Катарина Фишер - Похитители душ стр 7.

Шрифт
Фон

Они смотрели на птицу, когда появился Брокл. С ним был Хакон, они притащили большой деревянный сундук.

Опускай, сказал Брокл, легко ставя на пол свой край сундука.

Хакон со стуком отпустил свой.

А где меч? притворившись удивлённой, спросила Джесса.

Хакон замялся:

В доме ярла запрещено носить мечи. Это его приказ. Один час я могу прожить и без меча.

Но не больше, верно?

Смотрите. Брокл повернул ключ в ржавом замке сундука. Здесь должно быть то, что мы ищем.

Двумя руками он откинул крышку; её кожаные петли затрещали, и в воздух поднялся столб пыли.

Что там? спросила Джесса, заглядывая в сундук.

Карты. Так сказал Гутлак.

Брокл начал рыться в сундуке, вытаскивая оттуда свитки старого коричневого пергамента и свёрнутые в трубку потрёпанные грамоты, туго перевязанные верёвкой и запечатанные красным воском.

Уберите всё со стола, сказал Брокл. Надо посмотреть, что тут есть.

Они начали вытаскивать и осторожно разворачивать свитки. Многие были до того ветхими, что разобрать написанное было невозможно; акты и деловые соглашения, купля-продажа земли, несколько генеалогических древ, которые очень заинтересовали Скапти.

Это надо переписать. Он поднёс один из пергаментов к свету. Это генеалогическое древо Вулфингов, десять поколений.

Но ведь скальды должны знать все эти вещи? спросил Хакон.

Да, они передаются от учителя к ученику. Но ведь всегда что-то может потеряться. Я вот ничего не знал об этих грамотах.

Они здесь лежали ещё до того, как появилась Гудрун, сказал Брокл, но никто их, кажется, не трогал годами. Что-то не вижу я никаких карт.

Они нашли старые документы о покупке земли, соглашения о перемирии, обещания о выплате денежного возмещения за смертоубийство, список дани и налогов с королей южных земель, о которых никто из них и не слыхивал. Нашли стихи, отрывки из песен и даже кусок оленьей кожи, исписанный красными рунами, который Джесса передала Кари.

Как ты думаешь, что это?

Это заклинание, ответил он, с удивлением разглядывая письмена.

Какое?

Не знаю. Не могу прочесть. Но я чувствую, как от него исходит сила, правда совсем небольшая.

Скапти взял кожу и вгляделся в письмена.

Старое заклинание. Чтобы козы давали больше молока.

Очень полезная вещь, сухо заметила Джесса.

Есть и другие, сказал Брокл, доставая со дна большую связку пергаментов. Как вы говорите, для нас бесполезные.

Нам, наверное, надо вот это. Хакон держал в руках какой-то свиток. Он осторожно положил его на стол и развернул.

Это была карта, нарисованная на куске тюленьей кожи, высохшей и обветшавшей от времени. Её края обгорели, словно кожу когда-то вытащили из огня. Джесса склонилась над картой.

На ней было обозначено изрезанное побережье Холодного моря с его фьордами, которые были им хорошо знакомы. Чётко был виден Ярлсхольд, помеченный крестиком и рунами «Ярл». Они увидели названия всех портов, расположенных вдоль побережья, Ост, Тронд, Вормсхед, Холлфар; реки и крупные озёра были нарисованы голубыми линиями. Красной краской обозначалась Дорога великанов, ведущая от Ярлсхольда к Трасирсхоллу, от неё на север шла другая дорога, тоже помеченная красным цветом; эта линия уходила куда-то за край карты.

Что это? спросила Джесса, показывая на неё пальцем.

Похоже, ещё одна дорога, сказал Хакон. Брокл кивнул:

Верно. Я знаю, где она начинается, но, как все дороги, в давние времена построенные великанами, почти разрушилась от времени и теряется где-то в лесах. Кое-где она ещё выступает из-под снега. Я никогда по ней не ходил. И не знаю никого, кто мог бы о ней рассказать.

Зато теперь у тебя появилась отличная возможность узнать, куда она ведёт, задумчиво сказал Хакон.

Джесса взглянула на него украдкой. Хакон смотрел на карту каким-то странным взглядом; этот взгляд можно было бы назвать голодным. Она понимала почему. Большую часть своей жизни Хакон был рабом, жалкой прислугой на грязном маленьком хуторе и вряд ли надеялся когда-нибудь оттуда выбраться. Но теперь он свободен. И вместе с тем он считался дружинником ярла, его человеком. И если ярл не поедет

Джесса снова вернулась к карте. Дорога уходила на север. Были хорошо видны горы, реки и озёра, но дальше, на севере, оставалось сплошное белое пятно, через которое была проведена линия дороги, словно тот, кто создавал карту, просто не знал, что там находится.

А может быть, он слышал какие-то рассказы. Потому что в самом верху карты зиял длинный чёрный разрез, словно обозначавший какую-то огромную пропасть или трещину, где и заканчивалась линия дороги. Возле разреза были нацарапаны слова, которые им прочитал Скапти: «Куда уходит дорога, неизвестно».

Возле чёрной дырки стояли корявые буквы: «Гуннингагап».

Все молча уставились на эту надпись. Потом Брокл спросил:

А что говорится в старых преданиях?

Ты сам знаешь.

Напомни. Докажи, что мы не зря берём тебя с собой.

Скапти сплёл длинные пальцы:

Гуннингагап это пустыня, где завывают ветры. Где небо смыкается с землёй. Это глубокое ущелье, которое опоясывает всю землю, здесь, на севере, его края покрыты вечными льдами; в нём свистит ветер, и днём и ночью. Говорят, что когда-то, очень давно, это была просто трещина в земле. Потом из неё выползло какое-то существо, ледяной великан по имени Имир. Боги убили его. Из его тела они создали землю, из костей горы, а из зубов камни. Из его головы голубое небо, которое с четырёх сторон поддерживают четыре гнома. Так говорят поэты. Но одно несомненно ущелье существует.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора