Терри Донован - Сага о Конане-7. Компиляция. Книги 1-41 стр 2.

Шрифт
Фон

Густые пшеничного цвета волосы свободно ниспадали на могучие плечи, придавая всему облику молодого человека благородный вид. В ногах у него расположился крупный пес волчьей породы. Он настороженно следил за обстановкой в таверне.

Заинтересовавшись необычным для посетителей таверны поведением незнакомцев, Альтрен наполнил два больших бокала искристым поантайнским вином и направился к их столику.

Угощаю за счет заведения! Вижу, что вы нездешние, вот и решил спросить, каким ветром вас прибило к нашему острову, забытому богом и людьми?

Вчера ураганом повредило нашу ладью, на которой мы плыли в Аграпур, спокойно ответил светловолосый юноша, пристально глядя в глаза корчмарю. Альтрен уловил в мелодичном голосе незнакомый ему акцент.

Куда путь держите? Я помогу вам договорюсь с капитаном какого-нибудь корабля. Может быть, не до самого Аграпура, но все же лучше, чем если вы бросите якорь здесь. Конечно, если только не желаете присоединиться к Белому Братству. А что, у них можно заработать неплохие деньги!

Гости переглянулись. Тот, что постарше, лишь примирительно кивнул. Но решения, как видно, принимал светловолосый.

Наверно, мы воспользуемся вашим предложением, любезный хозяин. Но нынче нам нужен отдых. Деньги у нас есть. Правда, немного, но достаточно!

Вряд ли вам удастся отдохнуть здесь или в комнатах второго этажа. Конечно, если только вы не нуждаетесь в женской компании. Но за пределами таверны еще опаснее. Вам могут перерезать горло просто так из-за кольчуги или меча! Побудьте пока здесь, а позднее я попытаюсь что-нибудь для вас сделать!

Обычно бесстрастный Альтрен сам того не ожидая предложил незнакомцам свою помощь, наверно, потому, что любезное поведение гостей столь резко контрастировало с грубой обстановкой в таверне.

Альтрен сразу понял, что эти посетители не способны доставить ему неприятности, а потому переключил внимание на шумную компанию, которая как раз в этот момент ввалилась в таверну. Ее возглавлял Уркио один из самых известных молодых корсаров в морском пространстве Вилайета. Он был капитаном капера «Сладкоголосая сирена», но несмотря на полное отсутствие чувства юмора, Уркио был смелым и отважным моряком, и имел на своем счету несколько особенно удачных набегов. Кроме того, он славился и как мастер меча, о чем по всему побережью слагались легенды.

Альтрен незаметно дал знак своему верному другу еще с молодых

лет Румею Оглу. Несмотря на высокий рост и невероятную худобу, этот сорокалетний воин отличался невероятной выносливостью и быстротой реакций, хотя его никто никогда еще не видел трезвым. Каждое утро он начинал с большой кружки темного аграпурского пива, а перед сном осушал кварту зингарского хереса, и только потом засыпал. Даже самые ревностные недоброжелатели не смогли бы вспомнить случай, когда этот поклонник "бога веселья Баала пропустил этот ритуал. И можно было только предполагать, какой объем выпитого умещался в нем в промежутке между кружкой пива и квартой хереса. Старые морские волки, навечно ставшие на якорь в Маанском порту, любили вспоминать, что Румей-Затычка, как его величали во времена славного пиратского прошлого, прославился в молодости как виртуозный мастер ножа в многочисленных драках. Сейчас же боевые подвиги наследника славных атлантов сводились лишь к бесчисленным схваткам в постели с куртизанками таверны, которых само имя Румея Оглу повергало в священный трепет. Зачастую свободные от работы жрицы любви устраивали нешуточные побоища за честь согреть в своей постели славного эпикурейца.

Костлявый понял знак друга и, быстро опрокинув в рот кружку пива, бросился расчищать столик в середине таверны, предварительно согнав с него группочку торговцев оружием, которые коротали время в компании пикантных девиц весьма сомнительной репутации. Уркио с компанией уселись за стол и сразу принялись заказывать огромное количество еды и питья, которые незамедлительно были им принесены быстроногой служанкой. Облегченно вздохнув, что неприятности отступили, по крайней мере на какое-то время, Альтрен бросил взгляд на посетителей в дальнем углу. Молодой человек завернулся в плащ зеленого цвета и вытянулся на узкой скамейке, положив голову на колени своему спутнику, который тоже дремал, прикрыв лицо рукой. Лишь лохматый пес зорко смотрел по сторонам, оберегая сон своих хозяев.

* * *

Перебивая друг друга, пираты хвастались морскими подвигами, проклиная судьбу, забросившую их, столь достойных и благородных людей, как они считали, на край света. Самым притягательным центром всеобщего веселья был стол, где сидели Уркио И его люди. Молодой главарь пиратов и впрямь был колоритной личностью. Он был высокий, стройный с прекрасной фигурой атлета. Характерной его особенностью был орлиный профиль, чем обычно отличались представители племя зуагиров. Уркио держался свободно, даже нагло. Чувствовалось, что он привык быть в центре внимания. Слава о нем как об опытном мореплавателе и храбром воине ширилась по всему побережью. Людская молва приписывала ему славу безрассудного дуэлянта, который погубил много жизней, всегда выходя из поединков победителем и ни разу не получив даже царапины!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке