- Разумеется, лейтенант, - с несчастным видом сказал он. - Но они уже закончили. Я передал им все, как вы приказали, но они вернулись сюда около часа и все вместе принялись за него. Сказали, что это приказ капитана Кларка. Что потом у них полно будет
донесение Уилкинса, не обращая внимания на глянцевые фотографии сложил его, перетянул резинкой и засунул в нагрудный карман.
- Двинулись.
- Куда?
- Вначале к торговцам подержанными автомобилями
Его прервал звонок телефона.
- Черт побери, мы отсюда не уйдем! - он притянул аппарат за шнур и снял трубку. - Слушаю.
- Лейтенант Риардон?
- У телефона.
- Не узнал вас по голосу. Это Гарри Томпсон с "Мандарина".
Риардон присел на угол стола.
- Я просмотрел все списки пассажиров, начиная с самых первых круизов. Ток вот, на нашем корыте никогда не было человека по фамилии Крокер. Ближе всего - супруги Коркер, но этих я помню. Супружеская пара из Невады.
Риардон вздохнул.
- Ничего не поделаешь. Все равно спасибо.
- Но кое-что я все-таки нашел, - с воодушевлением продолжал Томпсон. - На случай, если вы ищете кого-то, скрывавшего свою фамилию, что случается чаще, чем вы думаете, я достал пачку фотографий с прощалных балов, которыми наш капитан заканчивает все круизы. Раздобыл их у нашего фотографа. У этого ненормального, который ничего не выбрасывает, архив скоро разрастется настолько, что на судне не остнется места для пассажиров. Короче, хотите взглянуть на эти снимки?
- Сколько их?
- Не меньше миллиона, - Томпсон расхохотался. - Если точнее, на каждом балу он делает до ста пятидесяти снимков и за восемнадцать лет по три круиза в год
- Каких восемнадцать лет - начал быстро прикидывать Риардон, - восемнадцать лет назад Крокеру было пятнадцать; кроме того, Кук-то ещё моложе
- Ну, тогда не миллион, а тысяча, - прикинул Томпсон. - Хотите взглянуть?
- Минутку, - попросил Риардон и прикрыл трубку ладонью. - Дон, посмотри, Лундал здесь?
- Нет, он отправился на вызов: ограбление с убийством на Хейг-стрит. Я знаю, потому что вначале туда хотели отправить меня.
Риардон пожал плечами и сказал в трубку:
- Завтра я приду на судно сам или пришлю кого-нибудь, кто видел Крокера и может его опознать. Снимки достаточно четкие?
- Снимки на балу всегда высший класс, - заверил Томпсон. - Тут наш фотограф из кожи вон лезет, потому что всем хочется купить фото, на котором он с капитаном, да ещё за руку.
- Ладно. Когда я вас завтра застану на месте?
- Меня? На месте? У меня тут по шесть пар пассажиров на одну каюту, так что портовые девочки обойдутся без моего внимания. Приходите и посмотрите сами на весь этот бардак, за который нам деньги платят. Буду на месте, как смертник в камере, не сомневайтесь.
Риардон улыбнулся.
- Я вам позвоню. Какой у вас номер на борту? Позвоню около полудня и уточню время, ладно?
- Отлично. И постарайтесь прийти к обеду. Единственная приличная вещь на нашей посудине - это еда. Когда пассажиров мы уже сплавили на берег, в салоне тишь и благодать. И прихватите вашу девушку, я ей такого раскажу
Риардон снова рассмеялся.
- Посмотрим, что получится. Спасибо, мистер Томпсон.
Риардон поднялся, и улыбка исчезла с его лица, когда он взглянул на часы.
- Дон, пошли.
***
Среда, 17.45
Большой магазин подержанных автомобилей фирмы Мидлтона находился на Фолсом-стрит. По краям обширной стоянки висели гирлянды цветных лампочек, прогибавшиеся над ровными рядами сверкавших лаком автомобилей. Но вот машины в дальних рядах выглядели уже потертыми, усталыми и помятыми, и как будто сами удивлялись, что ещё способны ездить. Над стоянкой вращался плакат, синий с золотом, сообщавший, что здесь открыто до десяти часов вечера и что никто не может предложить заказчикам таких услуг, как Мидлтон.
Риардон въехал на площадку и остановился у маленькой будки, служившей конторой.
Едва они успели захлопнуть дверцы джипа, как возле них появился элегантный молодой человек с широким полосатым галстуком, в облегающих брюках, и одарил их улыбкой, позаимствованной с рекламы зубной пасты. Одной рукой он нежно погладил крыло джипа, как бедро красивой девушки.
- Неплохо, неплохо, - с уважением произнес он, и сделал вид, что заботливо осматривает и оценивает джип, но в действительности краем глаза наблюдая за посетителями. - Правда, неплохо. Видно, вы о нем очень заботились. - Чуть понизил голос, как будто хотел сообщить им нечто интимное. - Честно говоря, о большинстве наших заказчиков этого сказать нельзя. Но по этому джипу видно гм
Он весь так и источал благожелательность.
- Мы можем за него предложить такой обмен, что вам не устоять. Какие машины вас интересуют? "Кадиллак"? Или "мустанг"? У нас тут есть "кадиллак" трехлетней
давности, совсем как новый. Теперь таких не делают, настоящий корабль. Принадлежал он некой старушке, которая выиграла его по лотерее, но так никогда и не научилась водить. Говорю вам - конфетка!
Дондеро его активность начала утомлять.
- Послушай, сынок, мы
Риардон спокойно перебил его:
- Приятель, ты нас не понял. Нам нужен обмен не на новую машину, а на старую. Даже эта в горах садится на брюхо, а сегодняшние вообще ползут по земле. Нам нужен "паккард" или "олдсмобиль", лет до двадцати пяти, но на ходу и недорогой.