Ван Вогт Альфред Элтон - Сокол, 1, 1991 стр 39.

Шрифт
Фон

Худощавый небрежно щелкнул пальцами два раза, и Феклуха быстро подал ему тонкую зеленую папку.

Это то, из-за чего разыгрался весь сыр-бор, худощавый показал мне несколько машинописных листков, достав их из папки. Имена, адреса, суммы выплат нашим партнерам по бизнесу и, скажем так, помощникам. Ну и так далее. Короче говоря, компромат, который собирал Лукашов на своих ближайших друзей-приятелей. А это, согласитесь, некорректно. И, естественно, у нас наказуемо. Эту папку нам любезно предоставила Тина Павловна. Правда, мы ее настоятельно попросили об этом одолжении. Эту папку она бережно хранила как память о безвременно усопшем муже.

Он умолк, исподлобья глядя на меня, похоже, ждал вопросов, приглашал к разговору. Ну что же, побеседуем

Где Тина Павловна? спрашиваю, непроизвольно морщась от боли видимо, моя челюсть требует серьезной починки, хотя сомнительно, судя по нынешним обстоятельствам, что мне представится когда-либо такая возможность

Жива-здорова, натянуто улыбнулся мой собеседник. Что с ней станется? К Тине Павловне мы теперь особых претензий не имеем. Она просто заблуждалась.

А ко мне?

К вам? взгляд худощавого суровеет. Кое-какие есть

Например?

Мы вам советовали не копать так глубоко в деле Лукашова. Вы не послушались. И это очень прискорбно.

Почему?

Как вам сказать Вы здорово подвели некоторых товарищей. К примеру, некий Лузанчик, с которым вы беседовали о наших проблемах, от расстройства принял несколько большую, чем требовалось, дозу морфия и Надеюсь, понятно А ему бы еще жить и жить

Значит, они кончили и Лузанчика

Кого я еще подвел?

Узнаете в свое время.

Это когда архангелы загудят в свои трубы?

Думаете? Худощавый снисходительно ухмыльнулся. Ну что вы Зачем нам это? У вас своя парафия, у нас своя. Мы антиподы, но, увы, существовать друг без друга просто не можем. Не вы, так другой, третий Зачем нам ссориться? Каждый занимается своим делом, всего лишь

А ведь он позер Странно, почему я вовсе не ощущаю страха? Неужели они выпустят меня живым? Сомневаюсь

Вы нам уже неопасны, Ведерников, тем временем после небольшой паузы продолжил худощавый. И все же мне не хочется конфронтации. Поэтому я предлагаю соглашение: вы изымаете из дела Лукашова ту записочку, которую написала Тина Павловна за день до смерти мужа, а мы вам выдадим его убийцу. Думаю нет, уверен! что вы сразу же получите повышение по службе и награду. Игра стоит свеч.

В. А.! Это он! Как же мне это сразу не пришло в голову?! Худощавый, видимо, прочел в моих глазах, что я понял, с кем имею дело, и с высокомерным видом кивнул, клюнул своим хищным носом-клювом.

Нет! ответил я твердо, насколько мог.

Я в вас не обманулся В. А. посмотрел на часы и встал. Уже ночь, поздно, а у меня еще есть кое-какие безотлагательные дела. Привяжите его, да покрепче, приказал он своим подручным, недобро зыркнув на меня ледяным взглядом.

Приказ В. А. они исполнили быстро и на совесть через одну-две минуты я был в буквальном смысле распят на арабском кресле. Сильная боль в грубо вывернутых назад руках вдруг всколыхнула

всю мою ненависть к этим подонкам.

Паскуда не сдержался я и выругался крепко, с яростью и вызовом глядя прямо в глаза В. А., который стоял напротив. Все равно тебя достанут, не я, так другие.

Весьма возможно, спокойно ответил В. А. Правда, это очень непросто, смею уверить вас. А по поводу записки Тины Павловны Мы обойдемся и без вашей помощи. К утру записка будет лежать в моем кармане.

Лозовой?.. вырвалось у меня непроизвольно, и тут же я едва не до крови прикусил губу: что ты болтаешь, олух царя небесного?!

В. А. вздрогнул. От его невозмутимости не осталось и следа: лицо пошло красными пятнами, в глазах полыхнула жестокость.

Та-ак протянул он. И это раскопал Тем хуже для тебя чересчур много знаешь В. А. на некоторое время задумался. Феклуха! наконец прокаркал он вдруг охрипшим голосом: и, показав на дверь одной из спален, резко щелкнул пальцами.

Гы придурковато осклабился Феклуха и в нерешительности затоптался на месте. Но, натолкнувшись на тяжелый взгляд В. А., отшатнулся в испуге и как-то боком, по-крабьи, завороженно глядя ему в глаза, потопал в спальню.

Заткни менту пасть, скомандовал В. А. второму бандиту.

Когда тот засовывал мне в рот кляп, я едва не потерял сознание от боли в сломанной челюсти.

Ты сам выбрал свой путь, В. А. склонился надо мною. Я чуть было не совершил ошибку. Я думал, что ты все-таки внемлешь голосу рассудка и оставишь это дело. А возможно, и согласишься работать на нас. Увы, увы Голос его стал неприятным, скрипучим. Я обязан принять меры предосторожности, несмотря на то, что ты вызываешь во мне симпатию

За дверью спальни, где находился Феклуха, послышался какой-то шум, затем сдавленный крик или стон.

В. А. недовольно поморщился. Дверь отворилась, и в гостиную вошел Феклуха, облизывая окровавленный палец.

Курва заматерился он. Грызанула, мать ее Все, шеф, кранты. Преставилась. Аппетитный был бабец, гы-гы

Помолчи! резко оборвал его В. А. Принеси канистру с бензином. Она в багажнике машины, повернулся он ко второму своему подручному, который с безучастным видом стоял, прислонившись к стене, и поигрывал уже знакомым мне автоматом «узи».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке