Да, я пока не готова, но, лорды, я пришла для того, чтобы извиниться, почтительно поклонившись, я услышала странные шорохи и подняла глаза.
Мужчины будто бы совсем не двигались, но расстояние между нами уменьшилось, и свежая белая царапина на деревянной половой доске была тому подтверждением, сетуя на проехавшую по ее поверхности ножку кресла.
Хмыкнув, вновь опустила глаза, вспоминая про сворованные сапоги. Осторожно, а главное, легко вышагнув из них, распрямилась, чтобы провалиться в знакомый аромат, заполнивший весь воздух вокруг.
Они стояли. Близко. Все трое.
Смотрели на меня с высот своего роста и активно дергали крыльями носа, принюхиваясь к моим словам, в попытке поймать интересующий их ответ вру ли я?
Набравшись терпения и мужества, я дала мужчинам время закончить поиск в умиротворенном молчании, пока Вард, шарахнувшийся на шаг назад и удивленно вытаращивший глаза, не спросил:
Ты упала где-то и стукнулась головой? сильные пальцы тут же, без разрешения, забрались мне в волосы и принялись активно ощупывать голову на предмет открытых ран.
Нет, с чего ты взял?
С того, что ты удивительно расположена к нам, а не горишь, словно раззадоренный муравейник.
Это что еще за сравнения?! Какой я тебе муравейник?
Вот такой, не скрывая улыбки, ответил мужчина и, наконец, отпустил мою голову. Правда передумала?
Не уверена, но готова признать, что с выводами поторопилась. Поэтому предлагаю вам, лорды, начать все сначала и дать друг другу еще один шанс. Как вы на это смотрите?
Переглянувшись, мужчины молча о чем-то договорились. Берд, сделав шаг ко мне, низко поклонился, что совершенно несвойственно берам.
Мое имя Хьялберд. Я лорд Смоляного леса.
Очень приятно, поддержав игру, я улыбнулась и протянула руку, немного чаще задышав, когда пальцев коснулись мужские губы.
Горячие, как угли, и прогревающие до костей.
Мое имя Харланд, я лорд Белого леса и брат этих славных беров, которых я, как мог, учил манерам, чтобы произвести на тебя впечатление, белоголовый нервничал больше всех, видимо, еще коря себя за ложь, так сильно меня задевшую. Рад познакомиться с тобой, бера. Позволь заметить, что пахнешь ты как мечта.
Отпихнув красноречивого брата в сторону, Вард силой занял место передо мной. Минуя непривычные для себя вежливости, по-берски протянул руку, ожидая, когда я отвечу взаимностью.
Не заставляя его ждать, я сжала сильное предплечье пальцами, позволяя коснуться своей руки, и вытянулась вперед, к его лицу, следуя старой традиции.
Я Хьялвард. Лорд Смоляного леса. Я воин и добрый муж. Я твой. А ты моя, приглушенно произнес он, и мои внутренности зашевелились, дав понять, что медведица согласна и рвется вперед, навстречу тому, кто только что произнес это вслух.
На этом минутка игривого взаимопонимания была окончена. Разжав пальцы и выпустив мужскую руку, я смущенно потупилась, не зная, что говорить дальше и куда прятать глаза.
Вроде бы мы пришли к мирному соглашению, но ситуации это в принципе не меняло. Всё осталось так, как и было я не знаю их, а они уверены, что знают меня.
Прервал неожиданно наступившую тишину Берд, который, стараясь выглядеть спокойным, предложил:
Можем пробежаться по лесу. Конечно, если Ласка себя хорошо чувствует.
Я хорошо уже хорошо.
Вновь затрепетавшие носы подсказывали, что мои слова привычно проверяют на веру. Бесшумно цокнув языком, я закатила глаза.
Беры такие беры, ничему не верят на слово. Только собственному носу доверяют с фантастической наивностью.
Тогда пойдем, прогуляемся. К ужину вернемся.
Можно взять с собой что-нибудь перекусить и сбегать до ущелья Форели, предложил
Харланд. Устроим примирительный обед на природе.
Я соберу сумки, не привыкший болтать языком, Вард поспешил подготовиться к прогулке, вернувшись к шкафу и принявшись сворачивать шкуры в аккуратные валики.
А я тогда схожу к Лорне, бросил белоголовый, обойдя меня сбоку, и сделал небольшую паузу почти неуловимую, но я ощутила, как от его дыхания волосы на голове примялись.
Сообщу твоему дяде, чтобы не волновался.
Берд последовал за братом, оставляя нас с Вардом наедине, пока мужчина уверенно готовил беровские сумки, оплетающие ремнями крепкую шею.
Засмотревшись, я заметила, как уверенно он это делал, словно не в первый раз, со знанием дела распределяя вес и точно зная, сколько всего может поместиться в продолговатых карманах.
Почему ты передумала? нарушив тишину, бер заставил меня вздрогнуть от томности своего голоса. Косо глянул, фыркнул, сдувая темную прядку с лица. Признаюсь честно, на секунду я решил, что ты нас не простишь.
Я тоже так думала, но решила подумать еще.
Это отличное решение, бера, улыбнулся Вард, распрямляясь и забрасывая тяжелые сумки на плечо так, будто они ничего не весили. Мы станем тебе славными мужьями.
Вы все время об этом талдычите, но еще никто не рассказал мне, что это на самом деле значит. Что, по-вашему, «славный муж»? Какой он?
Он заботливый, подойдя поближе, бер опустил тяжелую руку мне на плечи и мягко развернул к выходу, на ходу увлекая за собой. Нежный. Охраняет и бережет свою семью. Следит за тем, чтобы она ни в чем не нуждалась, была здорова и счастлива.