Майкл Бретт - Перережь мое горло нежно стр 7.

Шрифт
Фон

Это не шутка связываться с тремя такими типами.

Я был чемпионом Нью-Джерси десять лет назад в стрельбе по тарелочкам. Когда речь заходит о стрельбе, я знаю, что делать.

Кто говорит, что нет!

Это было ужасно, что я вышел, так как один из них взялся как раз за миссис Лингл. Он одной рукой обрабатывал ее кулаком, а другой держал за волосы. Он подбил ей оба глаза. А как только они увидели меня, то сразу же сбежали и довольно быстро. Так на этом бы все и закончилось, но в одном домике жильцы, оказались нервные и вызвали полицию. Я тут ничего не мог поделать, но вы видели бы того парня, который ее бил. Такого стоит увидеть один раз и будешь помнить до самой смерти. Черная рубашка, светлый галстук, на шее шрам, не хватает куска уха. Рожа поганая. С удовольствием ухлопал бы такого. А как он удирал, когда увидел меня! На это тоже стоило бы посмотреть. Он помолчал. Шрам был похож на букву X.

У меня заныло сердце. Я знал этого парня Карл Брехем, отпетый головорез.

В таких ситуациях хорошо иметь ружье под рукой.

Это уж точно! А Лингл с женой уехали на другой же день утром. Потом появилась ее мать и стала расспрашивать людей.

Она узнала, что ее дочь избили?

Он покачал головой.

Кому нужны неприятности? Зачем они мне? И вдруг такое дело, плохая репутация может погубить бизнес.

Он наклонился и прошептал:

В газеты ничего не попало. У меня есть друзья в городе.

Это всегда себя окупает.

Надолго остановились у меня, мистер Мак Грэг?

Пока не найду их. Неделю, две, может быть месяц. Я засмеялся. Мне некуда спешить, это время оплачивает клиент.

Если у вас будут какие-нибудь затруднения, я могу замолвить за вас словечко. Я знаю здесь несколько полезных людей.

Возможно, я обращусь к вам. Пока у меня есть кое-какие следы, которые я завтра проверю.

Я полагаю, вы получите неплохие деньги от своего железнодорожного короля?

Не жалуюсь.

Так и должно быть. Я всегда говорю, что за свою работу человек должен получать то, что ему причитается. А вы мне кажетесь отличным парнем, мистер Мак Грэг. Чтобы доказать, как я отношусь к вам, я согласен плюнуть на регистрацию.

Отлично! Спасибо. Я могу пригласить вас на стаканчик. Вы прекрасный человек, мистер Кэгмен.

Он протянул мне свою руку, и я с чувством пожал ее.

Зовите меня Гарри. Я с удовольствием выпью с вами. Здесь есть неподалеку неплохой бар.

Когда мы проходили мимо портье, он бросил вполголоса:

Позвоните Ирме, пусть хорошо поселит его.

Тот мгновенно ожил:

Хорошо, сэр.

В баре я трижды заплатил за его выпивку. Когда мы уходили, он сказал, что Ирма потаскуха и что у нее есть три точно такие же подружки.

Знаете, как это бывает, Мак Грэг. Они не проститутки, они только хотят немного подработать. Живи и давай жить другим.

И я так думаю. Живи и давай жить другим. Это звучит прекрасно.

Я похлопал его по спине.

Глава 3

Я возвращался в мотель «У ручья», размышляя, правильно ли я все разыграл. Возможно, за пятьдесят долларов я мог бы вот так взглянуть одним глазом на регистрационные карточки супругов Лингл. А за полсотни Кэгмен был способен двинуть собственную мать в солнечное сплетение. Но все же я не решился бы предсказать наверняка его реакцию на просьбу посмотреть списки гостей. Где те дни, когда можно было просто раскрыть регистрационную книгу и перелистать ее. Теперь все было на карточках, а карточки строго доверительны. Кэгмену, видимо, приходится быть осторожнее, чем другим владельцам отелей из-за его бизнеса с девушками.

Я должен был найти карточку Лингла. Одной из возможностей, к этому была Ирма. Вероятно, за небольшую плату она позволит мне заглянуть в картотеку. Но опять-таки, это может обернуться полной неудачей, если она сильно зависит от Кэгмена или боится его. И кто знает, не принадлежит ли она ему полностью.

Я потратил на него час с четвертью. Вытягивать из людей информацию занятие нелегкое. Как заставить их говорить?

Выслушаешь их, стараешься, чтобы им было приятно с тобой, говоришь им то, что от тебя ждут и льстишь им.

У меня было впечатление, что Кэгмен любит слушать постельные истории, вот я и рассказал ему такую.

От него я узнал, что машина с гангстерами была из Нью-Йорка, а один из громил был Карл Брехем.

Хоть что-то для начала.

Когда я вошел в отель, Ирма встретила меня словно важную особу.

Пожалуйста, мистер Мак Грэг, она подала мне ключ от домика номер девять. Ночной портье приходит в девять тридцать. Тогда я буду свободна и мы сможем встретиться.

Звучит многообещающе.

Я живу с подругой, ее зовут Зена, но она, я думаю, будет наверняка занята, и она засмеялась.

Отлично, сказал я. Здесь есть какой-нибудь ресторан, который вы могли бы порекомендовать?

Через полмили к северу по шоссе находится «Угольщик Чарли». Поедете направо и скоро будете на месте. Не шикарно, но тем не менее там неплохо.

Вы проголодались?

Кажется, да.

Это хорошо, еды там не жалеют. Она оглядела меня. Может вам подошло бы заведение получше? У вас такой вид, что Кэгмен позвонил и сказал, чтобы вам предоставили все, что вы пожелаете.

Она произнесла это медленно и очень тихо. Пытаясь выглядеть, как сама невинность, она моргала широко расставленными глазами. У нее это получилось не лучше, чем у шлюхи, которая в темном переулке шепчет: «Эй, гражданин, хочешь развлечься?».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора