Фиш Роберт Ллойд - Умереть в Сан-Франциско стр 16.

Шрифт
Фон

- Добро пожаловать, лейтенант. Должен вам

- Здравствуйте, Тимми. Два сухих мартини, джин и ломтик лимона.

- Только один, пожалуйста, - сказала Пенни и погрузилась в изучение меню. - Свою дозу спиртного я на сегодня уже приняла.

Риардон несколько секунд молча смотрел на нее, потом кивнул.

- Ладно, Тимми, только один.

- Да, но если позволите

Риардон милостиво позволил.

- Ну и что?

Тимми запутался во вводных словах.

- Но тут сейчас кое-кто

Он оглянулся с изяществом слона, который уворачивается от падающего дерева или армады мышей.

- Кто? Джейн?

Тимми облегченно вздохнул.

- Да.

- Хорошо, - удовлетворенно сказал Риардон и повернулся к Пенни. - Простите, я на минутку.

- Разумеется.

Он встал и направился через переполненный зал прямо к Джейн, которая равнодушно наблюдала за ним. Она сжимала бокал с мартини так, что побелели кончики пальцев, но больше ничем не выдала себя. Риардон улыбнулся ей, как будто между ними ничего не произошло.

- Привет, Джейн!

- Привет, лейтенант! Ну и встреча! - она взглянула через зал на его спутницу. - Ты умеешь работать в темпе, нужно признать. Как на Рождество - долой старье, даешь новое! Все успеваешь за пару минут. - Опять взглянула через зал и сквозь деланное равнодушие слегка нахмурилась. - Это не та девушка, которую мы видели на корабле?

- Она. Я могу сесть?

- Нет. - Золотистые глаза Джейн безразлично смотрели на него. - Как это ты устроил, чтобы с ней познакомиться? Вызвал в полицию всю команду?

- Не всю. - Он сел, наклонился к ней и очень серьезно произнес: - Джейн, вчера ты сказала - возможно в шутку - о том, что у меня есть соперник, помнишь, когда смотрела в бинокль на Пенни

Он почти незаметно кивнул в ту сторону, где сидела девушка. Тимми Бойлу было чему у него поучиться.

- Это она. Как выглядел тот человек?

Джейн с ядовитым наслаждением наблюдала за ним.

- О, ты уже ревнуешь? - Она укоризненно покачала головой. - Ну-ну, лейтенант. Тебе бы надо больше верить в свое обаяние. Оно и вправду неотразимо, ты же знаешь. Конечно, ты понимаешь, что я основываюсь на собственном опыте.

Риардон вообще не замечал её ядовитого настроения.

- Только ответь мне, это был красивый мужчина примерно моего роста и сложения, да? Может, чуть выше? Примерно тридцатилетний? С темными волосами и густыми темными усами?

- В чем дело? Неужели вы, лейтенант, боитесь, что он выследит вас и устроит скандал?

Покачав коротко остриженной головой, презрительно продолжала:

- Сомневаюсь. Сцены на публике теперь не устраивают. Посмотри, например, на меня. Разве не видишь, как спокойно я воспринимаю эту ситуацию?

- К черту, Джейн, я серьезно. - Он говорил тихо, но настойчиво. Джейн долго смотрела на него, как будто пытаясь угадать, к чему все его вопросы, но поскольку давно знала Джима Риардона как мужчину и как полицейского, то ответила так же серьезно:

- Он был в фуражке, так что волос я не видела, но остальное сходится. И у него были густые усы. А что?

- Можешь ещё что-нибудь добавить?

- Нет. Казалось, что они немного подержались за руки, и потом он вернулся внутрь. Был в форме, в нормальной флотской форме, синей, с латунными пуговицами. Ничего особенного уже не могу вспомнить, да и в голову ничего не приходит. В чем дело?

- Видишь ли, - невозмутимо ответил Риардон, - именно сейчас, когда мы обедаем в кондиционированной атмосфере у Фредди, он тоже находится в кондиционированной

атмосфере, в ящике из нержавеющей стали в морге Дворца юстиции.

Он даже не пытался смягчить жестокость своих слов. И голос его звучал резко и хрипло.

- А после обеда я веду Пенни в городской суд, чтобы она попыталась узнать человека, который его убил.

Джейн побледнела, как снег. Равнодушие и беззаботность сразу слетели с нее.

- Это ужасно!

- Да. Особенно для этой девушки, для Пенни.

Риардон замолчал, а когда заговорил снова, голос его зазвучал мягко и ласково, и он посмотрел Джейн прямо в глаза.

- Его звали Боб Кук, того парня, который погиб, и имей ввиду - они жили вместе. Как мы. - Он испытующе взглянул на нее. - Или я должен сказать, как мы когда-то?

- Нет, Джим, - она взяла его за руку, - как мы.

- Ладно, - тихо сказал Риардон. - А если дело в моей вчерашней авантюре

- Я уже все знаю, - перебила его Джейн и заговорщицки засмеялась. - Ты хотел найти предлог поскорее сбежать в "Литл Токио". Сержант Дондеро уже произнес оправдательную речь в твою пользу.

- Произнес речь?

- Представь себе. Я пыталась тебе позвонить, но ты уже уехал на обед. А поскольку мы здесь частые гости, я решила, что можешь направиться сюда. Правда, когда я увидела, как ты входишь с другой женщиной, и к тому же с красавицей - Она пожала плечами, но серьезно продолжила: - Мне стыдно. Я просто ревнива. Тебе это не нравится?

- Мне бы не нравилось, если бы ты не ревновала.

Еще раз погладил ей руку, отпустил и встал. Взял недопитый бокал.

- Пойдем, я вас познакомлю, и пообедаешь с нами. Я чувствую, что Пенни легче выговориться с тобой, чем со мной. С полицейским выбор тем ограничен.

- Разумеется, - понимающе согласилась она. Собрала сумочку и послушно пошла за Риардоном через зал.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дада
9.7К 50