Помоему, на сей раз, мисс МакКартри, вам будет очень трудно доказать свою невиновность, а?
Вернувшись к реальности, Иможен увидела перед собой четыре ноги. Шотландка вскинула глаза и узрела суровые лица Арчибальда МакКлостоу и Сэмюеля Тайлера.
ГЛАВА VII
Узнав об аресте Иможен МакКартри, Кейт МакДугал вновь обрел вкус к жизни. Он выскочил из постели, где всего несколько минут назад призывал смерть, ибо только она могла бы избавить его от бесчестья, и торопливо оделся, собираясь в полной мере насладиться отмщением, на которое даже надеяться не смел. В то же время суперинтендант Эндрю Копланд, поговорив по телефону с МакКлостоу, торопливо покинул кабинет и помчался из Перта в Пембертон. Но предварительно он строго наказал сержанту не предпринимать самостоятельно никаких шагов, поскольку, до тех пор пока все не прояснится окончательно, отказывается верить в виновность Иможен МакКартри. Уверения Арчибальда, будто он поймал преступницу с поличным, остались втуне.
Все собрались в гостиной едва приехав в колледж, суперинтендант решил устроить там чтото вроде заседания следственного суда. Копланд попросил созвать преподавателей и предупредить директора с женой. Наконец, когда все они расселись по местам, он отправил Тайлера за Иможен, запертой в больничной палате под надзором МакКлостоу. Она вошла с гордо поднятой головой, и, не будь Морин МакФаддн так озабочена судьбой Оуэна Риза, наверняка с улыбкой подумала бы, что воинственная шотландка ни за что не сдастся без боя. Для начала суперинтендант напомнил о двух убийствах, заметив, что оба преступления
противоречат версии о виновности мисс МакКартри. Сержант попытался было возражать, но его в самых резких выражениях призвали к порядку. Укротив МакКлостоу, Копланд продолжал:
Сержант, а вместе с ним и констебль Тайлер заявили, будто обнаружили мисс МакКартри на месте пре Вы хотите чтото сказать, Тайлер?
Съежившись под грозным взглядом шефа и не смея глядеть ему в глаза, констебль уточнил:
Простите, господин суперинтендант, но я должен объяснить, что мы не видели, как мисс МакКартри наносила удар. Она просто сидела на корточках рядом с раненым и держала в руке кинжал, которым, если верить врачу, чуть не убили мистера Риза
Это верно, сержант?
Арчибальд недовольно заворчал, но Копланд принял эти странные звуки за знак согласия.
Я с огорчением вынужден отметить, сержант, что, повидимому, вы испытываете к мисс МакКартри особую враждебность, поэтому впредь ваши показания придется тщательно взвешивать. Скажите, констебль, вы не обратили внимания, каким образом мисс МакКартри держала кинжал?
Да, конечно, сэр.
Сложилось ли у вас ощущение, что мисс МакКартри держит его так, будто только что нанесла удар и собирается ударить снова?
Безусловно нет, господин суперинтендант. Скорее, так разглядывают необычную вещь
Спасибо, Сэм! громко сказала Иможен. Вы, по крайней мере, честный человек! Не то что этот ублюдок, родившийся гдето на границе Шотландии!
Вы слышали? взвыл сержант, обращаясь к Копланду.
Кажется, я еще не оглох! А вы что, узнали себя в этом описании?
Все засмеялись, и МакКлостоу позволил себе намекнуть, что чудовищную ведьму, должно быть, поддерживают очень высокие «шишки», коли ей позволяется безнаказанно убивать кого ни попадя. Суперинтендант пришел в бешенство:
Выйдите отсюда, сержант! Встаньте у двери с той стороны и не выпускайте никого из этой комнаты, пусть даже силой, пока я не разрешу всем присутствующим разойтись!
МакКлостоу вышел.
Смерть Нормана Фуллертона с логической точки зрения невозможно приписать мисс МакКартри, поскольку они познакомились всего за полчаса до трагедии, а, при всей горячности нашей воительницы, я не думаю, чтобы она истребляла ближних просто развлечения ради!..
Иможен с благодарностью улыбнулась суперинтенданту и заговорщически подмигнула.
Кроме того, повидимому, О'Флинна застрелили по недоразумению. Эту версию подтверждают два последовавших за этим покушения на мисс МакКартри. Следовательно, и, я полагаю, вы согласитесь со мной, леди и джентльмены, что если все указывает на невиновность мисс МакКартри, то у нас есть серьезные основания считать, что убийца принадлежит к числу преподавателей Пембертона и находится сейчас в этой комнате.
Слова суперинтенданта вызвали сильное волнение, и даже Кейт МакДугал, несколько утративший интерес к происходящему после того как угадал, что его мучительница снова выйдет сухой из воды, вздрогнул.
К счастью, мистер Риз пострадал не так сильно, как нам сначала показалось Я думаю, он обязан жизнью мисс МакКартри, чье появление спугнуло убийцу. Мисс, не могли бы вы нам его описать?
Нет Все произошло так быстро И я в основном смотрела на Оуэна Риза.
А ктонибудь знает, куда направлялся Риз, когда на него напали? вмешался директор колледжа.
Ко мне!
Все взгляды тут же обратились к Иможен, но она и не подумала смутиться.
Он шел с какойнибудь определенной целью? спросил суперинтендант. Я хочу сказать: имеет ли это отношение к нашему расследованию?
Насколько я понимаю, Оуэн Риз хотел извиниться передо мной за тогдашнее нападение в парке.