дочь

Когда он открыл дверь, то обнаружил в каюте, конечно же, не дочь.

Как? Как вы сюда попали?

Сьюзен улыбнулась.

Ловкость рук.

Она лежала на его кровати. Совершенно обнаженная.

Так ты заходишь, или нет?

Шеридан застыл в дверях и мог только смотреть. Вместо нее он почти видел образ Анны. Слабое дуновение апельсинового аромата коснулось его.

Он прикрыл свои глаза, внезапно наполнившиеся слезами.

Потом он шагнул вперед, и дверь закрылась позади него.

* * *

Больно Док

Проклятье! Если бы Если бы я мог вспомнить, что нужно делать. Я перестал быть врачом всего лишь несколько лет назад. Уоррен!

Что мы можем сделать для него, Стивен? Посмотри на ту рану.

Я не позволю ему умереть, Ниома.

А вдруг это от тебя уже не зависит?

Что нибудь слышно с «Вавилона»?

Нет.

Давай, Уоррен. Не умирай у меня на руках. Не смей делать это!

* * *

Сьюзен улыбнулась.

Это очень философский вопрос. С каких это пор ты стал ворлонцем?

Шеридан неторопливо расхаживал по комнате, а Сьюзен небрежно лежала на кровати, улыбаясь. Она гораздо больше

подходила к этой домашней обстановке, нежели он сам. А почему бы и нет? Он редко бывал здесь. На борту «Вавилона», он обычно находился или на мостике, или в командном пункте, или летал на Старфьюри. Сьюзен так по домашнему расположилась в его кровати.

«Это место Анны. Оно принадлежит ей».

Ты знаешь, что я имею в виду. Ты вдруг, после того, как три года была мертва, ни с того ни с сего, объявляешься в минбарской камере, и как раз вовремя, чтобы помочь мне бежать оттуда И мы совершаем побег, прилагая минимальные усилия, да еще прихватываем с собой сатаи в бессознательном состоянии. И все это заслуга твоих друзей. Почему? Я хочу сказать, что я не могу понять ничего из этого.

Тебе не очень то надо было что либо понять полчаса назад.

А теперь надо.

Ах! Как я понимаю, ты говорил с Дэвидом. Симпатичный мальчик, и все, что у меня с ним было, было забавно. Но и только забавно. Я всегда знала, что он далеко пойдет. Командор, каково? Так, так, так. Что ж Я теперь другая. Я стала другой с того самого момента, как приземлилась на За'Ха'Думе.

За'Ха'Дум? Это место база твоих друзей? Кто они такие? Инопланетяне? Люди? Я успел заметить то, что ударило Деленн. Я такого никогда раньше не видел.

Они инопланетяне. И я не советовала бы пытаться повторить название их расы, если, конечно, ты не говоришь по валлийски. В нем десять тысяч букв, она замолчала и перевела дух. Я не уверена, что у меня получится объяснить это тебе. Они старые, очень старые, и они могущественные, но все, что они хотят это жить в мире. Планета, на которой разбился мой челнок За'Ха'Дум их родной мир, и очень дорогое место для них. Они чему то поклоняются там я не знаю, чему.

Так или иначе, мои друзья они давно недовольны минбарцами. Все, что они хотят это жить в мире, но минбарцы им этого не позволяют. Я не знаю почему, но тут каким то образом не обошлось без ворлонцев. Тысячу лет назад мои друзья попытались вернуться на За'Ха'Дум, после того, как были изгнаны оттуда. Минбарцы им помешали и зашли настолько далеко, что даже атаковали За'Ха'Дум, и им помогали ворлонцы и несколько ныне давно мертвых рас. Мои друзья были вынуждены отступить, но кое кого из своих они оставили, спрятав их от минбарцев. Я, в некотором смысле привлекла их внимание, когда свалилась им на голову. Они на самом деле очень дружелюбны. Или, скажем так, стали дружелюбны, когда я объяснила им, в чем дело. Они хотят вернуться на За'Ха'Дум и жить там, но им мешают минбарцы и ворлонцы. Так вот, они предлагают нам помощь, потому что знают, в какой ситуации мы оказались. Они не хотят уничтожать минбарцев, но им придется сделать это, потому что все, что они хотят это жить в одиночестве, никого не трогая, в своем мире. Неужели это так много?

Минбарцы это одно, сказал Шеридан. Но как быть с ворлонцами? Если твои друзья, как ты говоришь, не в ладах с ними, то мы можем разозлить ворлонцев. Я не хочу, чтобы это случилось. Тогда Битва на Рубеже покажется нам вечерней проповедью в церкви.

Именно поэтому мои друзья и не могут оказать открытую поддержку. Им приходится действовать скрытно, но они будут делать все, что в их силах, чтобы помочь.

Благодарю.

Я так и думала, что ты будешь доволен. Они первые наши настоящие союзники с тех пор, как все это началось. Так что же с того, что они не могут открыться! Они хотят помочь нам, капитан. Может быть даже, помогут нам отомстить. Мы не можем вернуть себе Землю, и ты не можешь вернуть себе свою дочь, но мы все таки можем заставить этих чудовищ, что принесли нам столько бед, заплатить за все это!

Что то вдруг неожиданно щелкнуло в сознании Шеридана, и он повернулся к Ивановой.

А что ты хотела? Если они спрашивали у тебя то же, что ты спросила у меня, то чего же ты захотела?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке