Дина Хапаева - Вампир герой нашего времени

Шрифт
Фон

Дина Хапаева ВАМПИР ГЕРОЙ НАШЕГО ВРЕМЕНИ

Oн принужден был внутренне сознаться, что истолкование его не совсем естественно, и решил, что все виденное им один из тех снов, которым на русском языке нет, кажется, приличного слова, но которые французы называют cauchemar. Сны эти обыкновенно продолжаются и после пробуждения и часто, но не всегда, бывают сопряжены с давлением в груди. Отличительная их черта ясность и совершенное сходство с действительностью. А.К. Толстой

Исключительная популярность вампиров это факт, о котором свидетельствуют многомиллионные бюджеты фильмов и телесериалов о вампирах и многомиллионные тиражи вампирских саг. Только роман Стефани Майер «Сумерки» был переведен на тридцать семь языков, а экранизация ее произведения принесла создателям одноименного фильма 392 миллиона долларов, тогда как сайты вампирских фанатов собирают многотысячные аудитории. Но дело, конечно, не только в цифрах. Главное это отношение к вампирам, которое овладело не только рядовыми гражданами, но и исследователями.

Что говорит популярность вампиров о современной культуре и какую роль в ней играют вампиры? Каковы последствия вампиромании для человека? На эти вопросы я попытаюсь ответить в этой статье.

Трудно отрицать тот факт, что современная вампиромания международное явление. Вампирские сериалы «Дневники вампира» (Kevin Williamson & Julie Plec, 2009) и «Настоящая кровь» (Allan Ball, 2008), фильмы «Интервью с вампиром» (David Geffen & Stephen Woolley, 1994), «Другой мир» (Len Wiseman, 2003), «Ван Хельсинг» (Steven Somers, 2004), «Последний вампир» (Cheis Nahon, 2009), «Клан (Объятые ужасом)» (John Leekley, 1996), «Блейд» (Wesley Snipes, 2002) стали «культовыми» фильмами во всем мире. Несмотря на то что англоязычная продукция в литературе и кино занимает ведущее место, практически на каждом языке есть собственные, локальные вампирские «хиты» саги, романы, фильмы. На постсоветской литературной карте это «Empire V» Виктора Пелевина и «Дозоры» Сергея Лукьяненко.

Современные вампирские бестселлеры романы и фильмы о вампирах, созданные как на английском, так и на русском языке, послужат мне материалом. А их сравнение с образцами вампирской продукции, созданными до 1990-х годов, позволит не только показать, чем современные нелюди (и, конечно, самые модные из них вампиры) отличаются от своих литературных и кинематографических предшественников, но и выявить важные особенности того культурного переворота, который мы переживаем сегодня.

ВАМПИРСКИЙ ПОВОРОТ

Я хочу выразить свою искреннюю признательность Кате Копосовой за неоценимую помощь в работе над этой статьей.
Meyer S. Twilight. Little, Brow & Co, 2005. 17 млн. копий этого романа, переведенного на все языки, было продано с момента его выхода в свет, а прибыль от продаж кинофильма составила 392 млн. долларов.
Российские сайты фанов вампирских сериалов: http://vampirediaries-tv.ru/; http://truebloodsite.org/index.php; http://delenadiaries.com/; http://www.alexsoft. ru/the-vampire-diaries-cw-chanel/1519-the-vampire-diaries-s02/.
Пелевин В. Empire V. М.: Эксмо, 2006; Лукьяненко С. Ночной дозор. Дневной дозор. Сумеречный дозор. М.: АСТ, 2010. См. подробный анализ «Ночного дозора»: Хапаева Д. Готическое общество: морфология кошмара. М.: НЛО, 2007; 2-е изд. 2008. С. 3538.
См., например: Auerbach N. Our Vampires, Ourselves. Chicago University Press, 1999; Creed B. The Monstrous-Feminine: Film, Feminism, Psychoanalysis. Routledge, 1993; Bernardi D. The Persistence of Whiteness: Race and Contemporary Hollywood Cinema. 2008; Gelder K. Reading the Vampire. Routledge, 1994; Bloom H. Edwardian and Georgian Fiction. Chelsea House Publications, 2001; Twitchell J.B. The Living Dead: A Study of the Vampire in Romantic Literature. Duke University Press, 1981; Vampires: Myths and Metaphors of Enduring Evil / Peter Day (Ed.). Rodopi Editions, 2006, и др.

автор всегда испытывает по отношению к угнетенным. Вероятно, этим, а не только приверженностью к интернациональной вампирской моде в массовой культуре объясняется тот факт, что исследователи-вампирологи с энтузиазмом присоединяются к поклонникам вампиров, подчеркивая в них симпатичные, привлекательные черты.

Вампир выразитель страдающего и угнетенного Другого, к которому следует относиться с пониманием и уважением, так можно резюмировать пафос этих исследований. Следует ли удивляться, что некоторые вампирологи прямо заявляют, что современное общество должно с благодарностью и надеждой принимать те социальные уроки, которые им способны преподать вампиры?

Голоса тех, кто обращает внимание на негативные последствия моды на вампиров, тонут в море славословия и ученого, и профанного. Если к этому добавить, что, с точки зрения некоторых специалистов, мистическая природа вампира способна объяснять проблемы современного общества например, особенности постсоветской исторической памяти, то впечатление наступающих сумерек Средневековья становится труднопреодолимым.

В этой статье я буду отстаивать мысль о том, что стремление современных вампирологов увидеть в вампире репрезентацию или символ тех или иных социальных или индивидуальных, психологических проблем мешает оценить значение монстра как важного эстетического явления современности. Я также постараюсь показать, что стремление рассматривать вампира как Другого ведет к непониманию влияния, которое нелюдь оказывает на изменение отношения к человеку в современной культуре. Кроме этого, я постараюсь дать новую интерпретацию ряда текстов как романов, так и фильмов, которые обычно относят к жанру хоррора, и предложу переосмыслить эту категорию.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора