Реджинальд Хорсберг терпеть не мог осложнений. И ему вовсе не светило, чтобы до ушей Эндрю Копланда дошло, какие разговоры вел тут один из посетителей. Супер, чего доброго, вообразил бы, будто Реджинальд вполне их одобряет.
Вам бы лучше поскорее вернуться домой, сержант, добродушно заметил он.
У меня больше нет дома среди свободных людей Я искупительная жертва Да, они предпочтут запереть в сумасшедшем доме меня, Арчибальда МакКлостоу, двадцать шесть лет беспорочно прослужившего Короне, чем тронуть хоть волос на голове у этой рыжей чертовки и помешать ей творить преступления!
Кабатчик вздохнул.
Что, опять накатило, а? с жалостью спросил он.
Мне свободно дышится, только когда ее нет!
Реджинальд Хорсберг вышел изза стойки бара, подружески обхватил МакКлостоу за плечи и повел к двери.
Ну, старина, возвращайтеська спокойно домой и попробуйте больше не думать о своем призраке, ладно?
Всхлипывания МакКлостоу растрогали бы и самую черствую душу.
Вы говорите, совсем как мама моя покойная мама чудесная была женщина, клянусь вам!
Не сомневаюсь, старина Но, думаете, она обрадовалась бы, увидев вас в таком состоянии?
Слегка отупевший Арчибальд ушел, раздумывая, что, черт возьми, хозяин «Опоссума и Священника» хотел этим сказать.
И, наконец, последним, кому довелось испытать на себе в тот день причуды судьбы и оказаться в полной растерянности
перед непредсказуемым поворотом событий, был Кейт МакДугал, директор Пембертонского колледжа. Вопреки ожиданиям МакДугала, его сразу же принял любезный, улыбающийся и весьма благожелательно настроенный суперинтендант. Директору тут же полегчало зря он готовился к тяжелым объяснениям.
Разумеется, мой дорогой, то, что произошло в Пембертоне, неприятно, в высшей степени неприятно
Директор колледжа поспешил согласиться с полицейским.
Миссис МакДугал всю ночь не смыкала глаз!.. хнычущим голосом проговорил он. Никак не может себе простить, что ничего не почувствовала заранее Однако в ее оправдание должен признать, что этот Фуллертон казался вполне приличным джентльменом Впрочем, в ином случае я бы ни за что не взял его на работу
Знаете, мистер МакДугал, иногда убивают и джентльменов.
Правда?
Директору колледжа было трудно поверить, что воспитанный молодой человек может кончить жизнь столь вульгарным образом. Поэтому он промолчал и лишь поклонился в знак того, что ни секунды не сомневается в проницательности и талантах Эндрю Копланда.
Ну а кто же займет место Фуллертона?
Несколько удивленный тем, что суперинтендант вмешивается во внутренние проблемы его колледжа, МакДугал все же смиренно признал, что пока он в некоторой растерянности, но немедленно займется поисками нового преподавателя.
Не стоит так себя утруждать, дорогой МакДугал Случайно получилось, что я как раз знаю особу, способную не только по праву занять место жертвы, но и придать Пембертону еще больший блеск
Директор совсем опешил. Тем не менее в словах собеседника он усмотрел лишь живейший интерес к колледжу и мысленно поздравил себя с таким успехом. Эндрю Копланд пользовался в Перте немалым влиянием. Поэтому МакДугал рассыпался в благодарностях.
А можно узнать, кого вы имеете в виду?
Мисс Иможен МакКартри.
Молодая барышня?
Не совсем Честно говоря, дорогой друг, мисс МакКартри только что ушла на пенсию после долгой и блестящей службы в Адмиралтействе
На пенсию? Так это пожилая дама?
Ничего подобного! Насколько я знаю, мисс МакКартри живет вне времени, и годы ее нисколько не тяготят. Очень властная и энергичная особа.
Разумеется, у нее есть все необходимые знания, чтобы
Ну, тут уж вы лучший судья От себя добавлю только одно: взяв на работу мисс МакКартри, дорогой МакДуглас, вы окажете очень большую услугу и мне, и куда более могущественным людям
Проникновенный тон и таинственность Копланда заставили директора колледжа задуматься. А вдруг эта мисс МакКартри какойнибудь незаконный отпрыск королевского дома? В таком случае вполне понятно, что ее стараются держать подальше от Букингемского дворца, но под покровительством и неусыпным надзором. Как все шотландцы, МакДугал обладал богатым воображением, и потому, возвращаясь домой, уже чувствовал себя неким особо доверенным лицом Двора, достаточно уважаемым, чтобы ему поручили хранить важную государственную тайну.
Иможен получила из Лондона целую кипу замечательных и стопроцентно фальшивых бумаг, оповещающих весь культурный мир, что мисс МакКартри одна из самых блестящих выпускниц Джиртонского колледжа, основанного королевой Викторией в Кембридже в 1869 году. С легким удивлением Иможен продолжала читать эти, по виду настоящие, государственные документы. Покончив с этим делом, она почти поверила, что с блеском выдержала все экзамены и достигла высоких степеней в ожесточенной борьбе. Как ни странно, шотландка даже немного возгордилась. И миссис Элрой заметила про себя, что ее «протеже» держится еще высокомернее обычного. Тем не менее, узнав, что, едва успев приехать в Каллендер, Иможен снова уезжает, Розмери разразилась возмущенными воплями. Никак не могла она привыкнуть к невероятной жизненной энергии своего великовозрастного дитяти! И Розмери взмолилась ко всем известным ей небесным покровителям Шотландии, прося заронить хоть несколько гранов здравого смысла в постоянно охваченный лихорадочной деятельностью мозг мисс МакКартри.