Будур Наталия Валентиновна - Девы битв стр 20.

Шрифт
Фон

Странно, что не замужем ты, Лейкни, но сдается мне, что считаешь ты, что ни один мужчина тебя не достоин.

Ты не прав, отвечала она ему, но не будет большого вреда в этой торговой сделке быть поосмотрительней. И не хочу я жалеть потом, что сделала неправильный выбор.

Льот засмеялся и сказал:

Трудно тебя склонить на свою сторону, и не буду я больше задавать тебе вопросов.

Лейкни ничего ему на это не возразила, и они стали говорить о других вещах.

XXVII

Какой красивый и спокойный ребенок, мама. И хотелось бы мне, чтобы он был моим, а не твоим сыном.

Гудрун лежала на кровати, и она зло ответила:

Отдай мне ребенка, и не причитай тебе еще самой не поздно завести такого. И не понимаю я, почему ты никак не выберешь себе мужа, как другие девушки. Ведь тебе уже двадцать лет. И если бы выбрала ты себе в мужья Одда сына Бейне, то не знала бы ни в чем недостатка.

Лейкни ответила:

Но говорила же я, что не соглашусь выйти замуж за человека ниже годи.

Тогда тебе надо было выбрать Рунольва Доброго, сказала мать.

Лейкни засмеялась и проговорила:

Ты не можешь говорить это всерьез, мама. Слышала я, что слуги должны поднимать старика из постели и укладывать в нее.

Ты тоже состаришься, отвечала ей Гудрун, и людям в конце концов надоест приезжать сюда за отказом.

Ну, когда-нибудь я выберу себе мужа, успокоила ее Лейкни. А немного погодя добавила: Если бы Вига-Льот из Скомедала приехал сюда посвататься ко мне, я бы согласилась взять его в мужья, хотя он и не годи, и ты перестала бы сердиться, что я надоедаю тебе своим присутствием.

Мать ответила:

Ты такая же строптивая, каким мог быть Лютинг. И этот двор последнее место, куда я бы хотела переехать, в самую дальнюю долину, куда почти никогда не заглядывают люди.

Но говорят, это хорошая усадьба, сказала Лейкни, и все наши родичи радовались бы этой свадьбе. Всегда хорошо порадовать свою семью.

Да, отвечала мать, Ветерлиде был бы доволен. Он будет рад хорошему выбору, который сделает сын его сестры. Но я бы хотела, чтобы ты выбрала себе более богатого и влиятельного человека в мужья.

Но у нас будет много добра, возразила ей Лейкни, когда соединяться наши усадьбы. И слышала я, что Льот из рода хёвдингов. Она помолчала немного, а потом сказала: Поговори с Ветерлиде об этом деле, мама, но не говори, что я просила тебя сделать это.

XXVIII

в Скомедале, когда сразу после праздника середину зимы к нему в гости приехал Ветерлиде. Льот хорошо принял родича, и они оба были рады встрече.

Усадьба Льота находилась в долине, которая тоже называется Скомедал, и по обе стороны там возвышаются высокие горы, а через долину протекает река. По берегам ее растут березовые рощи, и для овец там хорошие пастбища, а в реке водится много рыбы. Льот хорошо вел свое хозяйство, Ветерлиде внимательно наблюдал за ним и понял, что Льот рачительный хозяин и более муж, чем это можно было бы ожидать от человека его возраста. Он сказал ему об этом.

В твоем отлаженном хозяйстве не хватает только одного хорошей хозяйки, которая могла бы смотреть за домом. Лишние руки никогда не помешают. Твоя домоправительница хороша, но она ужа стара. И ты мог бы увеличить свое добро, если бы удачно женился.

Льот же отвечал, что его вполне устраивает домоправительница, которая присматривала за усадьбой со дня смерти Стейнвор.

Да и женюсь я в свое время.

Так вот, значит, как ты думаешь, сказал Ветерлиде, а когда Льот промолчал, продолжил: Сдается мне, что ты все еще думаешь о Вигдис дочери Гуннара?

Льот покраснел и быстро ответил:

Не вижу я никого, кого бы мог взять себе в жены.

Ты говорил с Лейкни дочерью Лютинга летом, сказал Ветерлиде. И что ты думаешь о ней?

Она хорошая девушка и разумная и красивая, но я не хотел бы брать ее в жены, отвечал ему медленно Льот.

Она достойна всяческого уважения, продолжал Ветерлиде. И добра к людям, и работяща. Я говорил с ней о тебе и не думаю, что она ответит тебе отказом. И о ее свадьбе будут говорить с тобой Торбьёрн и она сама и Гудрун. И сказать правду, так я буду рад, родич, если сладится у нас дело. Да и многим другим доставишь ты радость.

Я понимаю, родич, отвечал Льот, что ты даешь мне хороший совет в этом деле. И благодарен я тебе за столь выгодное во всех отношениях предложение, но не думал я жениться так рано.

Ветерлиде попросил его подумать, но больше не заговаривал с ним об этом. Он продолжал наблюдать за Льотом и заметил, что он плохо спит по ночам. Да и по всему остальному заметно было, что на душе у него неспокойно.

Перед своим отъездом Ветерлиде вновь спросил Льота об их деле, и Льот ответил:

Благодарен я тебе, родич, за хороший совет, и пусть будет по твоему, ибо вижу я, что желаешь ты мне добра.

И Льот поехал вместе с Ветерлиде к ним домой. Гудрун и Лейкни были очень добры к нему, и вскоре они договорились о свадьбе. Свадьба состоялась весной, и Ветерлиде не поскупился на угощение. Льот с Лейкни отправились с Скомедал и стали там жить.

XXIX

Моя мать прислала мне меду, сказала она, и подумала я, что могу порадовать вас, работающих на сенокосе в такую жару.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке