Криспин Энн Кэрол - Трилогия о Хане Соло стр 4.

Шрифт
Фон

Хан с воплем прыгнул вперед, на ходу вспоминая приемы уличной драки. Он ухитрился ударить ногой Шрайку в грудь. Капитан громко и сипло выдохнул и свалился навзничь. Хан метнулся в сторону, мимо его уха свистнул разряд, защипало кожу.

Ларрад! взвизгнул капитан, как только Дьюланна двинулась на него.

Брат Шрайка вытащил бластер и направил на вуки.

Дьюланна, остановись!

Его слова имели не больше эффекта, чем предыдущий крик Хана. В поварихе, впавшей в боевое безумие вуки, кипела кровь. С ревом, оглушившим бойцов, Дьюланна схватила Ларрада за руку, дернула, разрывая связки и ломая суставы. Хан услышал хруст и щелчки. Ларрад Шрайк вскрикнул от боли; у Хана даже собственная рука заныла, что, впрочем, не помешало юному кореллианину все-таки выхватить из-за пояса бластер и навскидку выстрелить в эломина, который с «щипачом» наготове тоже бросился в бой. Брафид завыл и повалился на пол. Хан изумился, что вообще в кого-то попал, но времени восхищаться собственной ловкостью особенно не было.

Шрайк с трудом встал. Но в руке у него был бластер, и целился капитан в голову кореллианина.

Ларрад? позвал Гаррис корчащееся в агонии тело на полу, принадлежащее его брату.

Ответа он не получил.

Шрайк взвел бластер и сделал шаг к Хану.

В последний раз говорю, Дьюланна: остановись! заорал капитан. Или твой дружок Соло отправится к праотцам!

Хан бросил оружие и, сдаваясь, поднял руки. Дьюланна тоже остановилась, только негромко порыкивала.

Шрайк ласкал пальцем спусковой крючок. С капитана можно было писать портрет чистой, ничем не замутненной ненависти. Он улыбался, и блекло-голубые глаза его лучились безжалостным весельем.

За неподчинение и нападение на своего капитана, возвестил Гаррис Шрайк, я приговариваю тебя к смерти. Будешь гнить во всех преисподних, какие найдутся.

Хан застыл,

ожидая выстрела в любую секунду, но Дьюланна не стала мешкать. Повариха взревела, оттолкнула остолбеневшего парня в сторону и бросилась на Шрайка. Разряд пришелся вуки прямо в грудь, и Дьюланна осела на палубу горой опаленной шерсти и обожженной плоти.

Дьюланна!

Хан не ожидал от себя такой прыти, пригнувшись, он подсек Шрайку колени. Изрыгая проклятия, капитан вторично грохнулся на спину и на этот раз с громким стуком ударился затылком о палубу. Шрайк потерял сознание.

Хан осторожно перевернул вуки. С первого же взгляда становилось понятно, что рана смертельная. Еще не сконструирован медицинский дроид, способный исцелить Дьюланну. Повариха застонала, негромко всхлипнула, вкладывая в дыхание остаток всех своих недюжинных сил. Хан приподнял ее, чтобы хоть как-то помочь. Дьюланна открыла глаза взгляд ее был осмысленным и негромко заурчала.

Ну вот уж нет, я тебя не брошу! запротестовал Хан, крепче прижимая к себе Дьюланну; из глаз катились слезы, и вуки расплывалась в озеро бурой шерсти. Плевать я хотел на побег!

Повариха с усилием приподняла огромную волосатую лапу и осторожно сжала Хану плечо. Кореллианин с трудом разбирал поскуливание Дьюланны.

Я знаю... знаю, ты волнуешься из-за меня.

Он специально говорил вслух, чтобы вуки знала, что он ее понимает. Повариха опять забубнила.

...да-да, как о своих собственных детях.

Горло болезненно сжималось.

Я... я тоже люблю тебя. Ты мне почти как мама...

Дьюланна мучительно застонала, ее речь стала почти неразборчивой.

Нет, настаивал Хан. Я тебя не оставлю, сказал же. Буду с тобой, пока... пока...

Он не смог договорить.

С намеком на прежнюю силу Дьюланна тряхнула его руку.

Если я... с трудом переводил бормотание поварихи Хан. Если я умру... ничего? А, ты хочешь сказать, что, если я не уйду, ты умрешь впустую?

Вуки кивнула, укоризненно глядя на него. Юный корел-лианин упрямо замотал головой. Как он бросит Дьюланну умирать в одиночестве? Ну нет...

Повариха слабо заворчала.

Да, я тоже уверен, что ты окажешься в безопасном месте... сольешься с жизненной силой...

Хан пытался говорить искренне, потому что знал, что некоторые вуки истово верят в некую объединяющую все и вся силу, которая связывает воедино живые существа. Сам кореллианин полагал, что эта «сила» по-другому ему не удавалось перевести слово с языка вуки, означающее «мощь» или «энергия», полная чушь и белиберда.

Но Дьюланна верила в нее свято и безоговорочно, и, если вуки сейчас так будет спокойнее, Хан дискутировать не собирался. Наоборот, даже припомнил пожелание, которым повариха часто провожала его:

Да пребудет с тобой сила жизни...

На миг он пожелал, что сам мог в это поверить.

Дьюланна застонала от боли. Она быстро теряла силы. Она еле слышно заворчала, Хан машинально перевел:

Последнее желание...

В горле опять запершило.

Ты хочешь, чтобы я сейчас ушел... жил... и был счастлив.

Он держался из последних сил.

Ладно, согласился парень. Я уйду. У меня есть еще время.

Дьюланна заскулила.

Обещаю, хрипло сказал Хан. Сейчас уйду. Я никогда тебя не забуду, клянусь! Я всегда буду тебя помнить.

Повариха уже не могла говорить, но Хан был уверен, что она его слышит. Он опустил повариху на палубу, встал и подобрал бластер. Оглянувшись в последний раз на Дьюланну, Хан выбежал в коридор.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке