Да, ты могла бы, ответил он с безразличием.
Ну, я этим и занимаюсь. Сакура вопросительно уставилась на него.
Нет. Какаши едва заметно улыбнулся. Ты лишь сказала, что хотела извиниться.
Оу Сакура покраснела. Я имела в виду, что мне не следовало кричать на тебя. Никто не любит, когда на него кричат, и всё такое.
И всё такое, повторил Какаши, уже не скрывая улыбки. Извинения приняты.
Хотя они были знакомы всего пару дней, Сакура успела заметить, что ей нравится наблюдать за определёнными действиями этого непонятного ей человека. Особенное внимание привлекали мгновения, когда Какаши снимал маску, чтобы закурить сигарету. Каждый раз, когда он это делал, Сакура невольно следила за его движениями: длинные пальцы аккуратно подцепляли ткань под подбородком и медленно стягивали её вниз. В эти моменты ей казалось, что время замедляется, позволяя ей любоваться, как кожа на его скулах постепенно обнажается, словно сцена в замедленной съёмке.
Какаши не был в её вкусе, если судить по тем предпочтениям, которые она считала для себя привычными. Однако в нём было нечто, что привлекало её внимание. Что-то заставляло её смотреть на него снова и снова. Возможно, это был его уверенный, но спокойный стиль поведения, который контрастировал с характером её мужа, она не знала.
Сакура задумалась и о том, что её интерес к Какаши мог оказаться не чем иным, как игрой разума. Он стал новым человеком в её скудном и ограниченном рамками обществе. Сакура понимала, что в ситуации, когда все мысли
постоянно вращались вокруг собственных проблем, любой новый человек мог показаться интересным просто потому, что отвлекал от этой рутины. Какаши со своей загадочной непринуждённостью стал для неё своего рода отдушиной, позволяющей хотя бы на время забыть обо всём.
Откуда он узнал, кто мой муж? спросила Сакура, когда автомобиль свернул на узкую тропинку, ведущую к отелю. Голос прозвучал напряжённо, и внутреннее беспокойство снова овладело ею.
Какаши хмыкнул в ответ, неоднозначно постучав пальцами по обивке руля. В его голове крутилось лишь одно тому объяснение. Большинство людей знали Саске как сына бизнесмена одного из многих в Токио, не слишком выделяющегося на фоне остальных. Он ещё не успел ни вступить в наследство, ни заменить своего отца на посту гендиректора. Их бизнес базировался на авиаперевозках и не имел никакого отношения к медицинской сфере, в которой работала Сакура, поэтому имя Саске не могло быть известно в её кругах. Однако с теневым миром дела обстояли иначе, и фамилия «Учиха» шла задолго впереди самого Саске. Ответ был очевиден, что лишь подтвердило догадки Какаши о том, что Сасори непременно связан с Акацуки. Репутация успешного протезиста выглядела слишком безупречной. Какаши был уверен, что этот «безупречный» образ был лишь верхушкой айсберга, скрывающего свою истинную сущность в глубоких и мрачных водах. Но всё, что Сакура должна была знать сейчас, это то, что ей следовало держаться подальше от этого мужчины. Посвящать её в детали было, по его мнению, необязательно и, возможно, даже нежелательно.
Он может быть опасен, только и сказал Какаши, бросив мимолётный взгляд на Сакуру. Его слова заставили её сильнее вжаться в сиденье, и она инстинктивно скрестила руки на груди.
Сасори имеет отношение к якудза? спросила она, приходя к единственной верной мысли.
Кто знает.
Его манера говорить, избегая ответов, нервировала, но Сакура понимала, что устраивать допросы бессмысленно. Какаши явно не собирался вдаваться в подробности.
Мы не вернёмся в поместье? спросила она, решив сменить вектор разговора. Не то чтобы Сакура стремилась переехать из одной клетки в другую, особой разницы для неё не было, но всё же в комнате, к которой она привыкла, было более комфортно.
В отеле безопаснее, поэтому не в ближайшее время, лениво протянул Какаши, не отрывая взгляда от дороги.
Сакура задумалась, переваривая его слова. Ей было не по себе от того, что её безопасность оказалась под вопросом. Казалось, только сейчас она начала осознавать происходящее.
А Саске говорил что-нибудь по поводу моих передвижений? спросила она спустя несколько минут. Я могу появляться где-то, кроме больницы?
Какаши бросил на неё короткий взгляд, удивлённый таким вопросом.
Ты же не заложница, почему нет? ответил он.
Ну да-ну да, вздохнула Сакура, недоумевая. Она уловила его вопросительный взгляд, но решила не углубляться в тему. Я бы хотела забрать из поместья некоторые вещи, и, раз уж на то пошло, желательно было бы забрать их самой.
Нет проблем, ответил Какаши.
Она молчала, уставившись в окно, и наблюдала за мелькающими деревьями. Мысли блуждали, образовывая запутанный клубок нитей из предположений и догадок. Сакура пыталась отмахнуться от этого, но получалось весьма с трудом. В любом случае, теперь предстояло привыкнуть к новой реальности.
Как только Какаши припарковал машину и вышел, он открыл дверь для Сакуры, учтиво протягивая ей руку, чтобы она снова не поскользнулась. Она поблагодарила его и, почувствовав себя немного увереннее, направилась ко входу в отель.
Встретимся утром, сказал Какаши, как только они вошли в холл «Ниппона». Во сколько ты должна быть в больнице?