Александр Лермин - Сын графа Монте-Кристо стр 42.

Шрифт
Фон

О, как мне благодарить вас! вскричала Лучиола, зарыдав. Обняв прекрасного мальчика, она крепко поцеловала его.

Так вы узнали меня, грустно проговорила она.

Я никогда не терял вас из вида, ответил Монте-Кристо, и ваше имя сделало меня вашим должником.

Вы заставляете меня краснеть, граф Вы мой должник?

Поверьте мне на слово: я не смею открывать вам печального прошлого, но, право, если я невольно причинил вам горе, то только потому, что был орудием высшей власти.

Вы знаете все о моих родителях. Заклинаю вас не скрывайте от меня ничего! Я знаю, что мой отец жив и что

Сейчас, ответил Монте-Кристо, сделав знак Гайде, которая немедленно увела мальчика,

а Лучиола продолжала:

Я знаю, что мой отец занимается биржевыми делами в Германии, но моя бедная мать

И мать ваша тоже жива, печально произнес граф, но я не знаю, увидите ли вы ее когда-нибудь.

Но я не понимаю, проговорила Лучиола.

Выслушайте меня, дитя мое, и соберитесь с силами. Узнали ли вы человека, назвавшегося графом Сан-Пиетро?

Что значит «узнала»? Это негодяй, которого все презирают!

Я думал, что Евгения Данглар проницательней. Конечно, шрам делает его почти неузнаваемым, но, все-таки, Евгения, кто много лет тому назад добивался вашей руки и потом

Князь Кавальканти! с ужасом вскрикнула Лучиола.

Да, если вам угодно так называть его, в действительности же он беглый каторжник и убийца Бенедетто!

Но что общего имеет этот негодяй с моей матерью?

К несчастью, больше, чем вы думаете! Чтобы украсть у вашей матери миллион, изверг не остановился перед новым злодейством: он вонзил кинжал в грудь несчастной, и

О, жалкий трус! Но вы сказали, что моя мать жива.

Да, она жива. Убийца поразил ее не насмерть, и после нескольких месяцев страданий она поправилась.

Слава Богу! Но где же она? Я хочу лететь к моей матери, хочу броситься к ее ногам и своей любовью заставить ее забыть то, что она вынесла! страстно вскричала Лучиола.

К несчастью, это невозможно в настоящую минуту, бедное дитя мое. Ваша мать обещала отдать свое миллионное состояние отцам иезуитам, которые за это должны были избавить Бенедетто от петли, а ее поместить в одном монастыре в Малой Азии. После воровства Бенедетто святые отцы отказались от обещания, и ваша мать оказалась одна на свете, без средств, беспомощная и беззащитная. Тогда Проведение свело ее с Валентиной де Вильфор вы, конечно, помните ее?

О, конечно, Валентина единственная, о ком я вспоминаю с удовольствием.

Теперь Валентина замужем за Моррелем. Обстоятельства, разъяснить которые я пока не имею права, заставили ее с мужем на время покинуть Францию и отправиться в Индию. Она нуждалась в воспитательнице для своей маленькой дочери и попросила мадам Данглар принять на себя эту обязанность.

Бедная мать, печально прошептала Лучиола, как тяжело должно казаться ей зависимое положение!

Времена меняются, и мы вместе с ними, задумчиво улыбнувшись, сказал граф. Мадам Данглар с благодарностью приняла предложенное место и нежно любит и Валентину, и ее дочку.

Давно ли моя мать находится в Индии?

Уже три года.

И вы можете дать мне ее адрес? Я могу написать ей, сказать, что я тоскую по ней!

В настоящее время мне неизвестно местопребывание Моррелей. Шесть месяцев тому назад они писали, что перебираются всей семьей в Пенджаб, но я надеюсь скоро получить от них известия.

Послышался глухой звон колокола, и Монте-Кристо встал.

Дитя мое, торжественно сказал он, как бы вы не были грешны в эгоизме и легкомыслии в прошлом, вы искупили и загладили это тысячекратно и вполне заслужили любовь честного человека.

О, о чем напоминаете вы мне! прервала его Лучиола. В прошлом я забываю настоящее! Где же Аслитта?

Монте-Кристо печально покачал головой:

Маркиз Аслитта арестован два часа тому назад, Евгения!

Арестован? О, Боже, это хуже смерти!

Не предполагайте худшего, еще не все потеряно!

Но где же он?

В цитадели.

О, Боже, они замучают и умертвят его! Граф, вы всемогущи спасите его! Аслитта моя жизнь! Если он умрет, и я умру! Но скажите, кто же предал его?

Вы не угадали неужели? Предающий свое отечество не щадит отдельных личностей.

Бенедетто! вскричала Лучиола.

Граф утвердительно кивнул и коротко добавил:

Евгения, в эту минуту в Милане начинается ужасная драма, развязка которой известна одному только Богу! Аслитта играет в этой драме роль, и я сделаю все, что в моей власти, чтобы спасти его!

О, благодарю, благодарю, я верю в вас!

Но, чтобы спасти его, мне нужна ваша помощь, Евгения. Могу я рассчитывать на вас?

О, Боже, как я буду благодарна вам за это! Пошлите меня на смерть, если я могу спасти Джорджио!

Сперо!

Прибежал прекрасный мальчик и вопросительно посмотрел на отца.

Ты пойдешь со мной, сказал граф, хоть ты еще ребенок, но с сегодняшнего дня ты вступаешь в жизнь и должен знать, что есть наивысшее благо. Мужество и самоотверженность подкрепляют слабых и дают им силу. Если я паду прежде, чем выполню свою задачу, ты займешь мое место.

Звук серебряного колокольчика вызвал Али, которого граф поспешно спросил:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

БЛАТНОЙ
18.4К 188

Популярные книги автора