Майкл Бретт - Перережь мое горло нежно стр 16.

Шрифт
Фон

Эта перспектива испугала ее.

Это было бы ужасно. Ничего подобного я не допущу. Мне кажется, я уже достаточно ясно дала это понять.

Она начала утомлять меня.

Послушайте, вы должны предоставить мне вести расследование по-своему. Вы должны доверять мне. Похоже, что ваша дочь влипла в какую-то историю, а ваше молчание может еще больше все испортить. В чем тут дело? То ли вы действительно хотите,

чтобы я нашел вашу дочь, то ли, скорее стараетесь так, для очистки совести.

Ее лицо исказилось от ярости.

Ну, хватит, мистер Мак Грэг.

Потом оно обрело прежнее выражение.

Лоррен меня предупреждала относительно вас. Она сказала мне, что вы и не сдержаны и грубы. Мне следовало считаться с этим.

Ее самоуверенность вернулась к ней.

Ладно, предлагаю компромиссное решение. Как вам это нравится? Договоритесь с привратником, чтобы у меня была возможность приходить сюда, когда мне понадобится.

Не понимаю, какая может быть от этого польза.

Вы опять за старое, миссис Дженнингс.

Ну хорошо, но вы только предупредите меня, прежде чем станете расспрашивать кого-то. Я хочу точно знать, что вы будете спрашивать о Вивиан.

Разумеется, миссис Дженнингс.

Она воображала, что сделала мне бог знает какую услугу. А может так оно и было? Она определенно имела право на свое мнение, так как платили за это довольно большие деньги. Частные сыщики, которые спорят с клиентами, часто остаются не у дел. Мне понадобилось довольно много времени, чтобы осознать этот простой факт. Ее нежелание помогать мне не могло не вывести меня из равновесия. Это были ее деньги. Я не был ее финансовым консультантом. Если бы я им был, то наверное сказал бы ей, что большое детективное агентство с филиалами по всей стране может действовать эффективнее. Вероятно, такая мысль приходила в голову и ей самой, но желание удержать все в секрете сдерживало ее.

Я думаю, было бы лучше, если бы члены клуба не знали, что я ваш гость.

С кем вы собираетесь говорить?

Не знаю, может быть, ни с кем. Я только пытаюсь найти какую-нибудь отправную точку.

Я действительно не могу понять, какую цель вы преследуете?

О'кей. Тогда что же вы сами предлагаете, миссис Дженнингс?

Хорошо, неохотно сказала она, согласна. Мистер Денем, управляющий, вероятно захочет узнать, кто вы такой. Я поговорю с ним. Завтра вечером у нас собрание и будет много членов клуба.

Отлично, миссис Дженнингс. Мне также понадобится кто-нибудь из друзей Вивиан.

Она нахмурилась.

Эллен Грэхем, актриса. Я не хотела позволить Вивиан поселиться вместе с ней. Я от нее не в восторге.

Почему?

Она довольно неприятная особа.

Это может означать все, что угодно. Я хотел бы поподробнее, миссис Дженнингс.

Она с достоинством встала.

Я не хочу говорить о ней. Мне не доставляет никакого удовольствия говорить о людях ее сорта.

Всегда нужно знать, когда можно нажать, а когда следует отступить. Я сказал:

У меня идея. Предположим, ваша дочь попала в автомобильную аварию год назад. Она потребовала компенсацию. Там были какие-то юридические сложности. Я буду человек из страховой компании, который хочет найти ее и предложить хорошие деньги, если она забудет это дело. Но сначала мне нужно найти ее.

Понимаю, сказала она. Это, пожалуй, годится. Но почему же в таком случае вы не обратитесь прямо ко мне?

Я был у вас. Вы знаете, что она уехала в путешествие, но не имеете ни малейшего понятия, где она может быть.

Тогда хорошо. Эллен, может быть, позвонит, если захочет что-нибудь узнать, а я подтвержу ваши слова.

Она написала мне адрес Эллен на листке бумаги. Та жила на 83 улице.

Отлично, сказал я. Я также хотел поговорить с Уильямом Рассеком.

Было похоже, что эта идея шокировала ее. Лицо у нее заострилось, а губы побелели.

Запрещаю вам говорить с ним о Вивиан. Этот человек способен, использовать любое ваше слово, чтобы облить ее грязью. Это мерзавец!

Пусть будет мерзавец. Хорошо, миссис Дженнингс, до свидания. Я приеду завтра вечером.

Народ здесь собирается обычно около десяти, сказала она.

Спасибо.

Я решил, что приду в девять.

Остановив машину у придорожного кафе, я позвонил Эллен Грэхем. Какой-то девичий голос посоветовал позвонить снова в половине десятого. Я вышел из кабины и спросил парня за стойкой, годится ли это кофе для питья.

Разумеется, у нас хороший кофе. Делаем как полагается, мистер.

Я отхлебнул.

Не так уж плохо. Откуда он? Вы не знаете?

Он пожал плечами

Откуда мне знать? Всегда приезжает один и тот же парень на грузовике и оставляет его здесь.

Вам должно быть стыдно. Занимаетесь этим делом и не знаете, какой кофе получаете. Этот из Греции.

Он опять пожал плечами.

И что из того, что он из Греции? Я здесь только работаю. За каким чертом мне интересоваться, откуда мы получаем кофе?

Он отошел и повторил то же самое шефу на другом конце стойки.

Я сидел, задумавшись, попивая

кофе. Ну, ничего, сказал я, начнем все с начала Лоррен Садлер.

Глава 7

В последний раз речь шла об относительно простой операции. Ее провели два вымогателя с Запада загорелый красавчик и мощный верзила. Красавчик обхаживал мою клиентку как мог и однажды вечером он смог напоить ее. Довольная и счастливая сильно навеселе, она везла его в степь, когда какой-то человек ни с того, ни с сего упал под колеса ее автомобиля.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора