Тут есть какая-то щель Изначально он забрался наверх по выбоинам, но когда принялся ощупывать стену, то потерял равновесие и чуть не упал пришлось медленно спускаться, цепляясь руками и ногами. Наверху
Не успел он договорить, как Гэ Пань вдруг подскочил к Ян Цююэ и ударил его по плечу, запечатав меридианы.
Господин Фан, поручаю преступника вам. Он с силой рванулся наверх, потянул на себя и каменная плита упала прямо на смешанные с грязью человеческие кости. Толщиной она была целых два с половиной цуня* неудивительно, что даже Чжан Цинши не смог её сдвинуть.
2,5 цуня почти 8,5 см
Эти каменные врата были невероятно прочными, но из-за того ли, что они сотни лет выветривались, или от ударов улиньских мастеров хоть сами врата и уцелели, но на стене над ними образовалась трещина длиной в три цуня*. Если бы Ли Ляньхуа, спасаясь от драки, не забрался туда и не зажёг запал, то её бы и не заметили.
3 цуня примерно 10 см
Над Вратами Гуаньинь теперь зияла дыра около трёх чи*, словно глаз демона из преисподней, мрачно и жутко взирающий на мир людей. Фан Добин принюхался к прохладному воздуху пусть он и был смелым и самоуверенным и часто действовал наобум, но помня о костях под ногами, вслепую лезть не решался.
3 чи примерно 1 м
Гэ Пань с радостным выражением лица зажёг запал и сунул голову в дыру. Ли Ляньхуа, цепляясь всеми конечностями, медленно забрался наверх за ним и запыхавшимся голосом спросил:
Гэ Пань, что там?
Пока не вижу ответил Гэ Пань. Почувствовав у поясницы лёгкий ветерок, он по наитию выставил локоть назад, чтобы ударить, но потом вспомнил, что уже наполовину пролез в дыру, дёрнулся назад, ударился о каменную стену, так что вся рука онемела, а потом что-то щёлкнуло его по точке яо-ян-гуань* и не в силах пошевелиться он повис над вратами Гуаньинь.
яо-ян-гуань акупунктурная точка на пояснице в области почек
У Фан Добина отвисла челюсть: разумеется, тем, кто запечатал Гэ Паню меридианы, был неуклюже карабкавшийся вслед за ним Ли Ляньхуа. Ян Цююэ и Чжан Цинмао вскрикнули от удивления, мнимый лекарь же снова сполз со стены и оправил одежду. Разинув рот, Чжан Цинмао ткнул в сторону повисшего на вратах Гэ Паня.
А? Он что вы
Как вы узнали, что это он? хрипло спросил Ян Цююэ.
Ли Ляньхуа бросил взгляд на безвольное тело и слегка улыбнулся.
Потому что
это не Гэ Пань.
От этих слов все оцепенели.
Не Гэ Пань? нахмурился Фан Добин. Ты знаком с Гэ Панем из Фобибайши?
Не встречал его, покачал головой Ли Ляньхуа и тут же добавил: Я лишь знаю, что Фобибайши весьма небогаты, даже Бицю не может позволить себе одежду из шёлка, что уж говорить о его учениках?
Фан Добина наконец осенило.
Вот как. Разумно. Одежда этого человека стоит не меньше десяти лянов серебра, всего на сорок меньше, чем моя.
Я определил, что он не Гэ Пань, ещё по трём признакам. Во-первых, слишком образованный.
Что не так с тем, что он образован?
Ли Ляньхуа едва сдержал смешок.
Ты не знаешь, что Ли Сянъи смотрел на всех свысока и всегда презирал церемонии. Его последователи никогда не учились манерам и не стали бы говорить как благородные люди, и уж тем более, складывать руки в приветствие.
Вот уж точно, фыркнул Фан Добин. Мой отец от Фобибайши и слова вежливого не слышал.
Слушая их, Чжан Цинмао обомлел и подумал про себя: похоже, Ли Ляньхуа знаком с нравами ордена Сыгу, но откуда же у этого лекаря такие давние связи?
Во-вторых, он хорошо изучил устройство императорских захоронений, узнал из летописей, что вход в подземный дворец чаще всего делают в сторожевой башне. Насколько мне известно, Бицю пристрастился к Конфуцию и Мэнцзы, перечитал тысячи сочинений. И как раз его помешательство вызвало у Ли Сянъи отвращение, поэтому он поклялся, что не станет требовать от своих последователей начитанности. Так что среди учеников Бицю больше половины и читать-то не умеют, а остальных вряд ли интересуют каноны и летописи.
Фан Добин расхохотался.
А герой Ли был забавный человек! Но откуда ты столько знаешь о внутренних делах ордена Сыгу?
В-третьих, с лёгкой улыбкой продолжал Ли Ляньхуа, когда убили Чжан Цинши Его тон постепенно стал серьёзным. Шесть факелов погасли одновременно очевидно, что у того, кто их погасил, факела не было.
Ян Цююэ не мог пошевелить конечностями, но не удержался от кивка.
Я понял! воскликнул Чжан Цинмао. Шесть факелов погасили одновременно с помощью скрытого оружия. Если бы этот человек тоже держал факел, то он погас бы не в тот же момент, что остальные пять, да и скрытое оружие было бы легко заметить. Факела тогда не было только у Гэ Паня он бросил свой, чтобы разведать путь. Раз факелы погасил Гэ Пань, то воспользовался темнотой, чтобы убить Чжан Цинши рассекающей ладонью, тоже он. А раз Чжан Цинши убил он, то кто убил Чжан Цинху ясно как белый день.
Чжан Цинху убил Гэ Пань, неспешно проговорил Ли Ляньхуа. Чтобы открыть проход в подземный дворец, требовался человек, способный поднять тысячу цзиней, а чтобы заманить туда множество людей, злоумышленнику требовался сообщник из караульных. Полагаю один из братьев Чжан открывал вход все последние годы. Чжан Цинху прекрасно владел железным шестом, нужно лишь приложить усилие и шест можно использовать как рычаг. Основной навык Чжан Цинши кулак архата, а когда он притворялся братом, то поднимал плиту стальным крюком, который явно не выдерживал такой нагрузки если бы не дубинка Фан Добина, ещё неизвестно, смог бы он открыть вход. Если это он был в сговоре с Гэ Панем, то почему не использовал десяток таких крючьев? Поэтому я полагаю, что сообщник Чжан Цинху. Однако они родичи и живут вместе, так что Чжан Цинши не мог не заметить поэтому когда Гэ Пань прибыл вместе с нами в Си-лин, у него было такое странное лицо: он узнал в Гэ Пане человека, который часто связывался с его братом. Если всё обстояло так, то злодей, конечно, захотел устранить свидетеля. Но братья Чжан близнецы, в потёмках Гэ Пань убил не того и не понял. Чжан Цинши, обнаружив, что брат убит, испугался за свою жизнь, отрубил трупу голову, а себе наклеил родинку, чтобы выдать себя за Чжан Цинху.