Зубков Алексей Вячеславович - Мистерия в Турине стр 39.

Шрифт
Фон

лошадей и поехали дальше. Только кардиналам пришлось поменять планы, и каждый из них, кто собирался сюда, написал пачку писем друзьям и верным людям.

И для меня есть письмо? на всякий случай спросил Максимилиан.

Он отлично помнил, что пообещал «В бедах и напастях можете рассчитывать на мой меч». И что епископ свои обязательства выполнил. В Генуе Макса не беспокоили ни духовные, ни светские власти. Маккинли рассказал, как Витторио исповедал Лиса Маттео. Можно быть уверенным, что епископ написал это письмо, уже зная всю предысторию.

Да, мессир.

Витторио достал из сумки аккуратно свернутое письмо, запечатанное сургучной печатью.

Вы сейчас куда пойдете? спросил он.

Пойду проститься с сэром Энтони, ответил Макс.

Если Вы не сильно потом торопитесь

Вроде не тороплюсь.

Подождите немного у церкви или внутри. Его Преосвященство хочет с Вами поговорить.

Когда Максимилиана отвлек монах, к Шарлотте подошла незнакомая девушка. Итальянка. Простолюдинка. Богатая. Хорошенькая.

Ваша милость! обратилась девушка к Шарлотте.

Говори, строго ответила Шарлотта.

Вы Шарлотта де Круа, супруга Максимилиана де Круа, утвердительно сказала девушка.

Да.

Я о Вас слышала много хорошего. Я Кармина фон Нидерклаузиц, жена мессира Фредерика фон Нидерклаузица, племянника Вашего мужа.

Жанна, отойди и держись за нами в десяти шагах, сразу скомандовала Шарлотта служанке.

Жанна убежала за пределы слышимости.

Так это ты коварная соблазнительница? Шарлотта посмотрела на непрошеную невестку с видимой неприязнью, Я почему-то подумала, что ты малолетняя вертихвостка, а ты старая дева.

Кармина смутилась и не ответила. Она в самом деле выглядела лет на десять старше пятнадцатилетнего Фредерика.

Вдова?

Нет, прекрасная сеньора. Фредерик взял меня девицей, и этому есть свидетели.

В таком возрасте? Тебя из монастыря выгнали?

Нет, прекрасная сеньора. Я честно работала в лавке у брата.

Он простолюдин?

В Генуе не титул делает человека богатым и уважаемым.

Определенно, ты не бесприданница.

Платье на девушке очень дорогое. Старомодное, но господское. На пальцах кольца, на шее цепочка. Кожа бледная без загара. Густые крепкие волосы. Не мелкая, не сутулая, не худая.

Руки покажи.

Кармина протянула руки. По-благородному, ладонями вниз, красивыми кольцами наружу. Шарлотта бесцеремонно схватила ее и осмотрела ладони.

Это что? Чернила или краски?

Чернила.

Что ты такое умеешь делать с чернилами, что тебя выгоднее запрягать в лавке, чем выдать замуж?

Веду счетные книги.

Ты умеешь писать?

Читать, писать, считать. Владею «двойной итальянской записью».

Фредерик выбрал тебя за это, или у тебя есть еще какие-то достоинства? Он в свои годы весьма опытен в отношениях с девками. Ни глазками, ни сиськами его не поймаешь.

Я честная девица из хорошей семьи. Фредерик говорит, что я, как Вы, могу описать лошадь и всадника по следу копыта. И у меня нет «маленького недостатка, который скоро пройдет».

Шарлотта заметила комплимент, но притворилась, что не заметила.

Что ты ему дала в приданое?

Триста тысяч дукатов. Я сдала разбойников, который как раз в ночь нашей свадьбы грабили французского рыцаря. И я нашла корабль, на котором Фредерик пошел на абордаж и отбил это золото.

Откуда ты про них узнала?

Догадалась.

Про приданое еще в Милане рассказал Максимилиан. Шарлотта просто изображала строгую свекровь.

Ладно. Хватит себя расхваливать. Что с Фредериком?

Он опасается, что за мессиром Максимилианом следят, и попросил меня встретиться с Вами и рассказать про его миссию.

Жив-здоров, это уже неплохо. Макс говорил, что последний раз видел его на пароме на пути в сторону Пьяченцы, а эту Кармину они оставили в Генуе. Почему Фредерик ищет Макса здесь, и как эта оказалась в Турине?

Кармина быстро пересказала историю Фредерика. Попытался положить золото на сохранение в Пьяченце, был арестован, сбежал, прихватил с собой ревизионный список слитков и монет, составленный канцелярией епископа и ювелирами Пьяченцы. Не придумал лучшего маршрута оторваться от погони, кроме как в сторону Генуи.

Про золото, которое они привезли с собой, Кармина не рассказала.

Пока дамы разговаривали, вернулся Максимилиан. Узнал Кармину. Шарлотта жестом показала, что подходить не надо. Макс показал, что намерен последовать за похоронной процессией и отдать последние почести Маккинли. Шарлотта взяла Кармину под руку и направилась вместе

с ней в ту же сторону, но не ускорила шаг. Удивительно, как много информации могут передать друг другу без слов люди, который хорошо знают друг друга.

Почему он решил взять тебя с собой? Спасал от войны? спросила Шарлотта.

Он обещал забрать меня, когда вернется. И забрал. Так и сказал, что вряд ли у него будет возможность еще раз заехать в Геную, а Турин безопасный город. Из Генуи народ пока что не торопится разбегаться. Надеются, что успеют, пока враги поползут по узкой дороге через долину Скривии. Со мной еще брат поехал.

Где вы остановились?

На постоялом дворе в Тестоне. Это первая деревня от Монкальери по дороге на Асти. А вы?

Мы с мужем остановились в Кастельвеккьо, в гостях у Маргариты Австрийской. Нас тут хотят убить, поэтому не уверена, что мы там долго продержимся. Можете передавать нам записки через челядь в Кастельвеккьо. Но на всякий случай запомни адрес у ворот Палатин. Там постоянно сидит или Дино, или Джино. Если окажется, что в Кастельвеккьо нас уже нет, передай весточку через них.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Бешеная
14.9К 100