Повезло вам, шотландская ведьма, что я уезжаю, проворчал он себе под нос, а то наверняка бы не выдержал и свернул вам шею!
Как Норману Фуллертону?
Патрик О'Флинн уткнулся в чашку, надеясь
немного охладить клокотавшее в нем бешенство. Услышав вопрос, он чуть не захлебнулся, чай весьма неэстетично потек из ноздрей, и лишь энергичные усилия нескольких коллег спасли математика от неминуемой смерти. Отдышавшись, он злобно бросил шотландке:
И вы смеете болтать, будто Нормана Фуллертона прикончил я?
Ничего подобного. Я только заметила, что вполне могли бы.
Предупреждаю: лучше не доводите меня до крайности! Вы не имеете права
А вы, Ромео? Вам, значит, можно лопать из чужой кормушки?
Вспомнив сцену, прерванную появлением директора, ирландец покраснел до ушей.
Мисс МакКартри, нравится это мистеру МакДугалу или нет, но я уеду завтра утром. К сожалению, первый поезд, на котором я могу выбраться из этой страны дикарей, уходит в полдень из Каллендера. А до того настоятельно советую вам не попадаться мне под руку, иначе я за себя не отвечаю! И прошу вас отнестись к совету с должным вниманием: я не шучу и действительно готов вас убить!
А я, повашему, буду в это время спокойно распевать псалмы? Нет, мистер О'Флинн, послушайтеська лучше вы доброго совета и обходите меня сторонкой Уже не раз мужчины пытались отправить меня на тот свет
Как я их понимаю!
Но, помоему, даже вы должны сообразить, что раз я все еще здесь значит, это они покинули наш мир
Как и следовало ожидать, за столом наступила мертвая тишина. Вся воинственность О'Флинна вдруг кудато исчезла.
Но вы же не станете уверять нас, будто сами помогли им это сделать? почти робко спросил он.
Почему ж нет?.. Первому я расшибла голову камнем, а двух других прихлопнула из револьвера[9].
Флора Притчел, нервно хихикнув от ужаса, прижалась к Дермоту Стюарту, что преисполнило последнего огромной благодарности к покрутившей столько народу мисс МакКартри. Морин МакФаддн скептически улыбалась. Гордон Бакстер, сначала немного удивленный, сейчас рассматривал Иможен под новым углом зрения, весьма близким к восхищению. Зато Элспет Уайтлоу брезгливо скривила губы. Оуэн Риз, от души забавляясь, проникался к шотландке все большей симпатией. А Кейт МакДугал явно отрешился от происходящего. Все это просто не укладывалось в голове. Несчастный директор даже заподозрил суперинтенданта в недобрых намерениях. Может, полицейский, решив сыграть с ним чудовищную шутку, нарочно послал в колледж эту женскую разновидность Джека Потрошителя? Патрик О'Флинн видел только два возможных решения задачи: либо шотландка и впрямь сумасшедшая, либо на самом деле совершила преступления, которыми только что хвасталась Впрочем, возможно, тут и то, и другое сразу Оуэн Риз первым решился попросить объяснений.
Надеюсь, вы понимаете, мисс МакКартри, как трудно нам поверить
Первого звали Эндрю Линдсей, двух других Каннингхэм и Билл А если вам хочется узнать подробнее позвоните в Каллендер. Сержант МакКлостоу так меня ненавидит, что с удовольствием все расскажет. Вот, мистер О'Флинн, почему я говорю: если ктото из нас двоих может прикончить другого, то никак не вы!
Ирландец почел за благо не спорить с Иможен, но, желая всетаки оставить последнее слово за собой, повернулся к убитому горем МакДугалу:
Право же, Пембертон превращается в довольно странное учебное заведение Надеюсь, вы поймете, что я с радостью оставлю колледж, в котором математику скоро заменит изучение самых разнообразных способов избавиться от ближнего. Желаю вам хорошо повеселиться, МакДугал!
Уходя, он так сильно хлопнул дверью, что со стола посыпалась посуда. А мисс МакКартри, растроганная несчастным видом директора, поспешила его успокоить:
Не волнуйтесь, мистер МакДугал, я убиваю только ради самозащиты.
Мисс МакКартри никогда в жизни не преподавала что бы то ни было и, не имея хотя бы поверхностных представлений о педагогике, даже не догадывалась, каким образом надо вести занятия. Более того, она понятия не имела, что входит в курс изучения истории британской культуры. При всей своей природной самоуверенности у двери класса Иможен едва не впала в настоящую панику, но, как всегда в трудную минуту, призвала на помощь Роберта Брюса, и это ее сразу успокоило. А потому к ученицам «второго года» вошла прежняя неукротимая Иможен МакКартри, достойная представительница клана МакГрегор.
При виде высокой рыжеволосой женщины с отнюдь не ласковым взглядом девочки притихли. Почти каждую из них появление шотландской воительницы и сам ее облик изрядно напугали. Иможен тут же заметила Элисон Кайл, нарушительницу дисциплины, пойманную ею сегодня ночью в парке. И мисс МакКартри решила приглядывать за ней. Наконец она устроилась за кафедрой,
и надо было начинать эту чертову лекцию. «Дьявол меня забери, подумала Иможен, если я знаю, о чем рассказывать этим девицам из обеспеченных семей». И шотландка прибегла к старому, давно испытанному приему.
Мисс Кайл!
Элисон встала, с неприкрытой враждебностью глядя на новую учительницу. Мисс МакКартри почувствовала, что рано или поздно столкновение с этой крошкой неизбежно, и решила сразу поставить ее на место.