Я аккуратно протиснулся за дверь, но хитрый свет фонаря заставил меня броситься в тень. Противное шуршание раздалось с моей стороны и рассеялось по всей комнате.
- Эй, Джим, слышишь? шёпотом прошептал кто-то.
- Ага, какой-то гад забрался
- Ну, сейчас мы его, - послышался щелчок кобуры.
Я аккуратно перекатился к стене и приник к приваленной к стене передвижной тумбе на колёсиках. Затаив дыхание, я стал прислушиваться.
Ботинки копов хрустели под ворохом разбросанных бумажек, где-то далеко гудел ветер. Постоянно раздавался неслышимый мне шёпот, а иногда я слышал приглушенную ругань. Лучи фонарей проникали везде, бегали по стенам в поисках жертвы, то есть меня.
Я осторожно взялся рукой за поручень и попытался катнуть тележку. Она неожиданно тихо заскользила по полу, и я спрятался за ней. Беззвучно я двигался к входной двери. Но хвостов за собой оставлять было нельзя. Я это понял, когда услышал шум в другом зале за стеной.
Я остановил тумбу. Я боялся попасться, поэтому очень аккуратно вытянул голову из-за стенки тележки и оценил ситуацию. Копы до сих пор увлечённо занимались поисками, надеясь найти что-нибудь невероятное. На корточках, я подполз к шкафу и рукой прикрыл дверь, чтобы парни в другой комнате не услышали криков своих товарищей. Потом бесшумно перешёл к массивному книжному шкафу и стащил со стола красную пластмассовую отвёртку, которую кто-то ненароком оставил тут. Приглядевшись, я увидел на полу петли, держащие шкафы. Я шагнул к ним и стал их откручивать, стараясь не шуметь. Они противно скрипели, но довольно негромко, по крайней мере, нерасторопные патрульные их не слышали. Сбив петлю, я сделал тоже самое со второй. Шкаф теперь держался, как говорится «на соплях» и теперь лёгкое нажатие могло привести к его падению кому-нибудь на голову. Оставалось только заманить к нему охотников. Ну, тут думать мне особо не пришлось, я просто скинул на пол книгу с полки. Она грохнулась, раскрыв в разные стороны свои древние на вид страницы.
- О, слышал!? один из парней резко обернулся на звук, светя фонарём.
- Да. Пошли, глянем что там
Поправив фуражки, искатели приключений побрели к заготовленной ловушке. Мне повезло, они шли вместе и как раз попали под зону поражения моего импровизированного капкана.
- Хм, и где оно теперь... удивился коп, почёсывая затылок.
Я толкнул ладонью стенку шкафа. Он покачнулся, издал противный визг и, словно ураган, обрушился на головы беспечных зевак. Под тяжестью деревянных полок и книг на них, они были просто придавлены знаниями. Причём насмерть.
Я, налюбовавшись результатом моей работы, мельком взглянул на дверь. Она была заперта, а шагов за ней, к моему счастью не раздавалось. Я поднялся на ноги, переступил через валявшиеся книжные полки и направился в соседний зал. Украдкой приоткрыв дверь, я всмотрелся в помещение через светлую щель.
Обычный читальный зал. На потолке дорогая роскошная люстра, куча стульев и столов из чёрного дерева, картины на стенах, изображающие какие-то моменты из сказок и мифов. В этой комнате сидел всего один человек. Он мирно возился с какой-то большой пушкой, расположившись на мягком диване и разложив обоймы на столе. Я подкрался сзади, вытащил пистолет и направил его парню в затылок. Тот испуганно поднял руки и попытался повернуть голову, но не решился.
- Сколько копов в центральном зале? задал я навязчивый вопрос.
- Где-то семь человек, пушки только у пятерых - его голос звучал на удивление твёрдо.
- Это хорошо. Сколько патронов в этой штуке? - я повернул его голову на пулемёт, лежащий у него на коленях.
- Двести.
Я его немного модернизировал, он теперь не перегревается
- А у тебя золотые руки, парень. Ладно, миру ты ещё пригодишься, - я с размаху треснул его рукояткой по голове. Он отключился и завалился набок.
Я обошёл его и поднял пулемёт у него с колен. Он был довольно увесистый и тяжёлый, связка патронов изящно свешивалась со ствола, который обернут какой-то тканью. Я прицелился и сделал пробный выстрел в подушку дивана, чтобы не грохнуло на всю библиотеку. Пуля вышла насквозь, даже полумёртвый коп немного дёрнулся. Я улыбнулся во весь рот, обхватил пулемёт и двинулся к роскошным дверям центрального зала.
Пора было выходить из темноты и сражаться лицом к лицу с врагом.
Глава 13 Правосудие
Я смело нажал на спусковой курок. Раскидистые лапы огня окружили дребезжащий ствол пулемёта, который со скоростью ливня выпускал на волю пули. Они крошили штукатурку, книги на полках, сами полки, столы, телевизор, стеклянные бутылки в мелкую пыль и клочья. Кто успел спрятаться, отсиживались в укрытиях, а кто не успел, тот танцевал предсмертный танец, с ужасом истекая кровью. Сквозь пальбу я слышал крики и вопли, выстрелы из пистолетов, которые почему-то не долетали до меня.
Я истратил где-то сотню патронов. Центральный зал библиотеки был похож на разрушенную бомбёжкой комнату без мебели. Копы почувствовали свободу и стали по одному высовываться из укрытий и стрелять в мою сторону. Удерживая оружие у груди, я прыгнул за стойку библиотекаря, надеясь скрыться от хитрых полицейских пуль.