О, как мне благодарить вас! вскричала Лучиола, зарыдав. Обняв прекрасного мальчика, она крепко поцеловала его.
Так вы узнали меня, грустно проговорила она.
Я никогда не терял вас из вида, ответил Монте-Кристо, и ваше имя сделало меня вашим должником.
Вы заставляете меня краснеть, граф Вы мой должник?
Поверьте мне на слово: я не смею открывать вам печального прошлого, но, право, если я невольно причинил вам горе, то только потому, что был орудием высшей власти.
Вы знаете все о моих родителях. Заклинаю вас не скрывайте от меня ничего! Я знаю, что мой отец жив и что
Сейчас, ответил Монте-Кристо, сделав знак Гайде, которая немедленно увела мальчика,
а Лучиола продолжала:
Я знаю, что мой отец занимается биржевыми делами в Германии, но моя бедная мать
И мать ваша тоже жива, печально произнес граф, но я не знаю, увидите ли вы ее когда-нибудь.
Но я не понимаю, проговорила Лучиола.
Выслушайте меня, дитя мое, и соберитесь с силами. Узнали ли вы человека, назвавшегося графом Сан-Пиетро?
Что значит «узнала»? Это негодяй, которого все презирают!
Я думал, что Евгения Данглар проницательней. Конечно, шрам делает его почти неузнаваемым, но, все-таки, Евгения, кто много лет тому назад добивался вашей руки и потом
Князь Кавальканти! с ужасом вскрикнула Лучиола.
Да, если вам угодно так называть его, в действительности же он беглый каторжник и убийца Бенедетто!
Но что общего имеет этот негодяй с моей матерью?
К несчастью, больше, чем вы думаете! Чтобы украсть у вашей матери миллион, изверг не остановился перед новым злодейством: он вонзил кинжал в грудь несчастной, и
О, жалкий трус! Но вы сказали, что моя мать жива.
Да, она жива. Убийца поразил ее не насмерть, и после нескольких месяцев страданий она поправилась.
Слава Богу! Но где же она? Я хочу лететь к моей матери, хочу броситься к ее ногам и своей любовью заставить ее забыть то, что она вынесла! страстно вскричала Лучиола.
К несчастью, это невозможно в настоящую минуту, бедное дитя мое. Ваша мать обещала отдать свое миллионное состояние отцам иезуитам, которые за это должны были избавить Бенедетто от петли, а ее поместить в одном монастыре в Малой Азии. После воровства Бенедетто святые отцы отказались от обещания, и ваша мать оказалась одна на свете, без средств, беспомощная и беззащитная. Тогда Проведение свело ее с Валентиной де Вильфор вы, конечно, помните ее?
О, конечно, Валентина единственная, о ком я вспоминаю с удовольствием.
Теперь Валентина замужем за Моррелем. Обстоятельства, разъяснить которые я пока не имею права, заставили ее с мужем на время покинуть Францию и отправиться в Индию. Она нуждалась в воспитательнице для своей маленькой дочери и попросила мадам Данглар принять на себя эту обязанность.
Бедная мать, печально прошептала Лучиола, как тяжело должно казаться ей зависимое положение!
Времена меняются, и мы вместе с ними, задумчиво улыбнувшись, сказал граф. Мадам Данглар с благодарностью приняла предложенное место и нежно любит и Валентину, и ее дочку.
Давно ли моя мать находится в Индии?
Уже три года.
И вы можете дать мне ее адрес? Я могу написать ей, сказать, что я тоскую по ней!
В настоящее время мне неизвестно местопребывание Моррелей. Шесть месяцев тому назад они писали, что перебираются всей семьей в Пенджаб, но я надеюсь скоро получить от них известия.
Послышался глухой звон колокола, и Монте-Кристо встал.
Дитя мое, торжественно сказал он, как бы вы не были грешны в эгоизме и легкомыслии в прошлом, вы искупили и загладили это тысячекратно и вполне заслужили любовь честного человека.
О, о чем напоминаете вы мне! прервала его Лучиола. В прошлом я забываю настоящее! Где же Аслитта?
Монте-Кристо печально покачал головой:
Маркиз Аслитта арестован два часа тому назад, Евгения!
Арестован? О, Боже, это хуже смерти!
Не предполагайте худшего, еще не все потеряно!
Но где же он?
В цитадели.
О, Боже, они замучают и умертвят его! Граф, вы всемогущи спасите его! Аслитта моя жизнь! Если он умрет, и я умру! Но скажите, кто же предал его?
Вы не угадали неужели? Предающий свое отечество не щадит отдельных личностей.
Бенедетто! вскричала Лучиола.
Граф утвердительно кивнул и коротко добавил:
Евгения, в эту минуту в Милане начинается ужасная драма, развязка которой известна одному только Богу! Аслитта играет в этой драме роль, и я сделаю все, что в моей власти, чтобы спасти его!
О, благодарю, благодарю, я верю в вас!
Но, чтобы спасти его, мне нужна ваша помощь, Евгения. Могу я рассчитывать на вас?
О, Боже, как я буду благодарна вам за это! Пошлите меня на смерть, если я могу спасти Джорджио!
Сперо!
Прибежал прекрасный мальчик и вопросительно посмотрел на отца.
Ты пойдешь со мной, сказал граф, хоть ты еще ребенок, но с сегодняшнего дня ты вступаешь в жизнь и должен знать, что есть наивысшее благо. Мужество и самоотверженность подкрепляют слабых и дают им силу. Если я паду прежде, чем выполню свою задачу, ты займешь мое место.
Звук серебряного колокольчика вызвал Али, которого граф поспешно спросил: