Долович закричал:
Мне наплевать, даже если они вооружены пушками. Его голос эхом отдался от стен. Вы не имели права покидать свой поезд без разрешения.
Меня заставили. У меня не было выбора.
Вы должны были вести себя как капитан, который покидает судно последним.
Долович слушал оправдания кондуктора и ощущал, как нарастает тяжесть в груди, снова начинают болеть желудок и голова, словно растущий список несчастий захват поезда, угон первого вагона, запугивание пассажиров и поездной бригады вызывал соответствующую реакцию в каждом из его органов.
Меня грозились убить... Кондуктор задохнулся и повернулся к пассажирам, словно призывая подтвердить его слова. У них же автоматы!
Некоторые пассажиры мрачно закивали, из хвоста длинной цепочки донесся дрожащий голос:
Дайте же пройти, выбраться из этой сырости.
Другие голоса его поддержали, и Долович понял, что возникает опасность паники.
Ладно, буркнул он кондуктору. Ладно, Кармоди. Кармоди? Давайте, выводите пассажиров на платформу. На станции стоит поезд. Немедленно передайте по радио в центр управления все то, что рассказали мне. Скажите им, что я пошел разобраться на месте.
Вы хотите пойти туда?
Долович отстранил кондуктора и зашагал вдоль путей. Цепочка пассажиров оказалась длиннее, чем он ожидал, человек двести, не меньше. Когда он шел мимо, с ним заговаривали, жалуясь на прерванную поездку и угрожая подать в суд на городские власти и потребовать возмещения понесенных убытков. Некоторые предупреждали, чтобы он был поосторожнее.
Идите, идите, успокаивал Долович пассажиров. Вам ничего не угрожает. Кондуктор выведет вас на станцию, до неё уже недалеко. Идите дальше, шагайте веселее, беспокоиться не о чем.
Миновав последнего пассажира, Долович смог прибавить шаг. Его ярость только возросла при виде девяти отцепленных вагонов, бессмысленно и неуклюже застывших на путях, вполуживую подсвеченных слабыми аварийными фонарями. Очередная порция газов сдавила сердце и вызвала на миг нестерпимый приступ боли. Он попытался рыгнуть и сумел наполовину прочистить горло, что принесло некоторое облегчение или хотя бы его иллюзию. Долович облизал губы и напряг мышцы живота, но это оказалось бесполезным. Боль вернулась.
Он продолжал упрямо продвигаться вперед, шагая тяжело, понурив голову, пока в сотне метров впереди не заметил неясные огни первого вагона поезда ПелхэмЧас Двадцать Три. Тут он пустился было рысью, но тотчас снова перешел на шаг. Вблизи он разглядел в проеме задней аварийной двери четко очерченный силуэт человека. Мелькнула мысль, что нужно быть поосторожне, но только вызвала новый приступ ярости. Подонки! Как они смеют издеваться над его дорогой! Долович остановился и стал массировать левую сторону груди, чтобы обмануть боль или как-то разогнать собравшиеся газы.
Из открытой двери по туннелю разнесся оклик:
Парень, стой, где стоишь!
Громкий голос раскатился по туннелю, искаженный эхом. Долович замер, как вкопанный, но не подчиняясь окрику, а кипя от яростьи. С трудом переведя дыхание, он прокричал в ответ:
Кто ты такой, подонок, чтобы мной командовать?
Я говорю стоять!.
Дерьмо, взъярился Долович. Я начальник дистанции, и намерен подняться в поезд. Он снова зашагал вперед.
Ну, я тебя предупреждал, смотри... голос сорвался на крик, хриплый от ярости.
Долович нетерпеливо отмахнулся.
Я тебя предупреждал, придурок, теперь бандит уже вопил.
Долович глянул на него через десяток футов, и в тот момент, когда заметил, что человек направил на него оружие, увидел ослепительную вспышку и ощутил пронзившую живот мучительную боль. Последней мыслью оказался взрыв ярости и возмущения... И все.
Он так и не услышал треск автоматной очереди, эхом раскатившийся по туннелю. Уже мертвый, он ещё успел шагнуть назад перед тем, как рухнуть на сверкающие рельсы.
Глава 8
Дружба Артиса Джеймса и Эби Розена держалась на взаимном притяжении противоположностей и особенно расцвела в виде изощренного подшучивания друг над другом на этнической почве. Причем оба старались не переходить тонкую грань, чтобы все это выглядело случайным или по крайней мере ненамеренным. Вот и сегодня они как обычно минут пятнадцать подтрунивали друг над другом, а потом Артис собрался уходить.
До завтра, гомик, бросил он.
Пока, черномазый.
Артис вышел на улицу. По дороге к станции метро его нисколько не смущало, что он покинул пост. Подземка была его родной стихией, как воздух для летчика или океан для моряка. Он
уже миновал входные двери и помахал рукой кассиру, когда вспомнил, что выключил свою рацию. Он поспешил включить её и тотчас же услышал вызов. Джеймс откашлялся и ответил.
Где тебя черти носят?
Простите, сержант. Мне пришлось выйти наружу. Пришлось помочь восьмидесятилетней...
Это не причина отключать рацию.
Мне пришлось помочь восьмидесятилетней старушке сесть в такси, многословно начал объяснять Джеймс. Она была такая старая, такая слабая, что я не мог расслышать, что она говорит. Когда я усадил её в такси, нужно было узнать её адрес, и чтобы её расслышать её, пришлось выключить рацию.