Владислав Михайлович Безруков - Тайна трёх кристаллов стр 25.

Шрифт
Фон

Убийца сидел на табуретке возле окна. До двери он не добежит, там стоит Айлос. И с окна не выпрыгнет. Третий этаж всё-таки.

Через несколько минут Эйлон и Анир вернулись.

У меня для вас плохая новость, доложил купец.

Глава 11

Мы остановились в совсем маленьком городе и рынок тут такой же. Выбора почти нет. Я нашел только два ингредиента для зелья. А мне нужно, если не ошибаюсь, восемь. Так что нам надо в другой город.

Опять?

Да.

Похоже, это никогда не закончиться. Ладно. Пойдемте в порт, сказал Айлос и достал из кармана горсть последних золотых монет. Ты идешь с нами. Если попытаешься сбежать или ляпнуть чего-нибудь лишнего тебе конец. Ты меня понял?

Дэйвус кивнул.

Кстати, я кое-что купил на этот случай, сказал Анир и достал два прозрачных кристалла. Один он положил в карман Дэйвусу, а второй себе. Если ты убежишь от нас дальше, чем на десять метров, этот кристалл, что у тебя в кармане взорвется. Так что сбегать не советую.

Отличная штуковина. Но нам теперь хватит золота на дорогу?

Если честно, я об этом не подумал.

А у тебя еще остались монеты? Воин снова посмотрел на пленника.

Да. Тридцать штук, ответил Дэйвус.

Тогда давай сюда. У тебя все равно отберут всё золото, когда узнают, что ты преступник.

***

Дома у Олды каждый занимался своим делом. Она снова читала книгу, а Нойрес с Алией играли в шахматы. Они были в комнате Нойреса. Он сидел на кровати, а его соперница напротив него на стуле. Шахматная доска была на столе, где Нойрес обычно делал уроки.

Вам мат, сказал он и поставил фигуру.

Как ты это делаешь? Уже третий раз подряд, сказала Алия, прищурив глаза. Может, ты мои фигуры делаешь невидимыми? Или свои передвигаешь с помощью магии, пока я отвлекаюсь на другие и не замечаю этого?

Да нет. Я по-честному играю. Если хотите, можете наложить противомагическое заклинание на шахматы. Вы же вроде бы тоже обладаете магией?

Да, но я все заклинания давно забыла. Я вообще плохо училась, честно говоря. Ладно, неважно. Сыграем еще раз?

За дверью послышался голос ворона:

Здравствуйте, хозяева. Я вам тут письмо принес.

Они вышли из комнаты. Птица приземлилась на стол. Все трое собрались возле него. Алия раскрыла письмо и начала читать:

«Всем привет!

Ну что, соскучились? У меня для вас благие вести. Готовы? Итак, барабанная дробь Дэйвус наконец-то пойман! Мы схватили его неподалеку от Аквы. Так что совсем скоро мы вернемся в Великие Орфы, и сможем жить спокойно, позабыв уже про эту историю. Я надеюсь у вас тоже всё хорошо. Наша дорога займет немного времени, всего несколько дней, поэтому я думаю, вы можете нам письмо не отправлять. Но если вы все-таки хотите сказать что-то срочное, то отправьте ворона вдоль этой реки».

Чуть ниже, как и в прошлый раз, Эйлон нарисовал карту с объяснением маршрута.

Ну что, ответ будете, отправлять или я могу лететь? Спросил ворон. Алия посмотрела на Нойреса и на Олду, после чего ответила:

Нет, спасибо. Можешь лететь.

Хорошо. Тогда пока.

***

Скорее бы уже добраться, сказал Айлос. Они снова плыли на корабле

Ну, потерпи. Еще совсем немного осталось. Зато представь: большую часть работы мы уже сделали. Убийцу поймали. Остается совсем немного, поддержал Эйлон.

А что толку, что он пойман? Нас это еще не освободило от необходимости мотаться по всему королевству туда-сюда. Столько времени из-за него убили. Уже, наверное, около недели гонимся за ним.

Согласен. А что поделаешь? Это время уже не вернешь. Так что остается радоваться, что эта история подходит к счастливому концу.

Айлосу не хотелось спорить, поэтому он промолчал.

На горизонте появился чей-то корабль. Он плыл им навстречу.

Полундра! Только этого нам не хватало. Разворачиваемся, быстро! Уходим отсюда! Крикнул капитан.

А что случилось-то? Спросил Айлос. Эйлон пожал плечами.

Капитан резко повернул штурвал и корабль начал медленно разворачиваться. Воин подбежал к капитану и повторил вопрос.

Прямо по курсу пиратский корабль.

Пиратский?

Айлос взял подзорную трубу и посмотрел на приближающееся судно. На палубе было несколько моряков. Они все вооружены мечами. Их корабль плыл быстрее. Айлос передал подзорную трубу брату.

Ого. И, правда, пираты. Так, спокойно. На корабле есть кто-нибудь, кто умеет сражаться?

Нет. Только тот дворянин, что с вами плывет.

Так. Ладно. Мечи есть на корабле?

Да откуда? Мы же торговый корабль, а не военный. А вот золота у нас на борту много. И именно это их интересует.

Пираты приближались.

«Так, значит, оружия нет. Но даже если бы оно и было, то всё равно защититься не получилось бы. Воинов на борту трое я, Дэйвус и Эйлон. А их сколько? Человек сорок не меньше», думал Айлос. Пираты догнали корабль торговцев и подплыли максимально близко к нему. Враги начали по одному заходить на борт судна. Экипаж стоял на местах. Никто не пытался остановить разбойников.

Значит так, сейчас быстро берем и перетаскиваем все ценные вещи на наш корабль приказал их главарь. Пираты открыли трюм и начали переносить сундуки с золотом. Когда ящики оказались на вражеском корабле, один из пиратов спросил:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке