Или нет?
Эллери показалось, что три из двадцати с лишним мальчишеских лиц слишком спокойны и безразличны. Одно из них мертвенно-бледное у ноздрей принадлежало красивому, широкоплечему, светловолосому парню. Второе востроносому мальчугану с ярким средиземноморским цветом лица и черными как смоль волосами, неподвижному, если не считать пальцев, нервно вертящих карандаш. Третье, в котором вовсе не ощущалось жизни, за исключением испуганно пульсирующей жилки на виске, худощавому рыжему пареньку. Эллери быстро принял решение.
Ну, если это настоящее, «живое» преступление, обратился он к Луизе, то вряд ли кто-нибудь захочет слушать мои рассказы о преступлениях, которые мертвы и похоронены. Думаю, будет интереснее, если я дам наглядный урок раскрытия преступления. Как вы считаете, мисс Карпентер?
В ее глазах мелькнули понимание и надежда.
Мне кажется, мрачно ответила она, так будет гораздо интереснее.
Эти семь долларов были ваши, мисс Карпентер?
Только один из них. Мисс Мак-Дауд, преподавательница английского языка, выходит
замуж в следующем месяце. Мы собирали деньги на свадебный подарок, и я была банкиром. Всю эту неделю педагоги вкладывали доллары в конверт, лежавший на моем столе. А сегодня утром
Для начала достаточно, мисс Карпентер. Теперь выслушаем показания класса. Эллери снова посмотрел на учеников и внезапно указал на миниатюрную девочку с подкрашенными губами и итальянской стрижкой. Не могла бы ты рассказать нам, что произошло этим утром?
Я ничего не знаю о деньгах!
Трусишка, послышался насмешливый голос широкоплечего светловолосого мальчика одного из трех, на которых обратил внимание Эллери.
Как тебя зовут?
Дейвид Стрейджер. Несмотря на вызывающую усмешку, его ноздри оставались белыми. Мисс Карпентер говорила, что Дейвид после занятий работал мальчиком на побегушках в супермаркете «Хай-Кволити» на Амстердам-авеню.
Хорошо, Дейв. Расскажи нам о сегодняшнем утре.
Мальчик бросил презрительный взгляд на девочку с итальянской стрижкой.
Мы все знали, что в конверте лежат деньги. Этим утром перед звонком миссис Моррелл принесла свой доллар и мисс Карпентер положила его в конверт. А когда прозвенел звонок и миссис Моррелл ушла, мисс Карпентер подобрала конверт, заглянула в него и как завопит: «Меня обокрали!»
Что нам было делать упасть замертво? вмешался худощавый рыжий паренек и подмигнул Дейвиду Стрейджеру, который уже сел. Светловолосый мальчик подмигнул в ответ.
А тебя как зовут? спросил Эллери у рыжего.
Джозеф Бьюэлл, с вызовом ответил мальчуган. Он работал в лавке Каплана на Восемьдесят девятой улице, где торговали сигарами, конфетами и канцтоварами. Кому нужны их паршивые семь баксов?
Тому, кто взял их, Джоуи.
Насколько мы знаем, она сама их взяла. Это сказал третий участник трио востроносый брюнет. Если Эллери не ошибался, он работал посыльным в химчистке О'Доннела на Коламбус-авеню.
А ты
Хауард Руффо.
Три мушкетера один за всех, и все за одного.
Значит, Хауард, ты обвиняешь мисс Карпентер в том, что она украла деньги учителей? с улыбкой спросил Эллери.
Взгляд смуглого мальчика стал неуверенным.
Я имею в виду, может, она взяла их по ошибке и положила куда-то.
Это было моей первой мыслью, мистер Квин, когда я увидела, что в конверте нет денег, послышался спокойный голос Луизы. Поэтому я обыскала себя.
Могу я взглянуть на конверт?
Это не тот, в котором я хранила семь долларов, она протянула ему конверт, хотя он выглядит точно так же. В моем шкафчике их целая коробка. Замок давно сломан, так что этот конверт, очевидно, украли из шкафчика вчера или еще раньше на этой неделе.
На конверте ничего не написано, мисс Карпентер. Откуда вы знаете, что это не тот, в котором лежали деньги?
Потому что на клапане того конверта была надпись чернилами: «Деньги на подарок Хелен Мак-Дауд». Она посмотрела на учеников, и те опустили взгляд. Кража была спланирована заранее, мистер Квин. Кто-то пришел сегодня утром в класс с уже украденным дубликатом конверта, наполненным бумагой, чтобы быстро заменить им конверт с деньгами, как только подвернется случай. И такой случай подвернулся, когда я болтала с миссис Моррелл.
В конверте, использованном для замены, лежали бумажные прямоугольники размером с долларовые купюры.
Когда вы клали доллар миссис Моррелл в конверт с деньгами, все ученики были здесь?
Да. После этого дверь открылась и закрылась только один раз когда ушла миссис Моррелл. Я все время находилась лицом к двери.
А не могла миссис Моррелл произвести подмену в качестве неудачной шутки?
Она даже не подходила к моему столу после того, как я положила на него конверт.
Значит, вы правы, мисс Карпентер. Кража была спланирована заранее одним из мальчиков или одной из девочек этого класса, и вор вместе с деньгами еще здесь.
Напряжение заметно усилилось. Должно быть, вору приходилось нелегко. Он не ожидал, что кражу обнаружат, прежде чем ему удастся вынести деньги из класса.
В котором часу заканчивается первый урок, мисс Карпентер?
В 9.35.
Эллери повернулся к часам на стене.
А сейчас только 8.56, весело сказал он. У нас остается целых тридцать девять минут времени более чем достаточно. Если только мальчик или девочка, совершившие это преступление, не захотят немедленно вернуть добычу мисс Карпентер.